О — Русско-эвенкийский словарь — Эвенгус

О

о, об, обо
предлог (относительно) суф. вин. пад. -ва, -ма; говорить о работе хава̄вэ гунде-мӣ; вспомнить о городе горо̄два дён-мӣ
о!
межд. э̄кун!, о̄н!
оба
дю̄ктэ, дю̄крэ*, дю̄кчэ*, дюксэ*
обаятельный
аямама, илэмэ
обвал
(каменистая осыпь) игарна
обвалиться
(осыпаться) игав-мӣ
обвернуть
туӈ-мӣ (3-е лицо туӈнан), чакил-мӣ
обвести
1. (кого-л. вокруг чего-л.) хоролив-мӣ, агилӣв-мӣ; 2. (очертить) мурукэ-мӣ
обветриться
(о лице) кэлкэнэ̄-мӣ
обвёртывать обвертывать
туӈдя-мӣ, чакилдя-мӣ
обвивать, обвиваться
учӣвдя-мӣ, токородё-мӣ
обвинение
сэлэ̄н, анӯчин
обвинитель
сэлэ̄мни, анӯтчамнӣ
обвинить
сэлэ̄-мӣ, анӯт-мӣ
обвинять
сэлэ̄де-мӣ
обвить
учӣв-мӣ, токор-мӣ
обводить
(что-л. карандашом) мурукэ̄де-мӣ, токоривка̄нде-мӣ*
обволакивать
токордё-мӣ; (небо тучами) няӈня туксунадяран
обворовать
дёромо-мӣ; их обворовали нуӈардуктын дёроморо
обвязать
(верёвкой) уй-мӣ (3-е лицо уйрэн), хэркэ-мӣ; (тесёмкой) учи-мӣ; (перевязать) япту-мӣ
обвязывать
(верёвкой) уйде-мӣ, хэркэде-мӣ; (тесёмкой) учиде-мӣ; (перевязывать) яптудя-мӣ
обглодать
улмэ-мӣ; обглодать кость чӣв-мӣ (3-е лицо чӣвран)
обгонять
суптыдя-мӣ
обгорать
которондё-мӣ
обгореть
которон-мӣ, дегдэ-мӣ
обдать
(облить) уӈку-мӣ; обдать кипятком хуюдерӣвэ мӯвэ уӈку-мӣ
обдирать
(свежевать) хигде-мӣ, ирэде-мӣ*, илэде-мӣ*, тэлгэде-мӣ; (сдирать кожицу с рогов) иргиде-мӣ; (кору) илэ̄де-мӣ*; (свежевать медведя) хэвлэде-мӣ
обдумать
дялда̄-мӣ
обдумывать
дялда̄де-мӣ
обе
см. оба
обед
тыргакса̄н, обед, девгэ̄; после обеда девчэ̄лэ̄ви, девчэ̄лэ̄вэр
обедать
обедта̄де-мӣ, девде-мӣ
обеденный:
обеденный перерыв дэрумкикӣт девувӯнэ дярин
обеднеть
дёгордё-мӣ, дядаӈ-мӣ, дёго-мӣ*, дёгорго-мӣ*
обезоруживать
усэ̄вэ тагды-мӣ, пэктырэ̄вӯнмэ̄ тагды-мӣ
обезоружить
усэ̄вэ тагдыдя-мӣ
обезуметь
дялдукви хӣ-мӣ (3-е лицо хӣрэн)
оберегать
дысӯтчэ-мӣ (3-е лицо дысӯтчэрэн), одёдё-мӣ, нэ̄кчэде-мӣ
оберегаться
дысучӣвде-мӣ
обернуть
чакили-мӣ, туӈ-мӣ, чуптулӣ-мӣ (3-е лицо туӈнан, чуптулӣран)
обернуться
1. (оглянуться назад) эчэ̄син-мӣ, этэ̄син-мӣ*; 2. (повернуться) хоролисин-мӣ; 3. разг. (успеть сделать) амилтан-мӣ
обеспечивать
1. обеспе̄чиде-мӣ; 2. (снабжать) бӯде-мӣ, эмэвде-мӣ
обеспечить
1. обеспе̄чи-мӣ; 2. (снабдить) бӯ-мӣ (3-е лицо бӯрэн), эмэв-мӣ
обессилеть
мултэ-мӣ, тыла̄-мӣ, дэрӯ-мӣ
обет
(обещание) силбан
обещание
силбан
обещать
силбадя-мӣ, болдё-мӣ*, гуктэде-мӣ, илдиттэдя-мӣ*; обещать выполнить в срок тэ̄рутча-мӣ
обёртка обертка
чакилӣптын
обёртывать обертывать
чакилдя-мӣ, туӈдя-мӣ, чуптулӣдя-мӣ
обжаловать
обжа̄луй-мӣ, уӈкилды̄-мӣ
обжечь
которон-мӣ, аптын-мӣ, илат-мӣ, нэки-мӣ*
обжечься
(получить ожог) дегды-мӣ, чэпэги-мӣ, кибэв-мӣ, няки-мӣ*
обжигать
(кирпичи и т. п.) которондё-мӣ
обжора
депиктурэ̄, нимӈэ̄н, иӈсэ*
обзавестись
га-мӣ; обзавестись хозяйством хозяйствочӣ о̄-мӣ
обзор
ичэчин
обзывать
см. обозвать
обида
болгин, унӣ (вин. унӣвэ)
обидеть
тыкунӈӣ-мӣ, болги-мӣ
обидеться
тыкул-мӣ (3-е лицо тыкуллан), болго-мӣ*, эсургэнэ-мӣ*, хе̄нды-мӣ*; он обиделся на него нуӈандукин тыкуллан, нуӈандин тыкуллан
обидно
тыкупчут; мне обидно бӣ тыкулим
обидный
тыкугды (вин. тыкугдыва), болгӣма
обижать
тыкуныгӣтча-мӣ, болгӣдя-мӣ, ты̄рэ̄де-мӣ*
обижаться
тыкунӈӣвдя-мӣ, тыкулдя-мӣ, кихийдя-мӣ*, кихитча-мӣ*
обилие
1. (множество) кэтэ, баран*; 2. (богатство) бай
обильный
(богатый) баян
обиход
1. (быт) бодо; 2. (порядок, обычай) иты (вин. итыва)
обкладывать
(чем-л.) кура̄де-мӣ
облава
эгэлгэ
облагать:
облагать налогами налогилва бӯ-мӣ
облако
туксу (вин. туксувэ), нектэ
обламывать
капудя-мӣ
обламываться
капургадя-мӣ, капугадя-мӣ
областной
областной, областты
область
1. область (мн. областил); область науки наука областин; 2. (пространство) буга
облачаться
(во что-л.) тэтчэ-мӣ
облачиться
(во что-л.) тэт-мӣ
облачко
туксукэ̄н, нектэкэ̄н
облачность
туксул; сплошная облачность туксу ӣдӯдэ̄
облачный
туксучӣ, нэктэчӣ
облегчать
эӣмилде-мӣ
облегчить
эӣмил-мӣ, эӣмкунӈӣ-мӣ; (успокоить) бэрэгӣ-мӣ
обледенеть
дюкэтэ̄-мӣ
облетать
1. (побывать во многих местах) дэгиктэ-мӣ; 2. (о листьях) буриде-мӣ, тыкчэ-мӣ
облететь
1. (вокруг чего-л.) дэгиктэ-мӣ; 2. (о листьях) эдынмуде-мӣ
обливать, обливаться
эптэрӯде-мӣ, уӈкутчэ-мӣ; обливаться потом не̄тчэ-мӣ
облизать
чӣв-мӣ (3-е лицо чӣвран); (о собаке) дала-мӣ
облизнуть, облизнуться
разг. см. облизать
облизывать, облизываться
чӣвдя-мӣ; (о собаке) даладя-мӣ
облик
ичэвуӈнэ̄, ичэдэ
облить
(полить, вылить) эптэрӯ-мӣ, уӈку-мӣ
обложить
кура̄-мӣ (3-е лицо кура̄рэн); обложить налогом налогва бӯ-мӣ
обложка
чакилиптын
облокотиться
турӯчэ-мӣ, тӯнин-мӣ (3-е лицо тӯнинэн); (локтями) ӣчэ̄ндэ̄-мӣ
обломать, обломить
капу-мӣ
обломаться, обломиться
капурга-мӣ, капуга-мӣ
обломок
мисӣктэ; (дерева, разбитого молнией) хелкисамна
облупить
илэ̄т-мӣ, илэхин-мӣ*; (кору) дютэ̄л-мӣ, илэкэ̄н-мӣ
облупиться
(о коре) дютэ̄ргэ-мӣ
облысеть
паӈа-мӣ
облюбовать
синма-мӣ; я облюбовала себе это платье би эт тэтывэ синмам
обмазать
(запачкать) няӈнягӣ-мӣ
обмакнуть
дулгу-мӣ (3-е лицо дулгурэн), аӣмтытка̄-мӣ
обман
улэ̄к, така̄нэ*
обмануть
улэ̄ккӣт-мӣ, кэӣт-мӣ, така-мӣ*
обманчивый
эсин тэде̄ бисӣ, улэ̄ккӣвкӣ
обманщик
улэ̄ккӣмнӣ, улэ̄к
обманывать
улэ̄ккӣтчэ-мӣ, кэӣтчэ-мӣ, кигивде-мӣ*, такадя-мӣ*
обматывать
яптудя-мӣ, туӈдя-мӣ, уйде-мӣ*
обмелеть
арба-мӣ
обмен
дюгэ̄лды̄н; производить обмен дюгэ̄лды̄де-мӣ; обмен мнениями улгучэ̄мэ̄тчэ-мӣ
обмениваться
(чем-л.) дюгэ̄лды̄де-мӣ
обменяться
(чем-л.) дюгэ̄лды̄-мӣ
обметать I
(шов) уллӣ-мӣ (3-е лицо уллӣрэн)
обметать II
(пыль) дэрпусин-мӣ
обмолот
бурдуква мели-мӣ
обморозить, обморозиться
бэгӣ-мӣ, хӯнӈэ̄в-мӣ
обморок
дял а̄чинин, мэдэгэ̄ а̄чинин
обмотать
япту-мӣ, туӈ-мӣ (3-е лицо туӈнан)
обмывать
авдя-мӣ, булку-мӣ*
обмыть
ав-мӣ, булку-мӣ*
обмякнуть
(стать вялым, слабым) нюму-мӣ (3-е лцо нюмуран), ембу-мӣ
обмять
мэнӈи-мӣ, монӈи-мӣ*
обнадёжить обнадежить
тэде̄вкэ̄н-мӣ
обнажать
(тело) элтэкэ̄де-мӣ, дюлакин о̄дя-мӣ; (меч, саблю) гамалча-мӣ, урисмэлчэ-мӣ
обнажаться
(о человеке) дюлакин о̄дя-мӣ; (о дереве) о̄ландя-мӣ
обнажить
(тело) элтэкэ̄-мӣ; (меч, саблю) гамалча-мӣ, урисмэлчэ-мӣ
обнажиться
(о человеке) элтэкэ̄-мӣ; (о дереве) о̄лан-мӣ
обнародовать
са̄ливка̄н-мӣ
обнаружить
1. (найти) бака-мӣ; 2. (проявить, показать) ичэвкэ̄н-мӣ
обнаружиться
бакав-мӣ
обнести
(огородить) куреӈ-мӣ, го̄та-мӣ
обнимать
куӈлэ̄де-мӣ, кумнэ̄де-мӣ*
обновить
такус-мӣ, аюс-мӣ
обновка
о̄макта тэтыгэ̄
обновлять
такусча-мӣ, аюсча-мӣ
обновляться
такусӣвдя-мӣ, аюсӣвдя-мӣ
обносить
(огородить изгородью) куре̄ӈдя-мӣ, го̄тадя-мӣ
обноситься
(об одежде) касим-мӣ, сэмкэ-мӣ
обнюхать
ӈо̄суктадя-мӣ, амтадя-мӣ
обнять
куӈлэ̄-мӣ, кумнэ̄-мӣ*
обогнать
супты-мӣ (3-е лицо суптыран); (о соревновании) гукча̄н-мӣ (3-е лицо гуча̄нэн)
обогнуть
(обойти) мурукэ̄-мӣ
обогревать
нямалгӣдя-мӣ
обогреваться
нямалдя-мӣ, нямалгӣтча-мӣ
обогреть
нямалгӣ-мӣ
обогреться
нямал-мӣ, нямалгӣт-мӣ
ободрать
(кору, шкуру) илэ̄т-мӣ, дютэл-мӣ, илэхин-мӣ*; (шкуру медведя) тылэ-мӣ
ободрить
турэ̄ндиви бэлэ-мӣ
обожать
ая̄вде-мӣ
обождать
ала̄т-мӣ (3-е лицо ала̄тэн); обожди же! разг. ала̄ткэл!, экэл-кэ̄н!
обоз
(вьючный) элгэвӯн, дюгувӯн; (санный) ирӯвӯн
обозвать
(оскорбить) дярга-мӣ, гэрбӣт-мӣ
обозлить
тыкуливка̄н-мӣ
обозлиться
тыкул-мӣ (3-е лицо тыкуллан)
обознаться
(ошибочно принять за кого-л. другого) э-мӣ та̄грэ
обозначать
(делать метку) са̄мэлкӣде-мӣ
обозначить
(сделать метку) са̄мэлкӣ-мӣ
обозревать
ичулӣде-мӣ; обозревать окрестности бугава ичулӣде-мӣ
обойти
мурукэ̄-мӣ, хоролисин-мӣ, хорол-мӣ*; (оленей) муӣ-мӣ (3-е лицо муӣрэн)
обойтись
1. (без чего-л.) кэсэ̄-мӣ, кэхэ̄-мӣ*; 2. (во что-л. — о цене) тамав-мӣ
обокрасть
дёромӣ-мӣ
оболочка
тэпку
обоняние
ӈо̄сӯн
обонять
ӈо̄сӯктадя-мӣ
оборачиваться
(оглядываться назад) эчэ̄синде-мӣ, этэ̄синде-мӣ*
оборванец
ландӯма
оборвать
этыт-мӣ, пэсты-мӣ, тэкэлӣ-мӣ
оборваться
1. (обтрепаться) этымде-мӣ, пэстыргэ-мӣ, тэкэргэ-мӣ, этыл-мӣ*; 2. (сорваться, упасть) булчэрэ̄-мӣ, хэргискӣ тык-мӣ
оборонять
дысӯтчэ-мӣ
обороняться
дысӯчӣвде-мӣ, тыгитчэ-мӣ*
оборот
хоролин
обособить
хэрэкэӈӣ-мӣ, хуенму-мӣ
обособлять
хэрэкэӈӣде-мӣ
обострение:
обострение болезни энӯмук хэгдыгӯрин
обрабатывать
хавалдя-мӣ, обрабатывать землю дуннэвэ хавалдя-мӣ
обработать
хавал-мӣ
обрадовать
урӯнмукэ̄н-мӣ, уруниӈи-мӣ, нелипивкэн-мӣ*
обрадоваться
урӯн-мӣ (3-е лицо урӯнэн), нелип-мӣ*
образ
(облик, вид) ичэдэ̄; ◊ таким образом тугӣ; каким образом о̄н; никоим образом о̄н-да̄; главным образом со̄мамат
образование I
(возникновение) о̄н, о̄рӣ
образование II
образование; народное образование тэгэ̄ды образование; высшее образование хэгдыткӯ образование
образовать
(создать) итыв-мӣ (3-е лицо итывран), о̄-мӣ
образоваться
о̄-мӣ; образовался лёд дюкэрэн; образовалась наледь ула̄нэн; образовался наст эмтыргэрэн, че̄гаран
образумить
разг. (кого-л.) дяличитмар о̄-мӣ
обрамлять
ӈе̄ла̄де-мӣ
обрастать
балды̄лды̄дя-мӣ
обрасти
балды̄лды̄-мӣ; оброс мхом лалбука̄лди балды̄лды̄ча
обратить:
обратить взгляд на что-либо ичэсин-мӣ
обратиться
(к кому-л.) гӯн-мӣ; (с просьбой) эе̄т-мӣ, дэртэ-мӣ; я обратилась к нему нуӈантыкин гӯним
обратно
амаскӣ; ехать обратно мучӯсиндя-мӣ; туда и обратно элэ̄-тала̄
обратный
тугурун (вин. тугурунмэ); обратный путь мучусин (вин. мучусинма); в обратную сторону мучумнак
обращаться
(к кому-л.) гунде-мӣ; обращаться с детьми хорошо куӈака̄рвэ аят о̄лгата-мӣ
обрезать
минэ-мӣ, ма̄лэ-мӣ*
обрезать
минэде-мӣ, ма̄лэде-мӣ
обрезки
минэсэмнэл, мисэмнэл
обременить
ургэӈ-мӣ
обременять
ургэӈде-мӣ
обрить
(сбрить) хус-мӣ (3-е лицо хустан)
обронить
разг. бурӣ-мӣ (3-е лицо бурӣрэн)
обрубок
мисиктэ, гулу
обругать
че̄рка̄т-мӣ, лэгӣ-мӣ, турэ̄-мӣ
обруч
хэгды тоӈолло
обрушиваться
нялчургадя-мӣ
обрушиться
нялчурга-мӣ
обрыв
улу, улукта, урэгэ̄н
обрывать
эмтыде-мӣ
обрываться
эмтыргэде-мӣ
обрывок
эмтысэмнэ
обрызгать
хэптырэн-мӣ, эпты-мӣ*
обряд
обряд, анӈан
обследовать
ичулӣ-мӣ (3-е лицо ичулӣрэн)
обслужить
(за столом) кандулэ̄де-мӣ
обсохнуть
олго-мӣ
обставить
(устроить) итыла̄-мӣ (3-е лицо итыла̄рэн)
обставлять
(устраивать) итыла̄де-мӣ
обстановка
(домашняя) дю̄дыл идэгэ̄л
обстоятельство
итыл; непредвиденное обстоятельство эчэ̄л ала̄чиврэ итыл; семейные обстоятельства кэргэндыл итыл
обстоять
биде-мӣ; всё обстоит благополучно упкат аят бидерэн
обстригать
хусча-мӣ
обстричь
хус-мӣ (3-е лицо хустан)
обступать
(окружать) хакӯдя-мӣ
обступить
(окружить) хакӯ-мӣ
обсудить
обсуди-мӣ, гӯлды̄мэ̄т-мӣ; мы должны очень внимательно обсудить этот вопрос тар вопросва аямамат гӯлды̄мэ̄тӈэ̄тыт
обсуждение
гӯлды̄мэ̄ткӣт
обсушить
олгӣ-мӣ
обсушиться
олго-мӣ
обсчитать
улэ̄кмэт таӈма̄т-мӣ
обсчитывать
(обманывать) улэ̄кмэт таӈма̄тчэ-мӣ
обсыхать
олгодё-мӣ
обтереть
тэси-мӣ, ниптэрэ̄н-мӣ*, таптырас-мӣ*, ав-мӣ*, булку-мӣ*
обтереться
тэси-мӣ
обтесать
алды-мӣ
обтёсывать обтесывать
алдыдя-мӣ
обтирать
тэсиде-мӣ, авдя-мӣ*
обточить
делту-мӣ, ирэгэ̄-мӣ, хивэ-мӣ; (о металле) урасимлӯр-мӣ
обтрепаться
(истрепаться) сэмкэ-мӣ, касим-мӣ
обувать
(кого-л.) тэтывде-мӣ, хачилдя-мӣ; (себя) тэтчэ-мӣ
обуваться
тэтчэ-мӣ, хачилдя-мӣ
обувь
унта; (замшевая, летняя) локомӣ; (домашняя) ды̄вӯн (вин. ды̄вӯнмэ)
обусловить
тэ̄рут-мӣ, условиевэ бӯ-мӣ
обуть
(кого-л.) тэтыв-мӣ
обуться
тэт-мӣ, хачил-мӣ
обучать
алагӯдя-мӣ, татыга̄де-мӣ; обучать чтению таӈнӣдӯ алагӯдя-мӣ
обучение
алагӯн, татыга̄н
обучить
алагӯ-мӣ, татыга̄-мӣ, татка̄-мӣ*
обхват
куӈлэн, кувлэн*; дерево в два обхвата мо дюрэ̄ куӈлэн, кувлэн*
обхватить
куӈлэ̄-мӣ, кумнэ̄-мӣ, кувлэ̄-мӣ*
обход
1.: идти в обход агӣкта-мӣ, мурукэ̄-мӣ, муектэ-мӣ; 2. (проверка) ичулӣн (вин. ичулӣнмэ)
обходить
мурукэ̄де-мӣ, агӣктадя-мӣ
обходиться
1. (без чего-л.) кэсэ̄де-мӣ; 2. (во что-л. — о цене) тамавдя-мӣ
обшарить
разг. хулэн-мӣ, хасукат-мӣ
обшивать
умӯрӯде-мӣ
обшивка
умӯрӯптын (вин. умӯрӯптынмэ), билэ*; (из ткани) то̄рга̄да̄птун; (меховая по подолу кафтана) улэкэ̄птун; (на голенище) унты мурэ̄кэ̄птын
обширный
1. (широкий) албин; 2. (вместительный) эмӈэ
обшить
умӯрӯ-мӣ (3-е лицо умӯрӯрэн); (тканью) то̄рга̄да̄-мӣ (3-е лицо то̄рга̄да̄рэн)
общежитие
общежитие, упкатты бикӣт
общепринятый
упкаттӯ гавча̄
общественный
общественнай, обществоды, олусма*; общественное мнение упкатӈи дялин, обществоӈи дялин
общий
1. (относящийся ко всем) упкатты; общее собрание упкатты собрание, упкатты сугла̄н; 2. (принадлежащий всем) упкатӈи
общипать
ис-мӣ (3-е лицо истэн)
общительный
илэмэ, эмуй
объедать
(мох на дереве) лолмо̄дя-мӣ
объединение
умӯнӯпӣн (вин. умӯнӯпӣнмэ); (артель) умӯнӯпкӣт (вин. умӯнӯпкӣтвэ)
объединить
умӯнӯпкӣ-мӣ
объединиться
умӯнӯп-мӣ, со̄л-мӣ
объединять
умӯнӯпкӣде-мӣ, со̄лдя-мӣ
объединяться
умӯнӯпчэ-мӣ, умӣвдя-мӣ
объедки
разг. девсэмнэл, депнэ*
объезд
агӣлан; ехать в объезд агӣла-мӣ
объездить
ӈэнэктэ-ми; объездить весь край упкаттулӣ дункэлӣ ӈэнэктэ-мӣ
объезжать
(яму и т. п.) мурукэ̄де-мӣ, агӣлдя-мӣ, хоролӣвдя-мӣ; (на лодке) хулирэде-мӣ
объехать
(яму и т. п.) мурукэ̄-мӣ, агӣл-мӣ, хоролӣв-мӣ
объём объем
эмӈэ, баран
объявить
са̄вка̄н-мӣ (3-е лицо са̄вка̄нэн), тэдэ̄в-мӣ
объявление
са̄вка̄вкӯн (вин. са̄вка̄вӯнмэ), тэдэ̄вӯн, тыливкэ̄вӯн; газетное объявление газетадӯ са̄вка̄вӯн
объявлять
са̄вка̄нд-емӣ, тэдэ̄вде-мӣ
объяснение
тыливкэ̄вӯн
объяснить
тыливкэ̄н-мӣ, тыливсӣ-мӣ
объяснять
тыливкэ̄нде-мӣ, тыливсӣде-мӣ
объятие
куӈлэ̄н; заключить в объятия куӈлэ̄-мӣ, кумнэ-мӣ*
обыкновенно
ады̄ра̄ка̄н, хата
обыкновенный
хатапты
обыск
хулэн, гэлэ̄ктэн
обыскать
хулэн-мӣ, гэлэ̄ктэ-мӣ
обычай
иты, мунда*, оӈохо*, угэс*
обычно
(всегда) хата
обязанность
о̄ӈа̄т, обязанность; это лежит на моей обязанности би тара̄ о̄ӈа̄тыв
обязательство
силбан, гӯлды̄вкэ̄
овдоветь
на̄вӯн о̄-мӣ, огдо-мӣ*
овладеть
1. (взять) га-мӣ; овладеть городом городва га-мӣ; (присвоить) мэ̄нӈитэ̄-мӣ; 2. (выучиться) алагӯв-мӣ, татыга̄в-мӣ; 3. перен.: им овладел страх нуӈан ӈэ̄лэлчэ̄
овод
иргакта
овраг
непкэкэ, оӈкучак, чэпкэкэ̄
овца
бе̄ру, бебевкӣ*, конин*
овцеводство
бе̄рулва иргичин
овчарка
ӈинакин
овчарня
бе̄рул бикӣттын
овчина
бе̄рукса, коникса*
огибать
курукэ̄де-мӣ, агӣлдя-мӣ; (мыс на реке) улисча-мӣ, уликадя-мӣ, хулирэде-мӣ
оглавление
э̄кӯн дукувча̄
огласить
са̄вка̄н-мӣ, мэдэв-мӣ
огласка
са̄ливка̄, мэдэвувкэ̄
оглашать
са̄вка̄нде-мӣ, мэдэвде-мӣ
оглашение
са̄вка̄н, мэдэвун; это не подлежит оглашению таравэ эдеӈэ̄ са̄вка̄нэ, таравэ эдеӈэ̄ мэдэврэ
оглохнуть
куикӣт-мӣ (3-е лицо куикӣттэн)
оглушать
куикӣчивкэ̄нде-мӣ
оглушить
куикӣчивкэ̄н-мӣ; (ударом) чуси-мӣ (3-е лицо чусиран)
оглядеть
ичэ̄т-мӣ, ичулӣ-мӣ
оглядеться
1. (осмотреться) эчэ̄син-мӣ, этэсин-мӣ*; 2. (привыкнуть) са̄вка-мӣ
оглядка:
без оглядки разг. энэ эчэ̄синэ
оглядывать
ичэ̄тчэ-мӣ, ичулӣде-мӣ
оглядываться
эчэ̄синде-мӣ, этэ̄тмӯде-мӣ*; (по сторонам) мунниде-мӣ, тэ̄ринтыкӣ ичэ̄тчэ-мӣ
оглянуться
эчэ̄н-мӣ, эчэ̄син-мӣ, этэ̄тлӯ-мӣ*, этэ̄т-мӣ*; не успели мы оглянуться, как он был готов эделӣвун эчэ̄синэ, нуӈан итыгар о̄ча̄н
огнеопасный
тогот ӈэ̄лэчивкӣ
огнеупорный
эвкӣ дегды̄рэ
огниво
некэ, гаӈды, гаӈи*, ганды
огонёк огонек
тогоко̄н
огонь
(в разн. знач.) того
огород
куре, го̄та, огород
огородить, огораживать
куреӈ-мӣ, го̄та-мӣ
огорчать
хивинмука̄нде-мӣ, корода̄пка̄нде-мӣ*
огорчаться
хивиндя-мӣ, мэргэде-мӣ, корода̄пча-мӣ
огорчить
хивинмука̄н-мӣ, корода̄пка̄н-мӣ, мэргэвкэ̄н-мӣ
огорчиться
хивинил-мӣ (3-е лицо хивиниллан), мэргэл-мӣ, комой-мӣ*
ограбить
дёромо-мӣ (3-е лицо дёроморон)
ограда
куре, го̄та; ограда для телят эӈнэмэвӯн, умнӯян
ограничение
камничӣвӯн
ограничивать
камнитча-мӣ
ограничить
камничӣв-мӣ, какира̄н-мӣ
огромный
хэгдымэ̄мэ
огрубеть
(от мороза — о руках) кэлкэнэ-мӣ, хиктырэ̄в-мӣ
одевать
(на себя) тэтчэ-мӣ; (кого-л.) тэтывде-мӣ
одеваться
тэтчэ-мӣ
одежда
тэтты, тэтыгэ̄, тэткэ̄*, тэргэксэ*; (домашняя) дю̄сик; (зимняя) тугэсик; (летняя) дюгасик; (плохая) кайрака̄н; (верхняя) ойгӯ
одержать:
одержать победу давды̄-мӣ
одеть
(кого-л.) тэтыв-мӣ
одеться
тэт-мӣ
одеяло
хулла, хулда*, хулра*, улда*; (детское) нямагдан
один
1. (количество) умӯн, умӯкэ̄н; 2. (одинокий) эмӯкин; 3. (тот же самый): один и тот же умӯн-дэ̄, умӯн-тэгин; ◊ ни один умӯкэ̄мэ̄т; один за другим амарултат, улбултэт; разговаривать один на один хэрэкэт улгучэ̄мэ̄тчэ-мӣ
одинаковый
урэ̄т, урэ̄чи, тэрэӈ*
одиннадцатый
дя̄н-умӯкэ̄нӈӣ
одиннадцать
дя̄н-умӯн, умӯкэ̄ндялэкэ*, дю̄рдя̄кин умӯн*, дя̄ндук умӯн*, умӯкэ̄ндя̄*
одинокий
эмӯкин; совсем одинокий эмӯкэ̄кӯк
одиночка
хэрэкэт бидерӣ; ◊ в одиночку умӯтэлди
одна
умӯн, умӯкэ̄н
однажды
умнэ̄, умнэ̄кэ̄н, умнэ̄е; (давно) ур
однако
на̄кэ, бадага, бука
одно:
одно и то же умӯнтэгин
одновременно
умӯндӯ
одноглазый
чокоты̄, екчэкэ̄*
однодневный
умӯллэпты, умӯн тырганӣпты
однообразный
умӯнтэгин
однофамилец
урэ̄рӣ фамилиячӣ
одобрение
кэнён
одобрить
(дать соглашение) дёке-мӣ (3-е лицо дёкеран), элэкси-мӣ; (похвалить) кэне-мӣ
одобрять
(давать согласие) дёкедя-мӣ, элэксиде-мӣ; (хвалить) кэнеде-мӣ
одолевать
давды̄дя-мӣ; меня одолевает сон а̄мэдем
одолеть
(победить) давды̄-мӣ
одолжение:
сделать одолжение (оказать услугу) элэ̄дэ̄-мӣ
одолжить
бӯвке̄т бӯ-мӣ
одряхлеть
сагдан-мӣ
одуматься
эксэ-мӣ, дялда-мӣ
одышка
ургэ эрӣмук, хогон
ожеребиться
хутэӈ-мӣ
ожерелье
билгаптун, мэӈэптун, капкаптун*; (детское) дюлэптун
ожесточать
тыкунӈӣде-мӣ
ожесточить
тыкунӈӣ-мӣ
оживать
арӯдя-мӣ
оживить
арӯгӣ-мӣ, арӯв-мӣ*, аригӣ-мӣ*
оживлять
арӯгӣдя-мӣ, арӯвдя-мӣ
ожидание
ала̄чин; против ожидания энэ ала̄чиврэ
ожидать
ала̄тчэ-мӣ; (в определённом месте) тыгитчэ-мӣ
ожиреть
бургу-мӣ (3-е лицо бургурэн)
ожить
арӯ-мӣ, ар-мӣ*
ожог
котороно, эӈурэнэ
озабоченный
хивинӣпчу (вин. хивинӣпчувэ)
озадаченный
болгочо̄, мэмбэчэ̄, пама̄ча̄*
озарить
(о солнце) ӈэ̄рӣ-мӣ, гарпа-мӣ; ӈэ̄рӣвкэ̄н-мӣ
озарять
(о солнце) ӈэ̄рӣде-мӣ, гарпадя-мӣ; ӈэ̄рӣвкэ̄нде-мӣ
озверелый
хуг, хуги (вин. хугвэ), бэйӈэпчэ*, хугун*
оздоровление
авгаран
озеро
а̄мут, ня̄рут, туӈэ̄р; (горное) луксивка̄; (заболоченное) ня̄рутка̄н
озимь
озимь, боло балды̄вка̄нмуча̄
озлобить
тыкунӈӣ-мӣ
озлоблять
тыкунӈӣдя-мӣ
ознакомить
са̄вка̄н-мӣ (3-е лицо са̄вка̄нэн)
ознаменование
са̄мэлкин; в ознаменование победы давды̄нма са̄мэлкӣдавэр
означать
о̄дя-мӣ
озноб
бэгин
озорник
(о ребёнке) дэмэр, моӈнон, боӈнон*
озорничать
(о детях) дэмэрде-мӣ, моӈнолдё-мӣ, боӈнолдё-мӣ*
озябнуть
хиктырэ̄в-мӣ, бэгин-мӣ
ой!
межд. аю!, эрэ̄!; ой, больно! энуке̄!
ойрот
ойрот (тэгэ̄ гэрбӣн)
оказать:
оказать помощь бэлэ-мӣ
оказаться
(очутиться) о̄-мӣ (3-е лицо о̄ран); оказаться впереди дюлэ̄лэ̄ о̄-мӣ, элбус о̄-мӣ*
оказывать:
оказывать помощь бэлэде-мӣ; оказывать сопротивление (в борьбе) э-мӣ давдадяра
окаймлять
эмӯрӯнде-мӣ; (подол) олбида̄де-мӣ
окаменеть
(стать неподвижным) кулу-мӣ (3-е лицо кулуран)
окапывать
(снегом) има̄де-мӣ, эптыде-мӣ
окатить
(кого-л. чем-л.) эпэрӯ-мӣ, уӈку-мӣ
океан
океан, булдяр
океанский
океанды, булдярды
окидывать:
окидывать взглядом ичэсинде-мӣ
окинуть:
окинуть взглядом ичэсин-мӣ
оккупировать
оккупируй-мӣ, дява-мӣ
оклад
(жалованье) оклад (хавалналӣ таман)
окладистый:
окладистая борода хэгды гургакта
оклеветать
улэ̄ккӣ-мӣ
оклеивать
уӈкэде-мӣ; оклеивать обоями обоилва уӈкэде-мӣ
оклеить
уӈкэ-мӣ
оклик
э̄рин
окликать
э̄рисинде-мӣ
окликнуть
э̄рисин-мӣ
око
устар. (глаз) э̄са
оковы
куирги (вин. куиргива)
околачиваться:
околачиваться без дела разг. хава̄е а̄чинди гиркуктадя-мӣ
околевать
(о животном) буде-мӣ
околеть
(о животном) бу-мӣ, мэкчэрэ̄-мӣ
около
предлог 1. (возле) дагадӯ, дарандӯ, олдондӯ; (с прит. суф.) ча̄гила̄; он сидит около меня дагадӯв тэгэтчэрэн; 2. (приблизительно) суф. -ма̄ю̄; около трёх иланма̄ю̄; около четырёх дыгинмэ̄ю̄
окольный
(о пути) токчоко̄
окончание
манавун, мудан; (о действии) этэн; окончание слова турэ̄н муданин; по окончании срока тэ̄рӯ этэчэ̄лэ̄н
окончательный
элэ̄вӯ, муданды; окончательное решение элэ̄вӯ гулды̄н
окончить
(о действии) этэ-мӣ; он окончил работу этэчэ̄н хавалдямӣ
окоп
окоп, оӈкучак*
окопать
(снегом) има̄-мӣ, эпты-мӣ
окорок
дэвэкӣ
окостенеть
сичурга-мӣ, доӈото-мӣ, таргил-мӣ*
окоченеть
бэги-мӣ, доӈото-мӣ
окраина
муе, дяпканӈа̄; окраина города город дяпканӈа̄н
окрасить
дэвэ-мӣ, буду-мӣ (3-е лицо будуран)
окрашивать
дэвэде-мӣ, будудя-мӣ
окрепнуть
маннив-мӣ, маӈал-мӣ
окрестность
мурэ̄лӣ бисӣ бикӣт
окрестный
мурэ̄лӣ бисӣ; окрестности посёлка мурэ̄лӣ бисӣ бикичӣл
окрик
э̄рин
окровавленный
сэ̄рэ̄вчэ̄
окружать
мурукэ̄синде-мӣ; (забором) куре̄ӈдя-мӣ
окружить
мурукэ̄-мӣ, кай-мӣ*; (забором) куре̄ӈ-мӣ
окружность
1. (круг) тоӈолло; 2. (местность) мурэ̄лӣ бисӣ дуннэ
октябрь
октябрь, угун*
окунать
(купать) элбэ̄скэ̄нивде-мӣ
окунаться
(купаться) элбэ̄скэ̄тчэ-мӣ; (нырять) хурде-мӣ
окунь
е̄кэчэ̄н, не̄кэчэ̄н*, мэрикта*, саргака*
окурок
дамгатысамна, та̄нэ
окутать
(завернуть) кумлэ̄-мӣ; (покрыть) дас-мӣ; (одеялом) хуллав-мӣ
окутывать
(завёртывать) кумлэ̄де-мӣ; (покрывать) дасча-мӣ; (одеялом) хуллавдя-мӣ
оледенеть
доӈото-мӣ, ноӈоро̄-мӣ*
оленевод
орочӣ, ороче̄н*
оленеводство
орорво дявӯчан
олений
оронӈи; оленьи рога орон иелин
олень
(домашний) орон, бугу*; (холощёный) акта, актакӣ; (убойный) сагдаткӯ; (одичалый) гэлӯн, дэлимчэ̄, курбукӣ*; (безрогий) тэпулӣ; (с полуотпиленными рогами) калтакаранды; (верховой) угучак, ӯчак*, укчак*; (вожак в стаде) ка̄тэр; (белой масти) багдача̄н, чэлкэ; (коричневой масти) боронко̄н мэӈты; (пёстрой масти) алаг, бугды*; (с белой полоской на носу) бугуды; (горбоносый) бугикэ; (пороз) сирӯ (вин. сирӯва); (новорождённый) со̄нӈа, со̄нӈа̄ча̄н; (телёнок до одного года) эӈнэкэ̄н; (одного-двух лет) а̄вала̄ка̄н; (двух-трёх лет) иктана, гэрбӣчэ̄н*; (трёх лет) нёга̄рка̄н, мулка̄ча̄н; (трёх-четырёх лет) кэтэ харин; (четырёх-пяти лет) мутуча̄; (пяти-шести лет) гилгэ; (шести-семи лет) амарка̄н; (семи-восьми лет) умнэ̄ дюптырӣ; (восьми-девяти лет) дю̄рэ̄ дюптыри; (дикий) бэюн, багдака̄, куярка*, корейка*, курейка*; (бык) хе̄мир; (самка) нимака̄н, мача̄лэ*; (дикий новорождённый) со̄нӈа̄т; (дикий до одного года) миӈнэн; (дикий до двух лет) ча̄нэку, хавалака̄ча̄н; (дикий до трёх лет) хе̄лбуча̄н, мэӈэты; (дикий свыше трёх лет) дипкэ; (благородный) бугэ, буг*
олово
тудя, корголдюн*, хорголдюн*
оловянный
тудяма
ольха
дулкӯ (вин. дулкӯвэ), дэлгиктэ*
омерзительный
кирӣпчу (вин. кирӣпчувэ)
омрачаться
(становиться печальным) болгодё-мӣ, миникчадя-мӣ*
омрачиться
(опечалиться) болго-мӣ, миникча-мӣ
омут
нэвкэкӣ, суӈта
омывать
авдя-мӣ, булкудя-мӣ*
омыть
ав-мӣ, булку-мӣ*
он
нуӈан, но̄н*
она
см. он
онеметь
сичурга-мӣ, таргил-мӣ*; (от ужаса) па̄гсиргэ-мӣ
они
нуӈартын, но̄ртын*
оно
см. он
опадать
(о листьях) о̄ландя-мӣ, буруде-мӣ, тыкчэ-мӣ
опаздывать
аманнӣдя-мӣ
опалить
(обжечь) которон-мӣ, дегды̄-мӣ, эӈурэн-мӣ, лургив-мӣ (3-е лицо лургиврэн)
опалять
(обжигать) которондё-мӣ, дегды̄де-мӣ, эӈурэнде-мӣ, лургивде-мӣ
опасаться
ӈэ̄лэде-мӣ
опасность
ӈэ̄ллучӣн, неливсӣн
опасный
ӈэ̄ливскӣ
опасть
(о листьях) бургисин-мӣ, тык-мӣ (3-е лицо бургисинэн, тыктэн), бурӣ-мӣ* (3-е лицо бурӣрэн); (об опухоли) ту-мӣ
опекать
иргӣчтэ-мӣ
опекун
иргӣчимнӣ (вин. иргӣчимнӣвэ)
опередить
нё-мӣ (3-е лицо нёран), дюлэ̄чэ-мӣ
опережать
нёдя-мӣ, дюлэ̄чэде-мӣ
оперение
дэктэ, дэктылэ̄, дэктэннэ
опереться
1. даравин-мӣ; (на локти) ӣчэ̄ндэ-мӣ; 2. (на палку) турулэ̄-мӣ
опечалить
болгӣ-мӣ, мэргӣ-мӣ, миникчавка̄н-мӣ
опечалиться
болго-мӣ, мэргэ-мӣ, миникча-мӣ
опешить
(растеряться, удивиться) мия̄-мӣ, мэмбэ-мӣ, пама-мӣ*
опилки
(деревянные) хумна̄сэмнэ; (металлические) ургасамна, олукты
опираться
1. (на палку) турулэ̄де-мӣ; (локтями) ӣчэ̄ндэде-мӣ; 2. (основываться на чём-л.) тургэтэ̄де-мӣ
описание
улгучэ̄н, улгур
описать
1. (рассказать) улгучэ̄н-мӣ; 2. (имущество) идэгэ̄лвэ дукӯ-мӣ
описывать
1. (рассказывать) улгучэ̄нде-мӣ; 2. (имущество) идэгэ̄лвэ дукӯдя-мӣ
оплакивать
соӈодё-мӣ
оплата
таман; оплата за труд хавалӣ таман
оплатить
тама-мӣ
оплачивать
тамадя-мӣ
оплошность
деливун
оповестить
(кого-л. о чём-л.) са̄вка̄н-мӣ, мэдэв-мӣ
оповещать
(кого-л. о чём-л.) са̄вка̄нде-мӣ, мэдэвде-мӣ
опоздание
аманнӣн
опоздать
аманнӣ-мӣ; он опоздал на поезд поездва аманнӣран
опозорить
эрэ̄-мӣ
опозориться
эрэ̄в-мӣ
оползень
(песчаный) улу, улукта; (каменистый) игарна
опомниться
(очнуться) арӯ-мӣ
опора
тургэ, туру, турувӯн (вин. турува, турувӯнма)
опоясаться
бусэлэ̄-мӣ, сэбдэптулэ̄-мӣ, эӈэнептулэ̄-мӣ, калбула̄-мӣ*, энэептулэ̄-мӣ*, хэбдэптулэ̄-мӣ*, сэгдэптулэ̄-мӣ
опрашивать
ханӈуктадя-мӣ, улгумӣде-мӣ*
определение
1. (размера на глаз) асуӈин; 2. (устройство) о̄рӣ; 3. грам. тыливкэ̄ндери турэ̄н
определить
1. (размер на глаз) асуӈ-мӣ; 2. (устроить) о̄-мӣ; он определил сына в школу хутэви таткӣттӯ дукӯран а̄лагӯвда̄н
определять
1. (размер на глаз) асуӈдя-мӣ; 2. (устраивать) о̄дя-мӣ
опровергать
э-мӣ дёкалдыдяра
опровернуть
э-мӣ дёкилдыра
опрокидывать
кумтэвде-мӣ, курбувкэ̄нде-мӣ, тотосинде-мӣ*, котородё-мӣ*
опрокинуть
кумтэв-мӣ, курбувкэ̄н-мӣ, тотосин-мӣ*
опрокинуться
кумтэ-мӣ, курбут-мӣ (3-е лицо курбуттэн), тотосин-мӣ*, которо-мӣ*; (назад) о̄ӈка̄н-мӣ, чокоро-мӣ*
опросить
ханӈукта-мӣ, улгумӣ-мӣ*
опрятный
(чистый) дучама, няӈняя а̄чин
опубликовать
тэдэв-мӣ, са̄вка̄н-мӣ
опускать
1. (во что-л.) эӣде-мӣ; (в котёл) улэ̄де-мӣ; 2. (голову) уӈке̄рӯде-мӣ (3-е лицо уӈке̄рӯран)
опустеть
кэӈгулӣ о̄-мӣ, кэӈгуро̄-мӣ (<кэӈгур о̄-мӣ; 3-е лицо кэӈгуро̄ран)
опустить
1. (во что-л.) эӣ-мӣ; (в котёл) улэ̄-мӣ; 2. (голову) уӈке̄ро̄-мӣ, доӈкила̄-мӣ, нэӈэрӣхин-мӣ*
опустошать
(уничтожать) а̄чинӈидя-мӣ; (разрушать) сучадя-мӣ
опутать
(чем-л.) чимбо̄-мӣ (<чимб о̄-мӣ)
опутывать
(чем-л.) чимбо̄дя-мӣ
опухать
авулдя-мӣ, курбэде-мӣ, кэпэде-мӣ
опухнуть
авул-мӣ, курбэ-мӣ, кэпэ-мӣ, кородоп-мӣ*
опухоль
авун, курбэн, кэпэн; (железы) мед. не̄рун (вин. не̄рунмэ), дарга*; (гнойная) уксин (вин. уксинмэ); (суставов) сиӈаргаран
опухший
курбэчэ̄, авулча̄, кэпэчэ̄, танкича*, кородопча̄*
опушка
1. (край леса) дяпканӈа̄, китыл*; 2. (отделка меховая по подолу кафтана) ха̄ттэ; (по краю одежды) не̄лла
опыт
опыт, са̄вка̄; по опыту са̄вка̄налӣви
опять
ня̄н, ня̄ни; опять же ня̄н-да, хатама
оратор
оратор, турэ̄чимнӣ
орать
е̄кэде-мӣ, тэпкэде-мӣ; (шуметь) содомдя-мӣ
организатор
организатор, итывумнӣ (вин. итывумнӣва)
организация
1. (действие) итывӯн; 2. (объединение) организация
организм
организм, бэе иллэн, иллэ
организовать
1. (основать) биливкэ̄н-мӣ; 2. (устроить) итыв-мӣ (3-е лицо итывран)
орех
(кедровый) няӈта, ӈаӈта*
орешник
тактыка̄г, болгиг
орёл орел
киран, усукин*; (морской) гусикэ̄н
оригинальный
1. (подлинный) тэде̄мэмэ; 2. (своеобразный) элэкӣчи
ориентир
(указатель) нуӈнӣвкэ̄
орлёнок орленок
кэлэчӣ
орнамент
онё, нупту, иктэкэ̄птын
орочон
ороче̄н, орочӣ
орудие
1. воен. орудие, усэ̄; 2. (производства) хаваливӯн
оружие
(холодное) усэ̄, дява; (огнестрельное) оружие
оса
зоол. дювуктэ, дюгунук*
осадки
(атмосферные) тыгдэл мӯлтын
осадок
хэрэдӯ эмэ̄нмучэ̄
осанка
илга
осваиваться
(привыкать) са̄лде-мӣ, са̄вкадя-мӣ
осведомить
тэдэ̄в-мӣ
осведомиться
са̄л-мӣ, ханӈӯкта-мӣ; я осведомился о нём нуӈандулӣн ханӈӯктам
осведомлять
тэдэ̄вде-мӣ
осведомляться
са̄лде-мӣ, ханӈӯктадя-мӣ
освежать
(воздух) эдынму-мӣ
освежевать
(зверя) хиг-мӣ (3-е лицо хигрэн); (медведя) хэвлэ-мӣ
осветить
(лампой) хе̄вут-мӣ
осветиться
(лучами солнца) гарпав-мӣ
освещать
1. (солнцем) ӈэ̄рилде-мӣ, гарпадя-мӣ; (лампой) хе̄вутча-мӣ; 2. перен. (вопрос и т. п.) тыливкэ̄тчэ-мӣ
освещаться
(лучами солнца) гарпавдя-мӣ, дылача̄де-мӣ
освещение
ӈэ̄ривӯн, хе̄ву
осовободить
1. (отпустить) ты̄н-мӣ (3-е лицо ты̄нэн); 2. (от чего-л.) освободи-мӣ, ембугӣ-мӣ; освободить от вьюка инигэ-мӣ; 3. (очистить): освободить помещение гулэ до̄дукин ю̄-мӣ (3-е лицо ю̄рэн); освободить место о̄скал
освободиться
1. (быть отпущенным) ты̄нму-мӣ (3-е лицо ты̄нмурэн); 2. (от привязи) суча-мӣ, хуча-мӣ*, чуча-мӣ*; (от чего-л.) освободив-мӣ
освобождать
1. (отпускать) ты&##772;нде-мӣ; 2. (от чего-л.) освободидя-мӣ
освобождение
ты̄нмурӣ, ты̄нмукӣт
освоить
(изучить) са̄л-мӣ
освоиться
(привыкнуть) са̄вка-мӣ
оседать
1. (о почве) арбудя-мӣ; 2. (на дно) хэрэдӯ эмэ̄нмуде-мӣ; 3. (переходить на оседлую жизнь) умӯнмусэдӯ билде-мӣ, мэнэлде-мӣ
оседлать
нама-мӣ
осень
болонӣ; (в сентябре) сирӯласэнӣ; (в ноябре) сигэлэсэнӣ
осесть
1. (поселиться) умӯнмусэдӯ бил-мӣ, мэнэл-мӣ; 2. (о почве) арбу-мӣ; 3. (на дно) хэрэдӯ эмэ̄му-мӣ
осечка
мика̄чин
осётр осетр
тана, онёко̄* (олло гэрбӣн)
осилить
(справиться с кем-л., чем-л.) тэрэ-мӣ, давды̄-мӣ
осина
хула, ула*, хул*
осинник
(осиновая роща) хулава̄г
осиный:
осиное гнездо дювунэк
осиротеть
аӈадяка̄н-мӣ (3-е лицо аӈадяка̄нэн)
оскалить:
оскалить зубы дисика-мӣ, дитырга-мӣ*; (о собаке) итчэ-мӣ
осколок
хумтэ
оскорбить
тыкунӈӣ-мӣ (3-е лицо тыкунӈӣрэн)
оскорбление
тыкунӈӣн
оскорблять
тыкунӈӣде-мӣ
ослабевать
нюмуде-мӣ; (уставать) дэруде-мӣ
ослабеть
нюму-мӣ (3-е лицо нюмурэн), думбирга-мӣ*; (устать) дэрӯ-мӣ
ослабить
(что-л. связанное) ембугӣ-мӣ, гимдыка-мӣ; (узду) мулту-мӣ (3-е лицо мултурэн)
ослаблять
(что-л. связанное) ембугӣде-мӣ, гимдыкадя-мӣ; (узду) мултуде-мӣ
ослабнуть
1. (о чём-л. связанном) ембу-мӣ; 2. (о человеке) нюму-мӣ
ослепительный
балӣвка̄ндерӣ
ослепить
балӣвка̄н-мӣ (3-е лицо балӣвка̄нэн)
ослепнуть
балӣ-мӣ
осматривать
ичэтчэ-мӣ; (следы зверей) агиктадя-мӣ; (больного) до̄лча̄тчэ-мӣ
осматриваться
эчэ̄де-мӣ, мунниде-мӣ*, ӈуннулӣде-мӣ*
осмелеть
бэркэ о̄-мӣ
осмелиться:
я осмелился сказать би гундеӈэ̄ о̄м
осмеять
дярга-мӣ
осмотр
ичэчӣн; (следов) агиткан; (больного) до̄лча̄чин
осмотреть
ичэт-мӣ, ичэнэ̄-мӣ; (следы зверя) агикта-мӣ; (больного) до̄лча̄т-мӣ
осмотреться
эчэ̄-мӣ, мунни-мӣ (3-е лицо муннирэн), ӈуннулӣ-мӣ* (3-е лицо ӈуннулӣрэн)
основа
тэгэ̄р; класть в основу тэгэ̄ртэ̄де-мӣ; (толстый конец дерева) тэкэн, ниӈтэ
основание
(толстый конец дерева) тэкэн; на каком основании (почему) э̄да̄
основательный
1. (твёрдый, прочный) манни, маӈа; 2. (правильный) тэде̄; 3. (большой, крупный) хэгды; основательная перемена хэгды хуӈтупин
основать
итыв-мӣ, о̄-мӣ
основной
(главный) со̄ткӯ
основывать
итывдя-мӣ, биливкэ̄нде-мӣ
особенно
со̄мамат
особо
хуӈтут, хэрэкэт; я особо на этом остановлюсь би ча̄скӣ ня̄н тара̄ гундем
особый
хуӈту, хэрэкэ
осока
бот. арна
оспа
мед. ю̄дек, ю̄вуктэ, оспа
оспаривать
(возражать) муссэде-мӣ
осрамиться
разг. каравси-мӣ, турэ̄в-мӣ
оставаться
эмэ̄нмуде-мӣ; оставаться в силе эӈэсӣдӯ биде-мӣ; оставаться позади (отставать) суптывдя-мӣ
оставить
1. (после себя) эмэ̄н-мӣ, сула-мӣ, олтов-мӣ*; (позади себя, перегнав) супты-мӣ (3-е лицо суптыран); (позади, опередив в работе, состязании и т. п.) гуг-мӣ (3-е лицо гугран); 2. (бросить) но̄да̄-мӣ (3-е лицо но̄да̄рэн); 3. (преркратить работу) хава̄дук суру-мӣ; 4. (сохранить, удержать) одё-мӣ; (на лабазе) нэ̄-мӣ
остальное
ге (мн. гӣл); остальные деньги гӣл деньгил
останавливать
1. (на месте) иливка̄нде-мӣ; 2. (прекращать какое-л. действие) этэде-мӣ, этэвкэ̄нде-мӣ
останавливаться
1. (на месте) илгима̄нде-мӣ, мултэӈде-мӣ; 2. (заезжать) агиктадя-мӣ
остановить
1. (на месте) иливка̄н-мӣ, турув-мӣ; 2. (прекратить какое-л. действие) этэвкэ̄н-мӣ
остановиться
1. (на месте) ил-мӣ, илгима̄н-мӣ; (на привале) та̄ӈэт-мӣ; (стойбищем) урӣл-мӣ (3-е лицо урӣллэн); 2. (прекратить каое-л. действие) этэ-мӣ, токто̄-мӣ (3-е лицо токто̄ран)
остановка
(во время кочёвки) тэптырӣ, урӣн; остановка трамвая трамвай илкичин
остаток
1. (излишек) хэлэкэ; 2. (от чего-л.) сулапна, эмэ̄нтэ, гириптула̄; (от еды) девсэмнэ
остаться
1. сулап-мӣ, эмэ̄нму-мӣ, тэвувчэ-мӣ*; остаться дома дю̄нча-мӣ; 2. (об излишке) хэлэкэ-мӣ
остерегаться
элкэтчэ-мӣ, тэрэнчэ-мӣ, сэрэнчэ-мӣ*, ӈэ̄лэхинчэм-ӣ*, хэрэнде-мӣ*
остов
1. (костяк) гирамнарикта; 2. (юрты) се̄раӈил, со̄на
осторожно
элкэт, тэрэчэденэ, сэрэнчэнэ, ӈэ̄лэхинчэнэ*
осторожность
элкэ, тэрэчэкӣт, сэрэнчэн
осторожный
элкэ, тэрэчэдерӣ, сэрэнчэдерӣ; быть осторожным элкэтчэ-мӣ, тэрэтчэ-мӣ, сэрэнчэ-мӣ, ӈэ̄лэхинчэ-мӣ*
остригать
хусча-мӣ
остриё острие
эмир; (ножа) дее; (иглы) мудан
остричь
хус-мӣ (3-е лицо хустан)
остричься
нюриктэлви хус-мӣ
остров
бур (вин. бурвэ), буркача̄н, бо̄кача̄н*, букача̄н*
островок
бурка̄н, буркача̄н, бо̄кача̄н*, чокчоко̄н*
острога
кирамкӣ, аркивӯн, бадар*
остроконечный
суливча
острый
1. (отточенный) эмир, делтумэ; 2. (резкий): острая боль энӯкэ̄кӯн; 3. (о зрении) ая
остудить
(воду) хе̄мурӣв-мӣ, тукив-мӣ (3-е лицо тукиврэн)
остужать
(воду) хе̄мурӣвдя-мӣ, тукивде-мӣ
оступиться
нукив-мӣ (3-е лицо нукивран)
остывать
1. (о воде) тукчэ-мӣ, тукин о̄дя-мӣ; 2. (замерзать — о человеке) хиктырэ̄вде-мӣ, силгинде-мӣ
остыть
1. (о воде) тук-мӣ (3-е лицо туктэн); 2. (замёрзнуть — о человеке) хиктырэ̄в-мӣ, силгин-мӣ (3-е лицо силгинэн)
осудить
силэ̄л-мӣ, сэли-мӣ
осуждать
1. (порицать) силэ̄лде-мӣ, сэлӣде-мӣ; 2. (выносить приговор) судиде-мӣ
осунуться
(похудеть) дяланӈа-мӣ, абул-мӣ*
осушать
о̄лгӣдя-мӣ; осушать болото мусэвэ о̄лгӣдя-мӣ
осушить
о̄лгӣ-мӣ; осушить слёзы этэ-мӣ соӈоро
осуществить
дялув-мӣ, о̄-мӣ
осуществиться
дялувув-мӣ
осуществление
дялувувӯн, дялупкӣн; осуществление плана о̄ма̄чинма дялупкӣн
осуществлять
о̄дя-мӣ, дялувдя-мӣ, дялупкӣдя-мӣ
осчастливить
кутучӣт о̄-мӣ
осыпать
(покрывать чем-л.) дас-мӣ
осыпать
(разрушить) бурувкэ̄н-мӣ, ты̄кив-мӣ
осыпаться
1. (о камнях и т. п.) э̄гивдя-мӣ, улудя-мӣ*; 2. (о цветах) о̄ландя-мӣ, буруде-мӣ, тыкчэ-мӣ
осыпь
(каменистая) э̄ран, ӈарна; (песчаная) улу, улукта
ось
(стержень) ось
осязание
амтан
осязать
амтадя-мӣ
от
предлог 1. (на вопрос от кого?, от чего?, из чего) суф. -дук, -тук; от дома до клуба дю̄дук клубдула; передайте ему от меня... гӯкэллу нуӈантыкӣн миндӯк...; 1. (по причине): от сильной усталости со̄т дэручэ бинэ; от страха ӈэ̄лэтчэнэ
отапливать
нямалгӣдя-мӣ, илатча-мӣ
остапливаться
нямалгӣвдя-мӣ
отбегать
(о человеке) туксасиндя-мӣ; (о животном) хуктысинде-мӣ
отбежать
(о человеке) туксасин-мӣ; (о животном) хуктысин-мӣ
отбирать
1. (отнимать, захватывать) тагдыдя-мӣ, тытэде-мӣ; 2. (выбирать) баркадя-мӣ, синмадя-мӣ; 3. (откладывать в сторону) дарила̄ нэ̄де-мӣ
отбить
1. (непрятеля) давды̄-мӣ; 2. (отнять у кого-л. что-л.) такды-мӣ; 3. (разбить): отбить носик у чайника чайник ливга̄нмука̄ва̄н капу-мӣ; ◊ отбить охоту разговаривать этэвкэ̄н-мӣ улгучэ̄мэ̄тчэ-мӣ
отбиться
1. (разбиться) капурга-мӣ; 2. (отстать от стада) хэрэкэ-мӣ, сэмив-мӣ
отблеск
гилбэнэн*; отблески зарницы гуллан
отбой:
дать отбой (по телефону) этэ-мӣ улгучэ̄м̄тчэ̄мӣ
отбор
синман
отбрасывать
(бросать) но̄да̄де-мӣ, усэндэ̄де-мӣ
отбросить
(бросить) но̄да̄-мӣ (3-е лицо но̄да̄рэн), усэндэ̄-мӣ
отбытие
(отправление) сурусин
отбыть
1. (отправиться) сурусин-мӣ (3-е лицо сурусинэн), ӈэнэсин-мӣ; 2.: отбыть срок сро̄ква би-мӣ
отвага
бэркэ, ӈэ̄лэ а̄чинин; медаль «За отвагу» «Бэркэ дярин» медаль
отвалиться
(разбиться, отделиться, отпасть) капургакнан-мӣ, буру-мӣ, тык-мӣ
отварить
(мясо) силэӈ-мӣ
отведать
амтакси-мӣ, амта-мӣ
отвезти
сурув-мӣ (3-е лицо суруврэн), ӈэнэв-мӣ
отвергать
(не соглашаться) э-мӣ дёкилды̄дяра; (чьё-л. требование) ба̄де-мӣ
отвергнуть
(не согласиться) э-мӣ дёкилды̄ра; (чьё-л. требование) ба̄-мӣ
отвердеть
маӈа-мӣ
отвернуть
1. (отвёрткой) учисин-мӣ (3-е лицо учисинэн); 2. (подвернуть) малту-мӣ
отвернуться
(от кого-л.) алтын-мӣ
отверстие
1. (дыра) саӈа̄р; 2. (вход в нору) амӈа; 3. (просвет) ӈэ̄рисин
отвертеть
учусин-мӣ (3-е лицо учусинэн)
отвесить
ургэмкэ-мӣ; отвесь теперь мне эсӣ миндӯ ургэмкэкэл
отвести
(кого-л. куда-л.) ӈэнэв-мӣ; (проводить) бодов-мӣ; отвести взгляд в сторону алтын-мӣ
ответ
гӯнин (вин. гӯнинмэ); окончательный ответ элэ̄т гӯнин
ответить
1. (на вопрос) гӯн-мӣ (3-е лицо гӯнэн); 2. (откликнуться) дя̄в-мӣ (3-е лицо дя̄врэн)
отвечать
1. (на вопрос) гӯнде-мӣ; (на письмо) дукӯдя-мӣ; 2. (нести ответственность за что-л.) отвеча̄йде-мӣ
отвешивать
ургэмкэде-мӣ
отвёртка отвертка
учисин-мӣ (3-е лицо учисинэн), хуг-мӣ (3-е лицо хугрэн)
отвлекать
о̄лга̄де-мӣ
отвлечь
о̄лга̄-мӣ; отвлечь от работы хава̄дук та̄н-мӣ
отвлечься
элбэн-мӣ; отвлечься от дела э-мӣ хавалла
отводить
(уводить) сурувде-мӣ
отвозить
сурувде-мӣ
отворачиваться
алтыдя-мӣ, эмэ̄нде-мӣ
отворить
нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн)
отвориться
нӣв-мӣ (3-е лицо нӣврэн)
отвыкать
(забывать) омӈодё-мӣ
отвыкнуть
(забыть) омӈо-мӣ
отвязать
(верёвку, завязку) лук-мӣ, гурэ-мӣ, уигэлгэ-мӣ; (узду) усигэ-мӣ; (оленей из каравана) гилбэвулгэ-мӣ; (ремни) усивэ мултув-мӣ
отвязаться
(о верёвке, завязке) лукирга-мӣ, гурэв-мӣ
отвязывать
лукукадя-мӣ, гурэде-мӣ, улигэде-мӣ; (узду) усигэде-мӣ; (оленей из каравана) гилбэвулгэде-мӣ
отгадать
та̄г-мӣ (3-е лицо та̄грэн)
отгадка
та̄гивка̄
отгадывать
га̄гдя-мӣ, та̄кчэ-мӣ*, сэрэйде-мӣ*
отговаривать
алтатча-мӣ
отговорить
алтат-мӣ
отгонять
асадя-мӣ
отгородить
куреӈ-мӣ, го̄та-мӣ, дал-мӣ
отгружать
тэвулгэде-мӣ
отгрузить
тэвулгэ-мӣ
отдавать
бӯде-мӣ; (возвращать) мучӯвдя-мӣ
отдавить
тырэ̄-мӣ; он отдавил мне пальцы нуӈан чимчэрвэв тырэ̄рэн
отдаление:
держать в отдалени ча̄гида̄ду бивкэ̄нде-мӣ
отдалиться
горол-мӣ
отдаляться
горолдё-мӣ
отдать
бӯ-мӣ (3-е лицо бӯрэн); (возвратить) мучӯв-мӣ (3-е лицо мучӯвран); отдать приказ ипкэ-мӣ
отделать
(обработать, украсить) аят о̄-мӣ, аягӯс-мӣ
отделение
1. (действие) хуечин; 2. (учреждения) ха̄дын; отделение банка банк ха̄дын
отделить
дарила̄ нэ̄-мӣ; (разделить) борит-мӣ; (выделить) буенму-мӣ
отделиться
1. (выделиться — в хозяйстве) хуенмув-мӣ; хует-мӣ; 2. (отстать, оторваться) ха̄лув-мӣ (3-е лицо ха̄луврэн); 3. (отойти в сторону) хэрэкэӈ-мӣ, ча̄гэро̄-мӣ
отделывать
(убирать, украшать) аягӯсча-мӣ, ча̄гэро̄-мӣ
отдельно
хэрэкэт
отделяться
1. (выделяться — в хозяйстве) хуенмувде-мӣ, хуетчэ-мӣ; 2. (уходить в сторону) хэрэкэӈде-мӣ, ча̄гэро̄дя-мӣ
отдёрнуть отдернуть
та̄мэлчэ-мӣ; отдёрнуть руку ӈалэви та̄мэлчэ-мӣ
отдирать
(шкуру и т. п.) хигде-мӣ; (кору берёзы) талума̄де-мӣ
отдохнуть
дэрӯмкӣт-мӣ, дэрэмкӣ-мӣ*; (подремать) лирэ̄-мӣ
отдых
1. дэрумкӣткӣт; день отдыха дэрӯмкӣткӣт тырганӣн; дом отдыха дэрумкӣткӣт дю̄н; 2. (короткий сон) лирэ̄н; без отдыха энэ дэрӯмкӣчэденэ
отдыхать
дэрӯмкӣтчэ-мӣ; (дремать) лирэ̄де-мӣ
отдышаться
(отдохнуть) дэрӯмкӣ-мӣ
отекать
крубэде-мӣ, кэпэде-мӣ, авулдя-мӣ, нуӈде-мӣ
отелиться
хутэӈ-мӣ, балды-мӣ
отеплить
нямалгӣ-мӣ
отеплять
нямалгӣдя-мӣ
отец
амӣн (с прит. суф.; мн. амты̄л); мой отец амӣнмӣ; твой отец амӣнни; отец мужа инэн, этки, кадум*; отец жены этки
отёк отек
1. (опухоль) курбэн; 2. (на дереве) букэчэ̄н
отёл отел
со̄нка̄н
отжать
(выжать) силки-мӣ (3-е лицо силкиран)
отзвук
иг, гэен
отзываться
1. (откликаться на зов) дя̄в-мӣ (3-е лицо дя̄врэн); 2. (об эхе) улта-мӣ, хе̄ӈта-мӣ*, талта-мӣ*
отказать
(в помощи и т. п.) кама-мӣ
отказаться
ба̄-мӣ
отказывать
камадя-мӣ
отказываться
ба̄де-мӣ, муланде-мӣ
откапыать
улэ̄де-мӣ
откармливать
иргӣде-мӣ
откашляться
симкин-мӣ, иримкит-мӣ*
откидыать
усэндэ̄де-мӣ, но̄да̄де-мӣ
откинуть
усэндэ̄-мӣ, но̄да̄-мӣ (3-е лицо но̄да̄рэн)
откладывать
(в сторону) дярила̄ нэ̄де-мӣ, мэкуде-мӣ; (запасать) нэ̄кчэде-мӣ; (яйца — о насекомых) унядя-мӣ
отклик
дя̄вун (вин. дя̄вунмэ)
откликаться
1. (отзываться) дя̄вде-мӣ; 2. (об эхе) ултадя-мӣ, хе̄ӈтадя-мӣ*, талдыдя-мӣ*
откликнуться
1. (отозваться) дя̄в-мӣ (3-е лицо дя̄врэн); 2. (об эхе) улта-мӣ, хе̄ӈта-мӣ*, талта-мӣ*
отклонить
(требование) э-мӣ гэлэ̄нмэ о̄вка̄нэ
отклониться
(увернуться) улчама̄т-мӣ (3-е лицо улчама̄ттэн); (от удара) адага̄-мӣ (3-е лицо адага̄рэн)
отколотить
(кого-л.) тэпу-мӣ, дуг-мӣ
отколоть
дӣг-мӣ (3-е лицо дӣгрэн)
отколоться
1. дӣгив-мӣ (3-е лицо дӣгиврэн); 2. (отделиться) хует-мӣ
откомандировать
уӈ-мӣ (3-е лицо уӈнэн)
откопать
улэ̄-мӣ, кэпкэ-мӣ*
откос
калтыр, ӈе̄гурӣ
откочевать
нулгисин-мӣ (3-е лицо нулгисинэн), аргисин-мӣ*; (на новую стоянку) урӣн-мӣ (3-е лицо урӣнэн)
открывать
нӣде-мӣ; (глаза) турадя-мӣ; (пасть) аӈадя-мӣ; открывать дверь уркэвэ нӣде-мӣ; открывать собрание сугла̄нмэ но̄нодё-мӣ
открытие
бакана; научное открытие научнай бакана
открытый
1. (отворённый) нӣвчэ̄; 2. (о выборах) нӣвчэ̄дерӣ; 3. (о пасти) аӈавча̄ (вин. аӈавча̄вэ); (о глазах) туравча̄
открыть
1. (отворить) нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн); 2. (о пасти) аӈа-мӣ; (о глазах) тура-мӣ; 3. (неожиданно найти) бака-мӣ
открыться
1. (отвориться) нӣв-мӣ (3-е лицо нӣврэн); 2. (найтись) бакав-мӣ
откуда
иргит, авгит, ӣдук, э̄кундук, иргинник*; откуда дует? иргит эдындерэн?, авгит эдындерэн?; откуда он пришёл? ӣдук эмэрэн?; откуда вы это знаете? э̄кундук сӯ тара̄ са̄дерэс?; откуда бы то ни было иртыкӣтэ̄нэгӣт-тэ̄
откуда-нибудь
иргит-вэл, ӣдук-вэл
откупорить
нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн)
откусить
се̄-мӣ
отлежать
(руку, ногу) таргил-мӣ, сичурга-мӣ
отлетать
1. (о птице) дэгилде-мӣ; 2. (о щепке) хэтэкэ̄нде-мӣ
отлететь
(о птице) дэг-мӣ
отлив
мӯ ӈэнэрӣн; прилив и отлив мӯ эмэрӣн, ӈэнэрӣн
отливать
уӈкуде-мӣ
отлить
уӈку-мӣ (3-е лицо уӈкурэн)
отличаться
(быть другим) хуӈтутмэр би-мӣ
отличие:
знаки отличия отличие са̄мэлкин
отличить
(выделить) отличӣ-мӣ
отлично
аямамат
отличный
1. (превосходный) аямама; 2. (другой) хуӈту (вин. хуӈтувэ)
отлогий:
отлогий берег калтарагды
отложительный падеж
грам. ювуды (вин. ювудывэ)
отложить
(в сторону) дарила̄ нэ̄-мӣ, мэку-мӣ; (запасать) нэ̄кчэ̄-мӣ
отломить
капу-мӣ, эмчэли-мӣ*; (кусочек хлеба) диг-мӣ
отломиться
капурга-мӣ
отлучиться
асундӯвал суру-мӣ
отмахнуть
арпу-мӣ; (насекомое) ирган-мӣ
отмель
(песчаная) гирӣ, сиругӣ (вин. гирӣва, сиругӣва), иӈа̄ (вин. иӈа̄вэ), иӈа̄ра̄н*; (глинистая) тукала̄н
отменять
отменя̄й-мӣ
отмерить
дар-мӣ
отметить
1. (записать) дукӯ-мӣ (3-е лицо дукӯран); 2. (заломлять ветку — дорожный знак) са̄мэлкӣ-мӣ; 3. (упомянуть) дён-мӣ (3-е лицо дёнан)
отметка
1. (запись) дукӯна; 2. (заломленная ветка — дорожный знак) са̄мэлкӣ
отмечать
1. (записывать) дукӯдя-мӣ; 2. (заламливать ветку — дорожный знак) са̄мэлкӣде-мӣ
отморозить
хӯнӈэ̄в-мӣ, бэгӣ-мӣ
отмывать
авдя-мӣ, силкидя-мӣ, булкудя-мӣ*
отмыть
ав-мӣ, силки-мӣ (3-е лицо силкиран), булку-мӣ*
отнести
(унести) сурув-мӣ (3-е лицо суруврэн); (перенести) ӈэнэв-мӣ
отнимать
1. (отбирать) тагдыдя-мӣ; (друг у друга) тыссэмэ̄тчэ-мӣ; 2. (отбавлять) ха̄лгэде-мӣ
относить
(уносить) сурувде-мӣ; (переносить) ӈэнэвде-мӣ
относиться:
относиться бережно эвӯтчэ-мӣ
отношение
1. (к кому-л.) отношение; серьёзное отношение к работе юурн (вин. юрунмэ); быть в хороших отношениях с кем-либо гиркилэ̄мэ̄тчэ-мӣ; 2. (письмо, документ) дукуна
отныне
устар. (с этих пор) э̄дук
отнюдь
(никоим образом) о̄н-да̄, о̄н-кат
отнять
1. (отобрать) тагды-мӣ, тытэ̄-мӣ*, суви-мӣ*; 2. (отбавить) ха̄лгэ-мӣ
отобрать
тагды-мӣ, тыттэ̄-мӣ*, суви-мӣ*
отовсюду
иргиттэ̄нэдук, иртанэдук, упкаттук
отогнать
аса-мӣ, гуру-мӣ*
отогнуть
малту-мӣ
отогревать
нямалгӣдя-мӣ
отогреть
нямалгӣ-мӣ
отогреться
нямалгӣв-мӣ
отодвигать
анадя-мӣ, тутувде-мӣ
отодвигаться
тутуде-мӣ, бечадя-мӣ, ча̄гэро̄дя-мӣ, дарисиндя-мӣ
отодвинуть
ана-мӣ, тутув-мӣ*
отодвинуться
тутусин-мӣ (3-е лицо тутусинэн), о̄с-мӣ, адага-мӣ*; отодвинься и дай место! о̄скал!; отодвинуться в сторону ча̄геро̄-мӣ (< ча̄гэр о̄-мӣ), дарисин-мӣ, ча̄гло̄-мӣ
отозвать
мучӯсивка̄н-мӣ (3-е лицо мучӯсивка̄нэн)
отозваться
(откликнуться) дя̄в-мӣ (3-е лицо дя̄врэн)
отойти
1. (уйти) суру-мӣ; (в сторону) дарима̄син-мӣ; (подальше) ча̄гила̄-мӣ, ча̄гэро̄-мӣ (3-е лицо ча̄гила̄рэн, ча̄гэро̄ран); (подвинуться) о̄с-мӣ; отойди! о̄скал!; 2. (прийти в себя) арӯ-мӣ; (после гнева) аёмалча-мӣ
отомстить
дён-мӣ, энӣктэги-мӣ, кэрэмэдю би-мӣ, бокон-мӣ*
отопление
нямалгӣвӯн
оторвать
1. (прорвать, оборвать что-л.) этыт-мӣ, пэсит-мӣ, пэстыгэ-мӣ, тэкэлӣ-мӣ, пэӈэли-мӣ*, тэнӈэ-мӣ*, тэнӈэлӣ-мӣ*, та̄ӈэ-мӣ*; 2. (от работы) о̄лга̄-мӣ (3-е лицо о̄лга̄рэн)
оторваться
1. (разорваться от чего-л.) этыргэ-мӣ, пэсиргэ-мӣ, пэстыргэ-мӣ, толлорго-мӣ, мултув-мӣ, пэӈилгэ-мӣ*, та̄ӈэргэ-мӣ*; 2. (от работы) этэ-мӣ хавалдя-мӣ
оторопеть
(растеряться) мэмбэ-мӣ, солип-мӣ, болго-мӣ
отослать
уӈ-мӣ (3-е лицо уӈнэн); (кого-л. обратно) мучӯвка̄н-мӣ; (что-л. обратно) амаскӣ уӈ-мӣ
отощать
(похудеть, ослабнуть) дялаӈа̄-мӣ, омӣт-мӣ, улбин-мӣ
отпереть
(открыть) нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн)
отпереться
1. (открыться) нӣв-мӣ (3-е лицо нӣврэн); 2. (не сознаться) эктэ-мӣ (3-е лицо эктэрэн)
отпечаток
туна, тупака̄
отпирать
(открывать) нӣде-мӣ
отпить:
отпить глоток умук-мӣ, ум-мӣ
отпихивать
разг. анадя-мӣ
отпихнуть
разг. ана-мӣ
отплатить
тама-мӣ
отплыть
(в лодке) дявра̄син-мӣ
отплясывать
хэкирнэде-мӣ, хэкчэде-мӣ*
отползти
тутусин-мӣ (3-е лицо тутусинэн)
отправитель
уӈдерӣ
отправительно-направительный падеж
грам. сурувуды (вин. сурувудывэ)
отправить
уӈ-мӣ (3-е лицо уӈнэн), дёкипка̄-мӣ*
отправиться
(откуда-л.) сурусин-мӣ (3-е лицо сурусинэн); (в путь) ӈэнэсин-мӣ, хэвэӈин-мӣ*, горолихин-мӣ*, горӣл-мӣ*; (вперёд) дукурӣл-мӣ, нёра̄син-мӣ (3-е лицо дукурӣллэн, нёра̄синэн); (за чем-л. обратно) гэннэсӣн-мӣ; (начать кочевать) нулгӣсин-мӣ (3-е лицо нулгӣсинэн), аргисин-мӣ*; (на поиски) гэлэ̄ктэнэ̄син-мӣ; (за продуктами) девгэлэ̄син-мӣ; (за водой) мӯлэ̄син-мӣ; (за дровами) мо̄ла̄син-мӣ; (на другую сторону) баргисин-мӣ; (рыбачить) олломо̄син-мӣ (3-е лицо олломо̄синан)
отправка
уӈин (вин. уӈинмэ)
отправление
(куда-л.) унӈӣ; отправление поездов поездылва уӈнӣ
отправленный
уӈивувчэ̄
отправлять
уӈде-мӣ
отправляться
(в путь) ӈэнэсинде-мӣ; (куда-л.) сурусинде-мӣ
отпрыгивать
хэтэкэ̄нде-мӣ, микча̄нде-мӣ
отпрыгнуть
хэтэкэ̄н-мӣ, микча̄н-мӣ
отпрягать
алагӣлгадя-мӣ, усӣгэ̄вде-мӣ
отпугивать
ӈэ̄лэвкэ̄нде-мӣ
отпугнуть
ӈэ̄лэвкэ̄н-мӣ
отпуск
1. (отдых, перерыв) дэрӯмкӣткӣт, отпуск; 2. (товаров) бӯрӣ
отпускать
1. (давать отпуск) дэрӯмкӣвкэ̄нде-мӣ; 2. (освобождать оленей от упряжки) ты̄нде-мӣ; (с привязи) сучав-мӣ; 3. (ослаблять) ембугӣде-мӣ; 4. (продавать) бӯтчэ-мӣ
отпустить
1. (дать отпуск) дэрӯмкӣвкэ̄н-мӣ; 2. (освободить оленей от упряжки) ты̄н-мӣ (3-е лицо ты̄нэн); (с привязи) суча-мӣ; 3. (выпустить из рук) мултув-мӣ (3-е лицо мултувран); 4. (ослабить) ембугӣ-мӣ; 5. (продать) бӯт-мӣ (3-е лицо бӯттэн)
отрабатывать
хавалдя-мӣ
отработать
хавал-мӣ
отрава
(яд) бӯвкэ̄вӯн (вин. бӯвкэ̄вӯнмэ)
отравить
бӯвкэ̄н-мӣ, нугулла-мӣ*
отравление
бӯвкэ̄н
отрадный
урувсӣ
отражать
(врага) давды̄дя-мӣ
отразить
(врага) давды̄-мӣ
отрасль
отрасль; отрасль промышленности промышленность отраслин
отрез
(кусок) мӣсиктэ
отрезать
(кусок) мӣс-мӣ (3-е лицо мӣстэн), мэлэптэ-мӣ*, уликӣ-мӣ*; (волосы) хус-мӣ (3-е лицо хустан); (ветки) хо̄г-мӣ (3-е лицо хо̄гран), гир-мӣ, кайча-мӣ
отрезок
гирна, мӣсиктэ; (доля, часть) ха̄н, калтака.
отрицать
надыт-мӣ, эктэ-мӣ, о̄кта-мӣ*
отросток
(на роге) дюлэ̄птун, дюлэ̄пу*
отрубить
хо̄г-мӣ (3-е лицо хо̄гран), хо̄ӈни-мӣ, токто-мӣ, диги-мӣ; (жердь для юрты) ӈила̄синм-ӣ (3-е лицо ӈила̄синэн); (топором) сукэдэ̄-мӣ
отрывать I
(рвать, обрывать что-л.) этытчэ-мӣ, пэситчэ-мӣ, тэкэму-мӣ; он смотрел, не отрывая глаз со̄мамат ичэтчэчэ̄н
отрывать II
1. (откапыать) улэ̄де-мӣ; 2. (отыскивать) бака-мӣ
отрываться
(обрываться, рваться) этыргэде-мӣ, пэсиргэде-мӣ, пэстыргэде-мӣ, тэкэргэде-мӣ
отрывок
мӣсӣктэ; отрывок рассказа улгур ха̄н
отрыть
улэ̄-мӣ
отрядить
(послать) уӈ-мӣ (3-е лицо уӈнэн)
отряхивать
хэӈулгэде-мӣ; (снег с одежды) гивэде-мӣ
отряхнуть
хэӈулгэ-мӣ; (снег с одежды) гивэ-мӣ
отсвечивать
дю̄сэнэде-мӣ
отсечь
(отрубить) хо̄ӈни-мӣ, токто-мӣ, пэлпэрэн-мӣ*; (голову) чиӈды-мӣ (3-е лицо чиӈдырэн)
отскакивать
хэтэкэ̄нде-мӣ, микчандя-мӣ; (о щепке) чинмэ̄нде-мӣ; (об искрах) осиндя-мӣ
отскочить
хэтэкэ̄н-мӣ, микчан-мӣ; (о щепке) чинмэ̄н-мӣ
отсрочить
(продлить) ӈонимӣл-мӣ
отсрочка
(продление) ӈонимӣлин
отставание
суптын (вин. суптынма), сулапин
отставать
суптывдя-мӣ, сулапча-мӣ, суптывутча-мӣ*
отставить
1. (в сторону) дарила̄ нэ̄-мӣ, ана-мӣ; 2. (дать отставку) хавадук сурувкэ̄н-мӣ
отставлять
(в сторону) дарила̄ нэ̄де-мӣ, анадя-мӣ; (откладывать) мэкуде-мӣ
отстаивать
(защищать) дысутча-мӣ
отсталость
суптывӯн (вин. суптывӯнма)
отстать
суптыв-мӣ, сулап-мӣ
отстегнуть
имэннэлгэ-мӣ
отстёгивать отстегивать
имэннэлгэде-мӣ
отстоять I
(защитить) дысут-мӣ (3-е лицо дысуттан)
отстоять II
(находиться на расстоянии) биде-мӣ
отстоять III
(простоять на ногах) илитча-мӣ
отстранить
сурувкэ̄н-мӣ
отстранять
сурувкэ̄нде-мӣ
отстраняться, отстраниться
дарискӣ о̄-мӣ; (держаться в стороне) дарила̄ биде-мӣ, ча̄гӣла̄ биде-мӣ
отстрел
пэктырун
отстреливать
пэктыруде-мӣ
отстрелять
пэктыру-мӣ
отступать
амасӣкла̄синде-мӣ
отступить
амасӣкла̄син-мӣ
отступление
амасӣкла̄син
отсутствие
а̄чин (с прит. суф.); в моё отсутствие а̄чиндӯв
отсутствовать
а̄чин би-мӣ
отсутствующий
а̄чин бидерӣ
отсылать
уӈде-мӣ
отсыпать
уӈку-мӣ (3-е лицо уӈкурэн)
отсыпать
уӈуде-мӣ
отсыреть
улап-мӣ, дэрбэн-мӣ, дэрби-мӣ*
отсюда
э̄дук, эргит, эргиник*
отталкивать
анудя-мӣ
отталкиваться
(лыжной палкой) тывлэде-мӣ, честэнде-мӣ*; (шестом) турӯвдя-мӣ, тулуӈуде-мӣ, гадя-мӣ*
оттачивать
сулде-мӣ
оттащить
(оттянуть) та̄н-мӣ (3-е лицо та̄нэн), дюгу-мӣ (3-е лицо дюгурэн)
оттаять
чумин-мӣ (3-е лицо чуминан), ӯн-мӣ (3-е лицо ӯнан)
оттепель
унюкса
оттеснить
(оттолкнуть) ана-мӣ, дарилӣ бивкэ̄н-мӣ
оттеснять
анадя-мӣ
оттиск
тӯнэ
оттого
тарит
оттолкнуть
ана-мӣ
отточить
сул-мӣ (3-е лицо суллан), делтугэ-мӣ
оттуда
та̄дук, тала̄к, таргиник*
оттягивать
та̄нде-мӣ
оттянуть
1. (потянуть) та̄н-мӣ (3-е лицо та̄нэн); 2. (отнять от кого-л. что-л.) тагды-мӣ
отучить
э-мӣ савкавка̄ндерэ
отучать
(от чего-л.) э-мӣ савкавка̄нэ
отучиться
(от чего-л.) этэ-мӣ савкадямӣ
отхлебнуть
амтакси-мӣ
отход
1. (отправление) суру (вин. сурувэ); 2. (отступление) амасӣкла̄син
отходить
1. (уходить) суруде-мӣ; 2. (кого-л.) аругӣ-мӣ; 3. (отступать) амасӣкла̄де-мӣ
отходы
(отбросы) но̄да̄нтэ
отцвести
э-мӣ цветирэ, э-мӣ балды̄ра
отцепить
борилды̄-мӣ
отцовский
амӣнӈи
отчаливать
сурусинде-мӣ, суруде-мӣ; (в лодке) дявра̄синде-мӣ
отчасти
ха̄дӯн, ха̄дыдӯн, ха̄дылдӯтын
отчаяние
мэргэкэ̄кун
отчего
э̄да, э̄ты
отчётливо отчетливо
аямамат, тыливгэндӣ
отчизна
дуннэӈӣвун
отчим
амӣра̄н (вин. амӣра̄нмэ)
отчислять
отчисля̄йде-мӣ
отшатнуться
алтысса-мӣ
отшвырнуть
разг. (оттолкнуть) ана-мӣ; (бросить) но̄да-мӣ
отъезд
сурӯ, сурӯктэ
отъезжать
сурӯсинде-мӣ
отъехать
сурӯсин-мӣ (3-е лицо сурӯсинэн)
отыскать
бака-мӣ
отыскаться
бакав-мӣ
отяжелеть
ургэсин-мӣ
охапка
разг. урӯ (вин. урӯва), ха̄сука̄лун; ◊ схватить в охапку куӈлэ-мӣ
охать
эгэрӣде-мӣ; (от боли) нинӈӯде-мӣ
охватить
(руками) куӈлэ-мӣ; пламя охватило дом гулэ улдыдӯ куптувран; я не мог охватить всё взглядом албам упкатва умнэ̄т ичэтчэмӣ; его охватил страх нуӈан ӈэ̄лэлчэ̄
охватывать
(руками) куӈлэде-мӣ, кумлэде-мӣ*
охмелеть
соктол-мӣ
охота I
(промысел) бэюмэ̄кӣт, бэйӈэ̄кӣт, булта
охота II
(желание) эе̄чин, гэлэ̄н, о̄мӯн
охотиться
1. (промышлять) бэюмӣде-мӣ, бэюктэде-мӣ, бултадя-мӣ; (о звере) бэитчэ-мӣ; (гоном) илбэде-мӣ, асактадя-мӣ; 2. суф. -мӣ; (на лося) мо̄ты̄мӣдя-мӣ; (на водную дичь) дэгимӣде-мӣ, чивка̄нмӣде-мӣ; (на соболя) некэмӣде-мӣ, гэвде-мӣ*; (на белку) улумӣде-мӣ, кэрэмӣде-мӣ*
охотник
(промысловик) бэюктэдерӣ, бэюмӣдерӣ, бэюсчэрӣ, бэюдэ; (по профессии) бэюмӣмнӣ, бултамнӣ
охотно
дялирчӣ
охрана
1. (действие) этэе̄тчин, элбэчин; 2. (стража) этэе̄чимнил̄
охранять
этэе̄тчэ-мӣ, элбэтчэ-мӣ, этэвуде-мӣ*; (вещи) далитча-мӣ, одёдё-мӣ
охраняться
этэе̄чивде-мӣ
охрипнуть
сӣ-мӣ (3-е лицо сӣрэн)
оцарапать
осӣ-мӣ, дюрта-мӣ*; (нечаянно) нелтув-мӣ
оценить
1. (определить на глаз) асуӈ-мӣ, адылиӈ-мӣ; 2. (товар) ценала̄-мӣ, таманма гун-мӣ
оцепенеть
сичургэ-мӣ, таргил-мӣ*, бэ̄бэ-мӣ
оцепить
эгэлгэ̄-мӣ, мурукэ̄-мӣ
оцеплять
эгэлгэ̄де-мӣ, мурукэ̄де-мӣ
очаг
(печь) тогок, тогодо̄кӣт; (костёр) гулувӯн (вин. гулувӯнма), оту*
очевидец
ичэчэ̄
очевидно
ичэвгэ̄н
очень
(к действию) со̄т, со̄мат, бука*, хэвкимэ*; (к признаку) со̄, со̄ма, со̄гды*, олус*; (для усиления качества) бэркэ; суф. -мама, -ка̄кӯн; очень сильно луку, эӈэнӣ; очень быстрый бэркэ хима̄, хима̄ма̄мэ, хима̄ка̄кӯн
очередной
дагали о̄дяӈа̄
очередь
амартула; по очереди амартулат, улбулӣ; ◊ в первую очередь элэкэсмэмэ
очертание
ичэвуӈнэ
очинить
(отточить, острогать) сул-мӣ, сулли-мӣ (3-е лицо суллан, суллиран), силки-мӣ*, хул-мӣ*
очистить
тэси-мӣ; (жерди от ветвей) ӈила̄-мӣ (3-е лицо ӈила̄рэн), гэрбэ-мӣ
очиститься
(от грязи) дучарга-мӣ; (ото льда) чилбургэ-мӣ
очищать
тэсиде-мӣ; (жерди от ветвей) ӈила̄де-мӣ, гэрбэде-мӣ
очки
эсаптун, чирэптун*; (снежные) сарапчи
очнуться
арӯ-мӣ, ар-мӣ*
очутиться
о̄-мӣ
ошейник
(собаки) мэӈэптун, мэӈумэк*; (плашка на шее оленя) чэӈэ̄ӣптын
ошибаться
эӈэнӈэ̄вде-мӣ, сэ̄ктэ̄де-мӣ*, ошибкала̄де-мӣ, алгаха-мӣ*, энде-мӣ*
ошибиться
эӈэнӈэ̄в-мӣ, сэ̄ктэ̄-мӣ, ошибкала̄-мӣ*, сухабо̄-мӣ*; (промахнуться) ура̄-мӣ
ошибка
ошибка, эӈэнӈэ̄вуктэ, эӈэнӈэ̄вкэ̄вӯн, сэ̄ктэ̄вӯн, эндэ*, суха*; (промах) ура̄н
ошибочный
эрӯ, уха
ошпарить
которо-мӣ
оштрафовать
штрафва бӯ-мӣ
ощетиниться
курив-мӣ (3-е лицо куриврэн), нувча̄н-мӣ (3-е лицо нувча̄нэн)
ощипать
ис-мӣ (3-е лицо истэн)
ощипывать
ичэ-мӣ
ощупать
тэмиктэ-мӣ, дявулӣ-мӣ
ощупывать
тэмиктэде-мӣ, дявулӣдя-мӣ
ощупь:
добираться ощупью тэмиденэ исча-мӣ, хактырдӯ энэ ичэтчэнэ ӈэнэде-мӣ
ощутить
мэдэгэ̄-мӣ, тыличэ-мӣ
ощущать
мэдэгэ̄де-мӣ, тыличэде-мӣ
ощущение
мэдэгэ̄, тыличэн
Источник

Василевич Г. М.

Русско-эвенкийский словарь

В 2 ч. — 2-е изд., перераб. — СПб: филиал изд-ва «Просвещение», 2005. — ISBN 5-09-009099-2.

Поделиться