Bi magazindula suruktedeŋew.
Diukte surugot. Diuri surugot.
Dewge magazindulan iget.
Taduk tetkel magazindula iktedeŋet.
Ke, iget.
Ekunma gadawi niekedienni?
Ulleye, turukeye gadiŋaw.
Koloboye, ariya, kolbasaya gadiŋaw.
Si-ke ekuna gaŋatis?
Bi olloyo gadiŋaw.
Er tamanin adi? Adi tamachi?
Ema koloboye budiem?
Koŋnorina.
Bagdarina.
Umune-gu, diurye-gu?
Gaŋatpar upkatpan-gu garaw?
Upkatpan umundu negat.
Eche, pasiba. Bi sumkaduwi didiŋew. Eche, pasiba. Bi sumkaduwi nedieŋew.
Yablokol, grushal tamantin adi? Yablokol, grushal adichil?
Wareniye bihin-ŋu?
Mindu ukumni nada. Mindu ukuniu nada.
Umun litr adichi?
Diur niama gramm olgowcho umuktaya lokokol.
Ulleŋihun aya-gu?
Diur kilogrammya gadiŋaw.
Sirugi-sahar bihin?
Kilogramm kaltakayan lokokol.
Kilogramm ollo adichi?
Kilogramm ollo diur muhokichi.
Emal konserwal bihi?
Ullel, ollol konserwaltin bihi.
Dunnedu baldiril dewgel, phruktal konserwaltin bihi.
Ekudil konphetal bihi? Emal konphetal bihi?
Shokolad-kat, karamel-kat bihin.
Umun korobkawa diur diar grammichi shokoladnaywa bukel.
Ema razmerichi er urbaki?
Er urbaki digindiar diapkuchi razmerichi. Er urbaki digindiar diapkun razmerichi.
Er istanma ichewkekellu. Er briukilwa ichewkekellu.
Ma, tetimkekel.
Hegdichire bihin?
Eche, achir.
Diurdiarichi patronila bukellu.
Drobichit-gu, kartechit-ku?
Umun ili drobichit, gewa kartechit.
Buran gusenitsilin bihi?
Bihi, zawodtuk.
Adi tamachi?
Umundu tamanin — ilan tihincha tunŋa muhokichi.
Voiced by Galina Varlamova
Translated from Russian by Rustam Yusupov. Revised by Dr. Bernard Leeman.
The authors have made this phrasebook close to real language spoken by Evenks living in Yakutia (in the North-East of Russia). Some words can be written not as prescribed by the rules of literary Evenk language. Some words can be written different in different cases. However all phrases of the phrasebook are well-understood by all Evenks living in Russia.