Library

Where is the library?
Иду бихин библиотека?

Idu bihin biblioteka?

Where is library?

Are there many books (or not)?
Книгал кэтэ-гу?

Knigal kete-gu?

Books many-isn't-it?

Not very many.
Эӈэни кэтэ ачин.

Eŋeni kete achin.

Very many isn't.

What books are there?
Эмал книгал бихи?

Emal knigal bihi?

What books are?

There are Russian and Yakut books. There are a few in the languages of Northern people.
Лучады, ёкоды книгал бихи. Север тэгэлин турэрдитын дукувча угукун.

Luchadi, yokodi knigal bihi. Sewer tegelin turerditin dukuwcha ugukun.

Russian, Yakut are. The North peoples on-their-language written few.

Are there Evenk and Yakut books translated into Russian?
Лучады турэнду переводтавча ёкоды, эвэды книгал бихи-гу?

Luchadi turendu perewodtawcha yokodi, ewedi knigal bihi-gu?

Russian in-language translated Yakut, Evenk books are-aren't-there?

Yes, there are. Take Yakut, Evenk books and translations. It'll be simple to read them.
Э, бихи. Ёкодыва, эвэдывэ гакал, лучадыван нян гакал, таӈридус ая бидиӈэн.

E, bihi. Yokodiwa, ewediwe gakal, luchadiwan nian gakal, taŋridus aya bidiŋen.

Yes, are. Yakut, Evenk take, Russian too take, your-reading good let-be.

What Evenk books, translated into Russian, have you got?
Эвэдыт дукувчал эмал книгал лучадыт переводтавчал бихин?

Ewedyt dukuwchal emal knigal luchadyt perewodtawchal bihin?

In-Evenk written what books in-Russian tranlated are-there?

Have you got a book of Evenk writer Alitet Nemtushkin "Birds, come back"?
Эвэды дукулан Алитет Немтушкин книган «Чипичал, мучукаллу» бихин?

Ewedi dukulan Alitet Nemtushkin knigan "Chipichal, muchukallu" bihin?

Evenk writer Alitet Nemtushkin book "Birds, come-back" are-there?

Thank you, I'll take it.
Пасиба, би тарилва гадиӈав таӈдави.

Pasiba, bi tarilwa gadiŋaw tanŋawi.

Thank-you, I these will-take to-read-by-me.

Have you got newspapers and magazines?
Газетал, журналил бихи-гу?

Gazetal, zhurnalil bihi-gu?

Newspapers, Magazines there-are-aren't-there?

Yes, we have. They are all in Russian.
Э, бихи. Упкат лучадыл.

E, bihi. Upkat luchadil.

Yes, are. All Russian.

Have you got Evenk literature?
Эвэды литература бихин-гу?

Ewedi literatura bihin-gu?

Evenk literature is-isn't-it?

Not much.
Угукун бичэливи бихин.

Ugukun bicheliwi bihin.

Few were is (~ have been).

How many writers?
Ады дукулан бихин?

Adi dukulan bihin?

How-much writer is?

There are two writers writing in Evenk.
Эвэдыт дюр дукулан дукувкил.

Ewedit diur dukulan dukuwkil.

In-Evenk two writers write.

Who are they?
Тарил ӈие?

Taril ŋiye?

These who?

Alitet Nemtushkin and Galina Varlamova-Keptuke.
Алитет Немтушкин тадук Галина Варламова-Кэптукэ.

Alitet Nemtushkin taduk Galina Warlamowa-Keptuke.

Alitet Nemtushkin and Galina Varlamova-Keptuke.

They were members of the Union of Soviet Writers.
Нуӈартын СССР дукуланилин союхитын членилин.

Nungartin es-es-es-er dukulanilin soyuhitin chlenilin.

They the-USSR its-writers their-Union its-members.

Dmitry Aprosimov and Nikolay Kalitin write books in Yakut.
Дмитрий Апросимов тадук Николай Калитин ёкодыт дукувкил.

Dmitriy Aprosimow taduk Nikolai Kalitin yokodit dukuwkil.

Dmitry Aprosimov and Nikolay Kalitin in-Yakut write.

Varvara Danilova writes lyrics in Russian.
Варвара Данилова стихилва лучадыт дукувки.

Warwara Danilowa stihilwa luchadit dukuwki.

Varvara Danilova lyrics in-Russian writes.

Authors

Anna Myreeva

Galina Varlamova

Alexander Varlamov

Voiced by Galina Varlamova

Translation

Translated from Russian by Rustam Yusupov. Revised by Dr. Bernard Leeman.

Share

Notice

The authors have made this phrasebook close to real language spoken by Evenks living in Yakutia (in the North-East of Russia). Some words can be written not as prescribed by the rules of literary Evenk language. Some words can be written different in different cases. However all phrases of the phrasebook are well-understood by all Evenks living in Russia.