Правописание согласных

1. Мягкость согласных в эвенкийском языке графически не обозначается, а передаётся йотированными буквами е, ё, я, ю, а при передаче заимствованных слов из русского языка — при помощи ь: корабль, октябрь.

2. В современном эвенкийском языке существует несоответствие фонематического и практического обозначения фонемы д’, которая обозначается буквой д в сочетании с йотированными гласными е, ё, ю, я. Пишем делӣ таймень, дёлог горный баран, дю̄ дом, дялан сустав, а произносим [д’эли:], [д’олок], [д’у:], [д’алан].

3. В современном эвенкийском языке существует несоответствие фонематического и практического обозначения фонемы н’, которая обозначается буквой н в сочетании с йотированными гласными е, ё, ю, я. Пишем немумэ мягкий, нёгӯ первый, передовой, ню̄чэ смола, ня̄н снова, опять, а произносим [н’эмумэ], [н’огу:], [н’у:чэ], [н’ан].

4. Для обозначения носового согласного звука в эвенкийской графике принята буква ӈ. До сих пор в письменной литературе он обозначался сочетанием букв нг, что искажало истинное произношение этого заднеязычного носового сонанта, особенно затруднено его произношение в середине слова. Например, вместо ӈа̄лэ рука пишем нга̄лэ, вместо нюӈнякӣ гусь пишем нюнгнякӣ. Поэтому строгое соблюдение графического написания ӈ является обязательным правилом современной орфографии эвенкийского языка.

Практика использования буквы ӈ в разных регионах разнится. В изданиях, выходящих в Якутии, вместо ӈ чаще всего используют соответствующую букву якутского алфавита — ҥ. В других регионах зачастую используется буква ң. Диграф нг уже почти не используется в печатных изданиях, но широко распространён в частной переписке и в интернете. До середины 2000-х годов такое разнообразие было связано, как правило, с отсутствием буквы ӈ в наборных и цифровых шрифтах: пользовались тем, что было. В наше время буква ӈ есть во всех современных системных шрифтах, но для того чтобы её напечатать необходимо установить эвенкийскую раскладку клавиатуры. — Примечание «Эвенгуса».

5. В графике эвенкийского языка принято обозначение фарингального щелевого [һ] русской буквой х, что является ошибочным. Однако, до тех пор пока не будет усовершенствован эвенкийский алфавит, учебная литература будет издаваться с применением буквы х для обозначения фарингального эвенкийского [һ].

В изданиях, выходящих в Якутии, на практике вместо х часто используется буква һ, как и предлагает автор представленных «Правил». Мнение о том, что использование русской буквы х ошибочно, широко распространено, однако не является общепризнанным. См. также примечание к пунктам 6 и 7. — Примечание «Эвенгуса».

6. В современном эвенкийском алфавите буквой в передаётся губно-губной согласный звук [w]. В эвенкийском алфавите, осованном на латинской основе, этот губно-губной обозначался буквами w или v, что реально отражало его произношение. После перехода на кириллицу он стал обозначаться русской буквой в, которая в русском языке обозначает губно-губной звук [в]. Но в настоящее время до тех пор, пока не будет усовершенствован эвенкийский алфавит, губно-губной звук будет обозначаться русской буквой в: велика ласточка, вачи меховой шарф, ме̄ван сердце и т. д.

7. Буквой г передаётся несколько аллофонов (оттенков) звуков в зависимости от положения в слове. Так, в начале слова, в середине слов перед согласными и после них употребляется как заднеязычный смычный г: гара ветка, киглэ лыжа, килгэ брусок, точильный камень и т. д. А в положении между гласными реализуется как звонкий щелевой г: дага [даɣа] близкий, близко, того [тоɣо] огонь и т. д. Слов, где г встречается между гласными, в эвенкийском языке больше, чем в других положениях в слове.

«до тех пор пока не будет усовершенствован эвенкийский алфавит» (пп. 6, 7) — Тема усовершенствования эвенкийского алфавита периодически поднимается разными авторами. Чаще всего предлагается ввести в алфавит букву һ для обозначения фарингального щелевого звука [һ], иногда — отдельной буквы для звука [w] (губно-губного в), реже — для [ɣ] (заднеязычного смычного г) и [ʒ] (мягкого дь, которое произносится с усилием, ближе к джь).

Единственное нововведение, получившее широкое распространение, — это использование буквы һ в текстах, выпускаемых в Якутии. При этом в большинстве регионов, а частично и в самой Якутии, продолжает использоваться буква х. — Примечание «Эвенгуса».

8. Заднеязычный согласный звук [j] обозначается:

  1. буквой й в середине и на конце слова: бэйӈэ зверь, майгӯ ленок (рыба), хой болото, ваӈгай яловая важенка.
  2. буквами е, ё, ю, я в начале и в середине слова после гласных: егин девять, ётыла пчела, яӈ болото, юду елец (рыба), наякса замша из шкуры лося, хую̄дерэн кипит.
Правописание мягкого и твёрдого знаков
Составитель

Елизавета Афанасьева

Помните

Официальных правил эвенкийского языка в формате, подобном правилам русского языка, не существует. Предложенные «Правила» основаны на результатах объемных многолетних исследований, но не имеют силы документа, устанавливающего норму. По спорным вопросам рекомендуем справляться в других источниках.

Поделиться

Источник

Афанасьева Е. Ф.

Орфографический словарь эвенкийского языка

Уч. пособие для учащихся 5–8 классов общеобразовательной школы Крайнего Севера. — СПб.: Изд-во «„Дрофа“ Санкт-Петербург», 2007. — 88 с. — ISBN 5-94745-191-3.