Mewandukpi ayawa eyetchem!
From-my-heart good I'm-asking-for!
So niama priwet!
Upkat ayawa, kutuwa eyetchem!
All good, happiness I'm-asking-for!
Holiday I-welcome-in! (Egerdelediem is used in Yakutia only).
Ayat hawaldas eyetchem!
Good your-work I'm-asking-for!
Ayat tattas eyetchem!
Good your-studies I'm-asking-for!
Awgarat bikel, kutuya eyetchem!
Healthy be, happiness I'm-asking-for!
So aya Ikenipket oran!
So good our-Ikenipke has-been!
Voiced by Galina Varlamova
Translated from Russian by Rustam Yusupov
Is anythign wrong with our English? I'm not a professional translator, and some sentences in English can seem strange. If you can help us with translation, please, contact me by email firstname.lastname@example.org.
Authors have made this phrasebook close to real language spoken by Evenks living in Yakutia (on the north-east of Russia). Some words can be written not as prescribed by the rules of literary Evenk language. Some words can be written different in different cases. However all phrases of the phrasebook are well-understood by all Evenks living in Russia.