И

и
союз 1. (соединительный, усилительный) перевод. частицами -да̄, -дэ̄; и ты, и я си-дэ̄, би-дэ̄; и так далее тугӣ-дэ̄, ча̄скӣ; 2. (в значении «также») тугӣ-дэ̄; и я хотел это сделать би тугӣ-дэ̄ тара̄вэ о̄мудявча̄в; 3. (в значении «даже»): и он не сказал нуӈан-да̄ эчэ̄н гунэ; 4.: я вошёл и сказал эмэксэ, гуним; приду и расскажу эмэмӣ улгучэндеӈэ̄в; он пришёл, и мы пошли эмэрэкин, сурурэв
ибо
союз (потому что, так как) та̄рит
ива
бот. секта, окан*
иволга
зоол. иволга
игла
1. (для шитья) инмэ; 2. (лиственничная — на дереве) мучӯктэ; (лиственничная опавшая) дэктэ; (сосновая, еловая) сэктэ
иглистый
(о сосне, ели) сэктэчӣ
игнорировать
(пренебрегать) ичэтмэӣде-мӣ, э-мӣ аят ичэттэ
иго
болгича̄н, ты̄рэ̄чин
иголка
см. игла
игольница
инмэрук, ага
игра
эвӣн, эӣн*, эбин*; суф. -ка̄т, -кэ̄т; (в жмурки) ба̄лӣка̄т; (в коршуны) чаӈитка̄т; (в пятнашки) дэгикэ̄т; (в горелки) парака̄т; (в натягивание на пальцы верёвки) хадарга; игра на скрипке скрипкат эвӣн
играть
(в разн. знач.) эвӣде-мӣ; (в карты) картыдя-мӣ; (в бабки) баткэде-мӣ; (в мяч) мячит эвӣде-мӣ; (в куклы) бэекэнтэде-мӣ; (на балалайке) балалайкат эвӣде-мӣ
игривый
эвӣмэ
игрок
эвӣлэ̄н
игрушка
эвӣвӯн
идеал
идеал
идеалист
идеалист (вн. идеалистыл)
идеальный
идеальнэй, аяткӯмама
идейный
идейнэй (мн. идейнэил)
идеология
идеология
идея
1. филос. идея; 2. (мыльс) дял
идиот
идиот, ирилчэ̄, ирикӣ*
идиотский
идиотскай, идиотты, ирилмэ
идол
(деревянный) хэмэкэн; (из тряпок) хаӈняка̄, сэвэкӣ*
идти
1. ӈэнэде-мӣ, нэкэде-мӣ*, аякиндя-мӣ*; 2. (подходить) эмэде-мӣ; вот он идёт эр-кэ нуӈан эмэдерэн; 3. (входить) ӣде-мӣ; вот он идёт в класс эр-кэ нуӈан класстула̄ ӣдерэн; 4. (уходить, отходить) суруде-мӣ; поезд идёт в два часа поезд дю̄р часилдӯ сурудерэн; (назад) мучӯдя-мӣ; (с тем, чтобы вернуться) ӈэнӯде-мӣ; 5. (пешком) дурэде-мӣ, гиркудя-мӣ; 6. (вперёд) дюлкурэде-мӣ; (впереди) нукивдя-мӣ, нёрадя-мӣ; (по следу) ӯдядя-мӣ, ӈончадя̄-мӣ*; (рядом) даринмука̄нде-мӣ; (стороной) кэринде-мӣ; (друг с другом) улбуде-мӣ; (на лыжах) киӈнэтчэ-мӣ; тулӈуде-мӣ; (впереди на лыжах) тысуде-мӣ; (без тропы) хо̄ӈтадя-мӣ; (вдоль берега) дяпкара̄де-мӣ, хулирэ̄де-мӣ; (вниз по течению) хитчэ-мӣ; (вброд) олодё-мӣ; (навстречу) арчамкадя-мӣ; 7. (отправляться искать) гэлэ̄ктэ-мӣ, нэӈчэсин-мӣ; (за водой) мӯлэ̄де-мӣ; (за книгами) книгала̄де-мӣ; кто идёт? э̄кӯн та̄ла̄?, э̄кӯн эмэдерэн?; идти к концу манадяв-мӣ, мудандя-мӣ; о чём идёт речь? э̄ва улгучэ̄нивкӣл?; часы идут плохо часы эрӯт дуктынэдерэн; сегодня идёт новая пьеса эсӣ-тырга о̄мактава пьесава эвӣдерэ; идти ко дну эе̄-мӣ; молва идёт гунӣвкӣл; кровь идёт сэ̄ксэ эе̄ндерэн; дождь идёт тыгдэдерэн; снег идёт иманадяран; переговоры идут гӯлды̄мэ̄тчэрэ; на платье идёт три метра сундӯ илан метрил гэлэ̄рдерэ; вода идёт на убыль мӯ арбадяран; дни идут тырганӣл илтэндерэ
иждивенец
иждивенец (мн. иждивенецил)
иждивение
иждивение
из, изо
предлог перевод. суф. отлож. пад. -дук, -тук; из дома дю̄дук; из страха ӈэ̄лэтчэнэ, ӈэ̄лэдук; лучший из всех упкаттук аятмар; изо всех сил элэ̄мэтви; изо дня в день тырганӣтыкиндӯ; зд года в год анӈанӣтыкиндӯ
изба
гулэ, дю̄
избавить
(спасти) ай-мӣ, урэ̄гӣ-мӣ
избавиться
ай-мӣ, урэ-мӣ
избавление
(спасение) аӣи, урэ̄рӣ
избавлять
айдя-мӣ, урэ̄гӣде-мӣ
избегать
(встречи с кем-л.) ба̄де-мӣ арчалдымӣ
избежание:
во избежание ошибки эдэ̄ви, эдэ̄вэр эӈэнӈэ̄вкэ̄лвэ (ошибкая) о̄ра, эдэ̄ви эндэрэ*
избежать
ай-мӣ, урэ̄-мӣ
избивать
ва̄тыде-мӣ, дуктадя-мӣ
избиение
ва̄ты̄н, дуктэн
избиратель
синмадярӣ
избирательный
избира̄тельнэй (мн. избирательнэил), синмавӯды; избирательная кампания синмавӯды кампания; избирательный участок избира̄тельнэй участок
избирать
синмадя-мӣ
избитый
дугӣвча̄ (вин. дугӣвча̄вэ), иктувчэ̄
избить
(палкой) дуг-мӣ, икту-мӣ, тэпу-мӣ; (кулаками) колто-мӣ
избороздить
сэмкэгӣ-мӣ
избрание
синмачин
избранник
синмавча̄ (вин. синмавча̄вэ)
избранница
см. избранник
избранный
синмавча̄ (вин. синмавча̄вэ); избранные сочинения Пушкина Пушкин синмавча̄л дукуналин
избрать
синма-мӣ; избрать депутатом депутаттӯ синма-мӣ
избушка
гулэкэ̄н, дю̄ка̄н*
избыток
1. (излишек) хэлэкэ, улэкэ*; 2. (изобилие) баян; с избытком хэлэкэчӣ
изверг
депнэде
известие
(сообщение) мэдэвкэ̄, са̄вка̄вун; (слух) до̄лдын
известить
мэдэв-мӣ, са̄вка̄н-ми (3-е лицо са̄вка̄нэн); тэдэв-мӣ
известно:
известно ли вам? са̄дерэс-ку, эдерэс-ку?; мне известно би са̄дем
известный
1. (знаменитый) са̄вдерӣ, са̄вулдерӣ; 2. (знакомый) са̄рӣ; 3. (определённый) окимапты
известь
хим. известь
извещать
мэдэвде-мӣ, са̄вка̄нде-мӣ, тэдэвде-мӣ
извещение
са̄вка̄вӯн (вин. са̄вка̄вӯнмэ)
извиваться
(о насекомом, червяке) чивирдя-мӣ, чокиливдя-мӣ*; (о змее) момболодя-мӣ; (о реке) улисча-мӣ, мугдыде-мӣ, торгодё-мӣ*, чокчокилдадя-мӣ*; (о дороге) токчокодё-мӣ
извилина
(реки, дороги) токчоко, токчика̄, кочо, улисин
извилистый
(о реке, дороге) токчика̄, мугдырин (вин. мугдыринмэ)
извинение
извинение; просить извинения извинениевэ гэлэ̄де-мӣ
извинить
извини-мӣ; извините! буруӣлкан!
извлекать
1. (вытаскивать, вынимать) уридя-мӣ; 2. (добывать, получать из чего-л.) гадя-мӣ
извлечь
1. (вытащить, вынуть) ури-мӣ; 2. (добыть из чего-л.) га-мӣ
извне
тулӣгит, тулилэ̄к*
изводить
(мучить) кэсэгӣде-мӣ; (надоедать) энэӣлде-мӣ
извозчик
мурла̄ӈэ, ирӯмнӣ
изворотливый
(находчивый) улэ̄кмэ, савка*
извратить
(ложно истолковать) хуӈтут гун-мӣ
извращать
хуӈтут гунде-мӣ
извращение
хуӈтут гунӣ
изгиб
(реки) токчоко̄, кочо, улисин, токур*, чокчоко̄*
изгибаться
(дугой) лэӈкиде-мӣ, маривдя-мӣ; (от ветра) мэйнэде-мӣ; (о металлическом предмете) урикэнде-мӣ; (о животном) мокчоло̄дя-мӣ, мэйде-мӣ
изгнание
эрэ̄син
изгнанник
эрэ̄сивчэ̄
изгнанный
эрэ̄сивчэ̄
изгнать
эрэ̄с-мӣ
изголовье
дылды ты̄рӯ
изгонять
эрэ̄счэ-мӣ
изгородь
(ограда) куре, го̄та, мурдук*, вота*
изготовить
о̄-мӣ, итыв-мӣ
изготовление
о̄рӣ, итывун
издавать
1. (выпускать) издава̄йде-мӣ; 2. (источать запах) ӈо̄дя-мӣ, унӈуде-мӣ
издаваться
печатьтук ю̄де-мӣ
издавна
(с давних пор) гороптыдук, ноноптыдук
издалека
горогит, гороник*
издали
см. издалека
издание
издание; издание сочинений Гоголя Гоголь дукӯналван ю̄вун
издать
издава̄й-мӣ; издавать учебник татыга̄вурвэ издава̄й-мӣ; издать звук тэпкэсин-мӣ, э̄рисин-мӣ
издевательство
сурэгӣн, эрэ̄н, кэхэгэн*
изделие
идэгэ̄; (из коры берёзы) талума идэгэ̄; (из дерева) мо̄ма идэгэ̄; (из камня) дёломо идэгэ
издержать
дявӯча-мӣ
издержка
дявӯчана; издержки производства производстводӯ дявӯчана
издыхать
разг. буде-мӣ
изжарить
ири-мӣ
изживать
(искоренять) ха̄лгэвде-мӣ, а̄чинӈӣде-мӣ
изжить
(искоренить) а̄чинӈӣ-мӣ
изжога
гочин
из-за
предлог 1. (откуда) амаргида̄дук (с прит. суф.); из-за угла дю̄ чагида̄дукин; 2. (по причине) дярин (с прит. суф.); из-за тебя си дярис
излагать
улгучэ̄нде-мӣ
излечение
аӣчӣвун, авгаран
излечивать
аӣтча-мӣ
излечиваться
авгара̄де-мӣ, аӣчӣвдя-мӣ
излечимый
аӣчӣвдяӈа̄, авгара̄дерӣ
излишек
хэлэкэ
излишний
хэдэкэ, улэкэ*
излияние
улгучэ̄н; дружеское излияние чувств гиркӣды улгучэ̄н
изловить
дява-мӣ
изложение
(пересказ) улгучэ̄н
изложить
улгучэ̄н-мӣ
изломанный
капувча̄, сукчавча̄ (вин. капувча̄вэ, сукчавча̄вэ̄
изломать
капу-мӣ, сукча-мӣ, чукча-мӣ*, хукча-мӣ*, сукса-мӣ*
излучать
гарпадя-мӣ; (о солнце) дылача̄ гарпадяран
излучение
гарпан
излучина
(реки) кочо, улисин, токчоро̄
излюбленный
(самый любимый) ая̄вдерӣткӯ
измазать
(загрязнить) няӈнягӣ-мӣ
измельчить
(растолочь) дуктэ-мӣ, нихима̄ӈ-мӣ*
измена
измена
изменение
хуӈтупӣн, хуӈтуӈӣвӯн
изменить
1. (переменить) хуӈтуӈ-мӣ, хукусин-мӣ (3-е лицо хуӈтуӈнэн, хукусинэн); 2. (предать) измени-мӣ; 3. (кому-л.) э-мӣ тоӈно бисӣ; силы мне изменили эӈэсӣлви а̄чир ора
измениться
хуӈтуп-мӣ (3-е лицо хуӈтуптэн), хуӈтумэ о̄-мӣ (3-е лицо о̄ран); измениться в лице сурдэн-мӣ; погода изменилась тырганӣ хуӈтуптэ̄н
изменник
эсӣ тоӈно биси
изменяемость
хуӈтупӣн (вин. хуӈтуптэ̄н)
изменяемый
хуӈтуӈӣвдерӣ
изменять
1. (переиначивать) хуӈтуӈде-мӣ; 2. (предавать) предавайде-мӣ, изменяйде-мӣ
изменяющийся
хуӈтупчэрӣ
измерение
дарин
измерительный
даривдярӣ; измерительный инструмент, измерительный прибор даривӯн
измерить
дар-мӣ, дарин-мӣ
измерять
дариндя-мӣ; (пядями) тогорӣ-мӣ; (глубину) туликадя-мӣ
измождённый изможденный
со̄мат, дэрӯчэ
изморось
(мелкий дождь) бучун (вин. бучунмэ)
измотать
(утомить) дэрӯгӣ-мӣ, кандарӣн-мӣ
измученный
кэсэ̄гӣвчэ
измучить
1. кэсэ̄гӣ-мӣ; 2. (утомить) кандарӣн-мӣ
измучиться
кэсэ-мӣ, кэсэ̄гӣв-мӣ
измываться
(издеваться над кем-л.) эрэ̄де-мӣ, сурэгӣвде-мӣ
измышление
(ложь) улэ̄к
измышлять
1. (изобретать) дялда̄де-мӣ; 2. (обманывать) улэ̄ккӣтчэ-мӣ
измятый
мэнӈивчэ̄
измять
мэнӈи-мӣ
изнанка:
одеть наизнанку хутукиптыки тэт-мӣ
изнемогать
(от работы) кэсэ̄де-мӣ; изнемогать от усталости со̄т дэрӯде-мӣ
изнеможение
(от работы) кэсэ̄; (усталость) дэрӯ; он упал в изнеможении со̄т эруксэ бурурэн
износить
(одежду) касим-мӣ; (обувь) сэмкэ-мӣ
изношенный
сэмкэчэ̄, касима, лэпчэ*
изнурённый изнуренный
кэсэ̄гӣвчэ̄, тыӈнэвчэ̄
изнурительный
кэсэ̄гӣмэ, тыӈнэгӣдерӣ
изнутри
до̄дукин
изнывать
(скучать) буливсӣде-мӣ, энэӣде-мӣ
изобилие
1. (множество) кэтэ; 2. (богатство) баян
изображать
1. о̄дя-мӣ, улгучэ̄нде-мӣ; 2. (показывать) ичэвкэ̄нде-мӣ; (подражать) алама̄де-мӣ
изображение
(действие) ичэвкэ̄н
изобразить
1. (нарисовать) онё-мӣ; 2. (показать) ичэвкэ̄н-мӣ
изобретатель
изобретатель, дялда̄мнӣ
изобретать
дялда̄де-мӣ
изобретение
изобретение, дялда̄нэ
изогнутый
ке̄тара̄мэ (вин. ке̄тара̄мэвэ); (о дереве) матавча̄, маривча̄ (вин. маривча̄вэ)
изогнуть
(дерево) мата-мӣ, мар-мӣ
изогнуться
(о дереве — слегка) марив-мӣ
изодрать
см. изорвать
изолировать
1. (разобщить с другими) хэрэкэт биливэн-мӣ; 2. тех., эл. изолируй-мӣ; изолировать провод резиной проводво резинат изолируй-мӣ
изолятор
(в разн. знач.) изолятор
изоляция
1. (разобщённость с другими) гилдук хэрэкэт бивун; 2. тех., эл. изоляция
изорванный
касимча̄ (вин. касимча̄вэ), тэкэлӣчэ̄
изорвать
каси-мӣ, тэкэлӣ-мӣ
из-под
предлог хэриндэ̄дук (с прит. суф.); из-под дома дю хэргидэ̄дукин; из-под дерева мо̄ хэргидэ̄дукин
израненный
гоёвунӈӣвча, хуенӈэнэвчэ̄
израсходовать
дявӯчадя-мӣ, абулӣв-мӣ*; (продукты) мана-мӣ, манӯв-мӣ*
изредка
(не часто) адыра̄ка̄н
изрезать
мӣ-мӣ, миси-мӣ
изречение
гуннэ
изрубить
хо̄ӈки-мӣ, токто-мӣ
изрыть
чо̄кты-мӣ, улэ̄-мӣ; (поле) нэктэ-мӣ
изрядный
со̄ма; изрядное количество со̄ма таӈӯ
изувечить
капу-мӣ, кэсэ̄гӣ-мӣ
изумить
гайка̄нмука̄н-мӣ (3-е лицо гайка̄нмука̄нэн)
изумиться
гайка̄н-мӣ, дивэн-мӣ*
изумление
гайка̄н, дивэн*
изумрудный
изумрӯднай
изуродовать
колкӣ-мӣ
изучение
алагун, татыган
изучить
са̄лде-мӣ, алагӯвдя-мӣ
изъян
(повреждение) эрут о̄на
изъять
(удалить) га-мӣ, а̄чинӈӣ-мӣ
изыскать
(найти) бака-мӣ
изюбр
кумака̄; (самка) дялика̄ча̄н, нямӣ; (телёнок) нинан
изящный
(красивый) гудеймэмэ
икать
икэкчэ-мӣ, икэгдэде-мӣ
икнуть
икэк-мӣ
икона
бурка̄н, бачу, таӈара̄*
икота
икэгды
икра I
анат. (мышца ноги) тыдякӣ
икра II
(рыбья) тысэ, тырэ̄ксэ; (лягушачья) кололӣ; метать икру тырэде-мӣ
ил
читара̄, тыпара̄
или
1. союз (разделительный) перевод. частицами -гӯ, -кӯ, ӈӯ; он даст или нет бӯден-ӈӯ, эден-ӈӯ; или я, или он би-гӯ, нуӈан-ӈӯ; 2. частица, разг. (разве): или вы этого не знаете? су-кэ таравэ эсис са̄рэ?
илистый
читара̄чӣ, тыпара̄чӣ
иллюстрация
онёвӯн
иллюстрированный
онёвучӣ; иллюстрированный журнал онёвучӣ журнал
им
1. (дат. пад. от они): я дал им нуӈардӯтын бӯм; я сказал им нуӈартыкитын гуним; 2. (твор. пад. от он): я доволен им би нуӈанман кэнедем
именительный:
именительный падеж грам. гэрбӣвӯды
именитый
(важный, почтенный) са̄вдерӣ
именно
(как раз) элэкин; именно так тугӣкэ̄н; именно это тар-да̄ бивки; а именно? о̄н-ка?
именовать
(называть) гэрбӣтэ̄де-мӣ
именуемый
(называемый) гэрбивчӣ, гунмурӣ
иметь:
иметь место (быть) би-мӣ; иметь возможность писать дукудяӈа̄ би-мӣ; иметь право правочӣ би-мӣ; это не имеет значения тар значение а̄чин бидерэн
иметься
би-мӣ; не имеется а̄чин би-мӣ; в библиотеке имеется много книг библиотекадӯ кэтэ книгал
ими
(твор. пад. от они): я доволен ими нуӈарватын кэнедем; ими построен нуӈардутын о̄вча̄
имитация
1. (подражание) аламан; 2. (подделка) эсин тэде̄ бисӣ о̄на
иммунитет
1. мед. (невосприимчивость) иммунитет, эвкӣ давувдерэ; 2. юр. (неприкосновенность) иммунитет
император
император, тэгэмэр
империя
империя
импорт
импорт
импортировать
импортируйдя-мӣ
имущество
авду, абду*, дери*
имущий
(богатый) имӯщэй (мн. имӯщэил)
имя
гэрбӣ; по имени гэрбӣчӣ; я его знаю по имени би гэрбӣвэн са̄дем; носить имя гэрбитэ̄де-мӣ; называть по имени гэрбӣде-мӣ, гэрбӣтчэ-мӣ; имя существительное грам. существительное, гэрбиӈдерӣ турэ̄н; имя прилагательное грам. прилагательное, э̄маӈдярӣ турэ̄н; имя числительное грам. числительное, таӈӯды турэ̄н
иначе
1. (по-другому) хуӈтут; сделать иначе хуӈтут о̄-мӣ, хуӈтуӈ-мӣ (3-е лицо хуӈтуӈтэн); 2. разг. (в значении «а то»): идите, иначе он сам пойдёт сурукэллу, эсикис сурурэ, нуӈан мэ̄нин суруден
инвалид
инвалид (мн. инвалидыл) (албадярӣ хавалдямӣ); инвалид Отечественной войны Отечественнай война инвалидын
инвалидность
инвалидность; пособие по инвалидности инвалидностьтӯ бэлэгэ̄
инвентарь
инвентарь, овун, хаваливӯр
индивидуальный
(личный) индивидуа̄льнэй (мн. индивидуа̄льнэил), хэрэкэни бэеӈи, мэ̄дэ̄кэнды
индустриализация
индустриализация
индустриальный
(промышленный) индустриа̄льнэй
индустрия
индустрия; тяжёлая индустрия ургэпчу индустрия; лёгкая индустрия эимкӯн индустрия
иней
сувгиксэ, салгиха*; (в мороз) сувги (вин. сувгивэ)
инженер
инженер, савка*
инженерный
инженернай, инженерды
инициатива
инициатива
инициатор
инициатор
иногда
ха̄дӯн, ха̄дылдӯн
иной
1. (другой) ге̄ (мн. гӣл); 2. (чужой) хуӈту (вин. хуӈтувэ)
иностранец
иностранец (мн. инострацил)
иностранный
иностра̄ннэй (мн. иностра̄ннэил)
иноходец
(лошадь) дирэ, дыӈнилэдерӣ
инспектор
инспектор, ӣчулӣмнӣ
инспекция
инспеция, ӣчулӣн
инстанция
инстанция
инстинкт
инстинкт
институт
институт (вин. институтвэ); педагогический институт педагогическэй институт
инструктаж
нуӈнӣгэ̄н
инструктировать
нуӈнӣгэ̄де-мӣ
инструктор
инструктор, нуӈнӣмнӣ
инструкция
инструкция, нуӈнӣгэ̄
инструмент
о̄вӯн
интеллигент
интеллиге̄нт (мн. интеллиге̄нтыл), алагувувча
интеллигентный
интеллиге̄нтнэй, алагувувча
интеллигенция
интеллиге̄нция, дя̄литва хавамнӣсал
интенсивно
со̄мамат
интенсивный
этэнэе а̄чин
интервенция
интервенция
интервью
интервью
интерес
1. (внимание) э̄кта; 2. (выгода) баянмука̄ (вин. баянмука̄вэ)
интересный
интере̄снэй (мн. интереснэил)
интересоваться
(проявлять внимание) интересӯйде-мӣ
интернациональный
(международный) интернациона̄льнэй (мн. интернациона̄льнэил)
интимно
(близко, задушевно) дагалтат
интимный
дагалта
интуиция
(чутьё) интуиция, мэдэн
инфекционный
(заразный) да̄влэн; инфекционная болезнь да̄влэн энӯмук
инфекция
(зараза) да̄вун
информация
информация, са̄вкарӣ
информировать
информируйдя-мӣ, са̄вка̄нде-мӣ
инцидент
инцидент, о̄на
иронический
иронӣческай, иневунтэдерӣ
ирония
ирония, иневунтэвкэ̄
иск
юр. иск; предъявить иск к кому-либо э̄кунду-вал исквэ бӯ-мӣ
искажать
хуӈтуӈде-мӣ, э-мӣ тэде̄т тыливкэ̄ндерэ
искажение
хуӈтуӈик, тэде̄е а̄чин тыливкэ̄н
исказить
хуӈтуӈ-мӣ, э-мӣ тэде̄т тыливкэ̄нми
искалечить
капу-мӣ; (руки, ноги) колки-мӣ
искатель
гэлэ̄ктэдерӣ
искать
(ходить в поисках) гэлэ̄ктэде-мӣ, арӣтча-мӣ*, арӣктадя-мӣ*; (рытья) хулэ̄нде-мӣ, чэвэкэ̄тчэ-мӣ; (потерявшихся оленей) онӣдя-мӣ; (что-л. по юртам) дю̄ма̄де-мӣ; (взглядом) не̄инде-мӣ, еӈинде-мӣ*
исключать
ю̄вде-мӣ
исключение
ю̄вун; все без исключения упкачитын
исключительно
1. (особенно) со̄т; 2. (только) элэ
исключительный
исключительнай, аяка̄кӯн
исключить
ю̄в-мӣ
исковеркать
э-мӣ тэде̄т ора, э-мӣ тэде̄т гӯнэ
исколесить
(изъездить, исходить) мурэкэ̄-мӣ; (при осмотре ловушек) агикта-мӣ
ископаемые
Геол. ископаемыел
искоренение
а̄чинӈӣн
искоренить
а̄чинӈӣ-мӣ (3-е лицо а̄чинӈӣрэн)
искоренять
а̄чинӈӣде-мӣ
искоса:
искоса посмотреть о̄лдынтыкӣ ичэсин-мӣ
искра
осин, паскана; (от угля) э̄ллака̄н; (молнии) хутавкӣ
искренний
тоӈно
искренно
тоӈнот
искривить
(линию) токчор-мӣ
искривиться
(о линии) токочрон-мӣ; (покоситься) учики-мӣ (3-е лицо учикирэн)
искривление
токчорӣн
искривлённый искривленный
токчорӣвча̄ (вин. токчорӣвча̄вэ), гиркухинча̄*
искриться
гилбэнде-мӣ
искрошить
хумтэ-мӣ
искупать
(выкупать) ав-мӣ, силки-мӣ, булку-мӣ*
искусать
кикикта-мӣ
искусный
(умелый, ловкий) са̄вка
искусственный
(не настоящий) эсин тэде̄ биси; искусственные зубы о̄вча̄л иктэл
искусство
1. (художество) искусство; 2. (умение, мастерство) таткан
испанец
испанец
испанка
испанец-асӣ
испанский
испанскэй, испанияды
испарение
тамнакса
испарина
не̄ксэ
испаряться
(о тумане) угӣрӣвде-мӣ
испачкаться
няӈнягӣ-мӣ, булку-мӣ (3-е лицо булкурэн)
испачкаться
(о ребёнке) амулта-мӣ, булкув-мӣ
испечённый испеченный
иривчэ̄; (о картофеле) булачивча̄ (вин. булачивча̄вэ)
испечь
ири-мӣ (3-е лицо ирирэн), булат-мӣ
исписанный
манавукнанмӣ дукӯвча̄
исписать
манавукнанин дукӯ-мӣ; я исписал всю тетрадь би дукувӯнма̄ манавукнанин дукӯм
исповедь
исповедь, упкаттулӣ тоӈно улгучэ̄ннэ
исподволь
аракӯка̄н, аракучира*
исподлобья:
смотреть исподлобья уӈкикэ̄тнэ ичэтнэ-мӣ
исподтишка
(тайком) делум
испокон:
испокон веков (издавна) гороптыдук, нонопты̄дук, учэ̄лэ̄птыдук
исполин
со̄ма хэгды, со̄ниӈ
исполинский
хэгдытко̄мэмэ
исполком (исполнительный комитет)
исполком (исполнительнай комитет)
исполнение
дялупкӣн, дяливгӣн*
исполненный
о̄вча̄ (вин. о̄вча̄вэ), далупкӣвча̄, дялувгӣвча̄*
исполнитель
о̄дярӣ; исполнитель работы хава̄вэ о̄дярӣ
исполнительный
сэ̄чэн
исполнить
1. (осуществить) о̄-мӣ (3-е лицо о̄ран); (выполнить) дялупкӣ-мӣ, дялувгӣ-мӣ*; 2. (спеть, сыграть) икэ̄-мӣ, эвӣ-мӣ
исполниться
1. (осуществиться) дялуп-мӣ; 2. (о годах) о̄-мӣ (3-е лицо о̄ран); ему исполнилось десять лет нуӈанӈин дя̄н анӈанӣӈӣлин о̄ра
исполнять
1. (осуществлять) о̄дя-мӣ; (выполнять) дялупкӣдя-мӣ, дялувгӣдя-мӣ*; 2. (петь, играть) икэ̄де-мӣ, давла̄де-мӣ, эвӣде-мӣ
исполняющий
о̄дярӣ; исполняющий обязанности ӈӣклэ̄-вэл хава̄вэ о̄дярӣ
использовать
пользуй-мӣ
испортить
1. (сломать) капу-мӣ, сукча-мӣ, хукча-мӣ*, чукча-мӣ*; 2. (здоровье) энунӣл-мӣ
испортиться
1. (сломаться) капурга-мӣ, сукчарга-мӣ; 2. (о пище) хучилкэ-мӣ, муну-мӣ (3-е лицо мунурэн); 3. (о зимней дороге) хӯнӈэв-мӣ
испорченный
1. (сломанный) капувча̄, сукчавча̄ (вин. капувча̄вэ, сукчавча̄вэ); 2. (о пище) мунучэ̄; 3. (о зимней дороге) хӯнӈэ̄вчэ
исправить
аю̄сив-мӣ, дёкев-мӣ, такусив-мӣ
исправление
аю̄син, такусин, дёкен (вин. дёкенма)
исправленный
аю̄сӣвча̄, такусивча̄, дёкевча̄
исправлять
аюсча-мӣ, дёкедя-мӣ, такусча-мӣ, кедя-мӣ*
исправляться
аятмар о̄дя-мӣ
исправно
аямамат
исправный
(годный) тэде̄мэ
испражняться
амундя-мӣ
испробовать
амтаксӣ-мӣ
испуг
болго, олон
испуганный
болгочо̄ (вин. болгочо̄ва), олонмуча̄ (вин. олонмуча̄вэ)
испугать
ӈэ̄лэвкэн-мӣ, олонму-мӣ; я испугался волка иргичӣт ӈэ̄лэлим, иргичӣдук ӈэ̄лэлим
испускать
(крик) е̄кэсинде-мӣ; (стоны) нинӈӯде-мӣ; (запах) унӈуде-мӣ
испытание
1. (моральное) тэрэ̄кӣт; 2. (проверка) ичулин; испытание самолёта самолёт дэгрӣвэ̄н ичулин
испытанный
1. (верный) тэде; 2. (проверенный) ичулӣвчэ̄
испытать
1. (на вкус) суф. -кси; амакси-мӣ; (на ощупь) суф. -мка; тэмиктэ-мӣ; (на вес) ургэмкэв-мӣ; 2. (ощутить) тэрэ̄-мӣ, мэдӯчэ-мӣ
испытывать
1. (проверять) ичулӣде-мӣ; 2. (ощущать) тэрэ̄де-мӣ, мэдӯчэде-мӣ
исследование
исследоваӣн
исследователь
исследователь, са̄лимнӣ
исследовать
са̄лде-мӣ, исследова̄йде-мӣ
иссохнуть
1. (о человеке) дяланӈа-мӣ (3-е лицо дяланӈаран); 2. (высохнуть) олго-мӣ; (о хлебе) килтырэ̄-мӣ
исстари
(с давних пор) гороптыдук; так исстари велось у нас тарга̄чин-да̄ гороптыдук бичэ̄
иссушить
(на воздухе) олгӣ-мӣ; (над огнём) бучи-мӣ (3-е лицо бучиран); меня иссушила нужда би дёгордук тыӈнэчэ̄в
иссякать
(кончиться) манадя-мӣ; (о воде) арбадя-мӣ
иссякнуть
абул-мӣ, мана-мӣ; иссякли запасы дептылэ̄л абулла
истекать
1. (о жидкости) эе̄нде-мӣ; истекать кровью сэ̄гӣде-мӣ; 2. (кончаться) мудандя-мӣ; срок истекает тэ̄рӯ дагама̄дерэн, илтэнде-мӣ; дни истекают тырганӣл илтэидерэ
истекший
(прошедший) итлэнчэ̄; (окончившийся) муданча̄
истерика
бэлин
истерия
бэлин
истечение
этэ; по истечении срока тэрӯ этэчэ̄лэ̄н
истечь
1. (кровью) сэги-мӣ; 2. (о времени) этэв-мӣ; срок истёк тэ̄рӯ этэврэн
истина
тэде̄, истина
истинный
тэде̄
истлеть
муну-мӣ (3-е лицо мунурэн)
исток
дэрэ̄н, енэ
истолкование
тыливкэ̄н
истолковать
(объяснить) тыливкэ̄н-мӣ; (рассказать) улгучэ̄н-мӣ
истолочь
хургу-мӣ (3-е лицо хургурэн), хуру-мӣ*
истомить
дэрӯвкэ̄н-мӣ
истомиться
дэрӯ-мӣ
истопить
(печь) нямалгӣ-мӣ
историк
(учёный) историк
исторический
историческэй, историяды
история
1. (наука) история; история России Россия историян; 2. (рассказ) улгур
источник
1. (ключ) ю̄ктӯ (вин. ю̄ктӯвэ); 2. (начало) нонон
истощать
1. (изнурять) тыӈнэгӣде-мӣ, дяланӈа-мӣ; 2. (похудеть) тыӈнэде-мӣ
истощаться
1. (изнуряться) тыӈнэде-мӣ; 2. (кончаться) мудандя-мӣ, манадя-мӣ
истощение
1. (изнурение) тыӈнэгӣн, ембу; 2. (запасов) манавун
истощённый истощенный
ембучэ̄, тыӈнэчэ̄
истощить
1. тыӈнэгӣ-мӣ, дяланӈа о̄-мӣ; 2. (запасы) мана-мӣ
истощиться
1. ембу-мӣ, тыӈнэт-мӣ; 2. (о запасах) манав-мӣ
истратить
дявуча-мӣ
истребитель
1. а̄чинӈӣмнӣ; 2. (самолёт) истребитель
истребить
(уничтожить) а̄чинӈӣ-мӣ; (разрушить) сукча-мӣ
истребление
а̄чинӈӣн
истреблять
(уничтожать) а̄чинӈӣде-мӣ; (разрушать) сукчадя-мӣ
истрёпанный истрепанный
касимча, муӈнавча (вин. касимча̄вэ, муӈнавча̄вэ)
истязание
кэсэ̄гӣн
исход
(конец) мудан; день на исходе тырганӣ мудандяран, инэӈи мудандяран
исходить
1. (происходить) о̄дя-мӣ; 2. (брать за основу) тэгэртэ̄де-мӣ; 3. (много ходить) агиктадя-мӣ
исходный
(начальный) нонопты; исходный пункт ноновкӣт
исходный падеж
грам. эдынмуды̄
исхудалый
(о человеке) тыӈнэвчэ̄, утупчэ*
исхудать
тыӈнэ-мӣ, даланӈа о̄-мӣ
исцарапанный
осӣка̄чивча̄
исцарапать
осӣка̄т-мӣ
исцеление
аӣчин
исцелить
(вылечить) аӣт-мӣ, бэгэдэ-мӣ*
исцелиться
(вылечиться) аӣчӣв-мӣ
исцелять
(вылечивать) аӣтча-мӣ
исцеляться
(вылечиваться) аӣчӣвдя-мӣ, авгара̄де-мӣ
исчезать
1. (перестать существовать) а̄чинӈӣвде-мӣ; 2. (пропадать, теряться) сокорӣвдя-мӣ, бурӣпчэ-мӣ; (вдали медленно) ха̄риктадя-мӣ; (вдали быстро) ха̄лде-мӣ; (из поля зрения) мисо̄дя-мӣ
исчезнуть
1. (перестать существовать) а̄чинӈӣв-мӣ; 2. (пропасть) сокорӣв-мӣ, бурӣп-мӣ; (из поля зрения) мисо̄-мӣ (<мис о̄-мӣ; 3-е лицо мисо̄ран); (за чем-л.) игэсин-мӣ; (вдали) ха̄л-мӣ (3-е лицо ха̄ллэн)
исчерпывающе
(вполне законченно) мудандула̄
исчислять
(высчитывать) таӈдя-мӣ, ха̄лгэде-мӣ
итак
союз тар-ты
итальянец
итальянец
итальянский
итальянскэй, италияды
итог
итог, о̄на; итог работы хавална
итого
упкачитын
их
1. (вин. пад. от они) (знать, видеть, встретить) нуӈарватын; (спросить) нуӈардуктын; 2. (род. пад. от они) нуӈарӈитын (суф. -тын); их дому дю̄тын
ищейка
(собака) ӈинакин-бакала̄н
июль
июль, иркин (вин. иркинмэ)
июльский
июльскэй, июльды
июнь
июнь, мучун (вин. мучунмэ)
июньский
июньскэй, июньды
Источник

Василевич Г. М.

Русско-эвенкийский словарь

В 2 ч. — 2-е изд., перераб. — СПб: филиал изд-ва «Просвещение», 2005. — ISBN 5-09-009099-2.

Поделиться