Ик

ӣк ик
1) чехол для инструментов по выделке шкур; 2) заплечный мешок
икирӣ икири
1) червь (древесный); 2) личинка (насекомого)
ӣкӣт/ч- икит икич
1) вход, въезд, подъезд; иринэкту ириктэл хэлинчэдерэ: икичилвэ, юкичилвэ сомитчара в муравейнике муравьи хлопочут, спешат: входы-выходы закрывают; залдула икитмэмэду Пантелей дыгин-мэл анӈаничива бэеткэнмэ аран эчэн бурирэ у самого входа в зал Пантелей чуть не сбил с ног мальчика лет четырёх; бэе ӈэлэллэн: тар аси авадыла-вэл икиттулэ умнэт иӈнэден мужчина испугался: вдруг та женщина свернёт в какой-нибудь подъезд; метрополитен станциян икит оёклон горогит хэгдымэмэ буква «М» ичэвдечэн над входом станции метрополитена ещё издали была видна большущая буква «М»; 2) посадка (в транспортное средство); хутэчил илэл икичитын посадка пассажиров с детьми
ӣкӣт/ч- икит икич
место выделки шкур, мастерская по выделке шкур
икту-
1) бить, ударять, колотить, поколачивать, шлёпать, хлестать; хэгдыгу семьяду (аси-гу, бэе-гу) одяна итылва, иктудевки уӈтувунмэ, икэденэ старший в семье (мужчина или женщина) при совершении обряда бьёт в бубен и поёт; нуӈан митвэ идакавунди иктувки он нас бьёт нагайкой; муннукар, мэрвэр маналдуливэр иктуденэл, нямалгитчачэтын зайцы грелись, поколачивая лапку о лапку; амака ӈанмакталва иктулчэн медведь принялся колотить комаров; туги иктудечэн упкачитви эӈэситви иктудечэн, иктудечэн дэрукнэн так он бил, бил, бил изо всех сил, пока не устал; долбо петухвун дэктылэлдиви иктучэн, тадук адыра-вэл игдыт тэпкэчэн ночью бьёт крыльями и несколько раз кукарекает наш петух; сиӈэрэкэткэн иргин полдули иктудевки хвостик мышонка по полу шлёпает; 2) биться; меванин луху энэ маӈичара иктудечэн у него всё ещё нетерпеливо билось сердце
иктув-
биться, разбиваться; угэл дяпкала иктувдечэтын волны разбивались о берег; бира хуливи иктувдерэн река бьётся о берег
иктувдерӣ I иктувдери
разбивающийся, бьющийся; хунат каӈкива, сикивчавэ, дёлолдула иктувдеривэ мувэ омактат ичэчэн девушка по-новому увидела бурную, мутную, разбивающуюся о камни воду
иктувдерӣ II иктувдери
с прит. суф. хлопанье; дэктылэл иктувдерилтын долдывулчан послышалось хлопанье крыльев
иктувун
1) плеть; 2) палка (которой загоняют рыбу в сети); 3) палочка; кирэктэ дялдарэн: оӈоктов барабанду эвивун-иктувун бигин дятел подумал: пусть мой нос станет барабанной палочкой
иктул-
захлопать, начать бить, колотить; капчивки иргитви мувэ иктулчэн рак захлопал хвостом по воде; би нуӈанман мокандиви иктулим я стал бить его своей палкой; би ирэктэвэ мокандиви иктулим я стал колотить палкой по лиственнице; иӈтылгур хуӈтувэ дэгивэ осикталдивар, оӈонёлдивар туксаникнанин иктулиӈкитын совы начали бить чужую птицу когтями и клювами до тех пор, пока та не спаслась бегством
иктунэ
с прит. суф. место хлопанья, битья; иӈтылгун дэктылэлдиви иктунэлдун — тала умэкэчэргэчирдук иманнаду самэлкил овчал бичэтын там, где филин крыльями хлопал (бил), — там знаки по снегу, будто от пальцев
иктумни
палач, экзекутор
ӣктэ иктэ
зуб; качикан иктэлдун хисэлэкэн иргин учивдяран хвост ящерицы в зубах у щенка извивается; кулир иктэлтын ӈониммамал, иктэлдутын бувкэвун бивки зубы у змей очень длинные, и в зубах яд; иктэе ачин беззубый; поломанный (о лезвии); зазубренный; эси би сагды одав, иктэе ачин одав теперь я стал старый, беззубый; сагды иктэлэ ачин бисин старик — беззубый; атыркан иктэе ачинди амӈатви эва-вал сивутадечан старуха что-то шептала беззубым ртом; иктэе ачин сукэ топор с зазубренным лезвием; иктэлвэ тэсивун зубная щётка; би иктэлвэ тэсивунмэ гам я взял зубную щётку
иктэ-
1) ударить, хлестнуть, шлёпнуть, стукнуть, хватить; атыркан сендулин иктэрэн старуха ударила его по уху; нуӈан бэюнмэ иелин тэгэрилдулитын тулгувунди элэтви эӈэситви иктэчэн он со всего размаха ударил оленя шестом под основания рогов; Яша, сот тыкуликса, Никандрава идакавунди иктэрэн Яша пришёл в ярость и хлестнул Никандра плёткой; капчивки мувэ иргитви иктэрэн рак шлёпнул по воде хвостом; кирэктэ оӈоктотви гарали иктэрэн — элэ чапчэкил хэтэкуллэ дятел как стукнет носом по суку — только щепки полетели; хуркэкэн дылдулин экунди-вал сомат иктэчэн что-то крепко стукнуло мальчика по голове; нямикан калим суркалдиви дявва иктэчэн моржиха ударила лодку клыками; амака манатви оӈоктоливи иктэчэн медведь хватил лапой себя по носу; 2) ёкнуть; меванми сот иктэрэн сердце у меня ёкнуло; 3) похлопать; Эдуард машинали аявденэ тэсивунди иктэрэн Эдуард любовно хлопнул тряпкой по машине; лейтенант, гиркигэчин, маннит минэ мирэлим иктэрэн лейтенант дружески крепко хлопнул меня по плечу
иктэв-
удариться обо что-л.; разбиться; умнэ Пантелей сэлэмэтки рельсатки халгандиви энупчут иктэвчэн один раз Пантелей больно ударился ногой о рельс; бэйӈэ хексаду иктэвчэн зверь разбился о скалы
ӣктэвун иктэвун
кусачий (о собаке)
иктэвун
1) удар; 2) плеть
ӣктэпкэ̄птун иктэпкэптун
1) десна; 2) название орнамента (зубчиками)
ӣктэкэ̄чэ̄ иктэкэчэ
зубчатый (орнамент, сделанный из меха)
ӣктэмэ иктэмэ
1) сделанный из зубов животного (о предметах); 2) с целыми зубами
ӣктэмэн- иктэмэн-ми
кусаться
иктэн
1) удар; кот содук иктэндук сэктэдук хэргиски буручэн кот от сильного удара полетел с ветки; эрэ элэ упкат частил, упкат боецыл умун иктэндитын овдяӈа бичэн это можно было сделать только дружным ударом всех частей, всех бойцов; полк кусин мудандун со химае, эӈэси иктэнэ бучэн полк нанёс решительный удар в конце боя; 2) отпор; булэн иду-нун со хэгдывэ иктэнмэ гадяран всюду враг получает жестокий отпор
иктэ̄нэ иктэнэ
олень (домашний, двух-трёх лет)
иктэнэ
с прит. суф. удар; дюкэ иктэнэклэв аракукан мэлдэргэчэн лёд легко проломился под моим ударом; би иктэнэтви мулэкиттулэ буручэв я из-за своего удара влетел в прорубь
иктэрэгдэ
большезубый, зубастый
иктэсиктэ, иктэсин
удар, шлепок
иктэссэ-
замахнуться
ӣктэчӣ иктэчи
зубастый; с зубами; иктэчи амӈа зубастая пасть; чапэдук бэйӈэды дэрэ сиӈама иктэчи сигинчан из гнезда высунулась звериная морда с жёлтыми зубами
икэ̄- икэ-ми
1) петь, распевать, напевать, заливаться; нэрэнӈэри икэвки жаворонок поёт; нуӈан икэдеми дэручэн он устал петь; курели микчасудяна, эр давланмэ икэдеми ая бичэн эту песню удобно было распевать, прыгая по забору; энинин баюдярива икэнмэ икэдечэн его мать напевала колыбельную песню; бу куктыли аява икэнмэ икэдеӈкивун мы пели прекрасную песенку про кукушку; чипича эчэвэ игды биси икэнми икэдечэн птичка распевала свою негромкую песенку; чипича авадытыкирди дылгарди сэвдепчумэмэвэ икэнмэ икэдечэн птица заливалась на все лады самой весёлой песней; 2) исполнять эвенкийский танец с пением; 3) веселиться; 4) горланить (в состоянии опьянения); 4) подпевать; бэеткэн-дэ икэссэмудечэн и мальчик пытался подпевать; икэлкэл! подпевай!
икэвкӣ икэвки
1) поющий; 2) певчий; икэвкил дэгил певчие птицы
икэ̄вкэ̄ икэвкэ
пение (сказителя во время повествования)
икэ̄вкэ̄- икэвкэ-ми
петь (о сказителе)
икэ̄влэ̄- икэвлэ-ми
надеть узду на челюсть оленя
икэ̄влэ̄нӈӣ- икэвлэнӈи-ми икэвлэннги-ми икэвлэнни-ми
совершать охотничий обряд (над убитым медведем)
икэ̄вун икэвун
песня; халдун хуӈтул нёгул-икэлэр мэнӈилдувэр икэвурдувэр Ульяна икэвурдукин кэтэвэ мэндыкэдэӈкитын иногда другие запевалы в своих песнях использовали многое из песен Ульяны; тар бирали окин-да эчэл ичэрэ илэл икэдеӈкитын, икэвурвэр одяӈкитын об этой реке пели, сочиняли свои песни даже те, кто её никогда не видел; икэвун игдыт улталлан послышалась громкая песня
икэгды ~ икэгдэ I
икота
икэгды ~ икэгдэ II
икающий
икэгды- ~ икэгдэ-
икать
икэ̄дерӣ I икэдери
поющий
икэ̄дерӣ II икэдери
с прит. суф. пение; гудеил дэгил икэдеривэтын долчатчакал слушай пение красивых птиц; Гоша дёнчан эвэнкил тар гивчэндули кэтэрэ икэвурэ икэдерилитын Гоша вспомнил, что эвенки часто поют песни о кабарге (букв.: ...вспомнил частопение песен эвенков...);долчаткал он дылгара ачир дэгил икэдеривэтын послушай, как поют безголосые птицы (букв.: послушай пение...)
икэ̄дерӣгэчин икэдеригэчин
нараспев; нуӈан икэдеригэчин гунэн она сказала нараспев
икэды
певучий; эӈэсимэмэ московскай радиостанция передачава икэдылди коӈактэкарди нонолдерэн мощная московская радиостанция начинает передачу певучими колокольчиками
икэ̄кӣт/ч- икэгит икэгич
пение; икэкичитын эчэ тэру не время ещё петь (букв.: для их пения ещё не срок)
икэ̄лды̄- икэлды-ми
подпевать; нуӈан эчэн икэлдырэ он не подпевал; нуӈан икэлдымудерэкин-нун, умнэт агили горомомо кикэчин долдывчан только он собрался подпевать, как вдруг по лесу раздался очень долгий свист
икэ̄лэ̄н I икэлэн
1) певец, исполнитель (песен); тар икэнду икэлэн улгучэндевки эва ичэнэви в этой песне певец рассказывает о том, что он видел; Катерина таргачира икэрэ икэлэн бичэн Катерина была исполнительницей таких песен; куӈакар икэлэнмэ энэл этэрэ ичэтчэчэтын ребята не отрываясь смотрели на певца; упкат дэгил икэлэр балдыдуквар биси все птицы родились на свет певцами; режиссёр икэлэнмэ дагатмарит долчатмулчан режиссёру захотелось послушать певицу поближе; 2) запевала; нёгу икэлэн запевала; ёхоръёду элэ бэел нёрамнил-икэлэр бисиктын-дэ, Виктория ёхоръёду нёгу икэлэн бичэн хотя в ёхоре запевалой бывают только мужчины, Виктория часто бывала запевалой и на ёхоре; халдун хуӈтул нёгул-икэлэр мэнӈилдувэр икэвурдувэр Ульяна икэвурдукин кэтэвэ мэндыкэдэӈкитын нередко другие запевалы в своих песнях использовали большие куски из песен Ульяны; 3) мастер петь и плясать
икэ̄лэ̄н II икэлэн
певчий; певучий; икэлэр дэгил сиӈэрэкэткэнмэ эласа-да эӈкитын илэчэрэ певчие птицы никогда не трогали мышонка; амтылин, энтылин икэлэмэмэл бичэтын его родители были знаменитые певцы (букв.: ...очень певучие были)
икэ̄мни икэмни
1) певец, певунья; асиктакан гаракандун икэмни тэгэтчэрэн на ветке ели сидит певунья; 2) запевала
икэ̄н I икэн
1) пение; воскресеньеду би икэн кружоктулан икэнэдеӈэв в воскресенье у меня кружок пения; 2) песня; икэн нуӈандун ая биркэ верно, песня ему по душе пришлась; кэ, хуркэкэр, икэнэ икэлкэллу! а ну, ребята, подхватывайте песню! тар икэнду пэктырулэсэлдули гунмувдечэн в этой песне рассказывалось о метких стрелках; эчэ тыливгэн биси икэн хивинмувкандечан непонятная песня волновала; Эдуард эр икэнмэ эчэн сарэ Эдуард не знал этой песни; Светаду сэвдепчу икэнин сомама ая бичэн Свете очень понравилась её весёлая песня; 3) аккомпанемент; залду асаткар рояль икэндин куӈакадылва икэвурвэ икэдеӈкитын в зале девочки пели под аккомпанемент на рояле детские песенки
икэ̄н II икэн
1) перевал (горный), седловина; дылача горол урэл икэнтын часкин тэлинӈэ сепочан солнце быстро скрылось за седловину далёких гор; урэдыдук икэндук эдын бултамнива арчаптыки аракукан эдындечэн с горной седловины навстречу охотнику тянуло лёгким ветерком; 2) ущелье, падь, долина; окин-мал тар икэндули юктэ эендечэ бичэ по тому ущелью когда-то протекал ключ; чопкокомо икэн сомама суӈта, тые бичэн ущелье было очень глубоким и узким; чопкокомоло икэндулэ тырганиды ӈэрин аран ӈэриӈкин дневной свет с трудом пробивался в ущелье; 3) гряда (горная); ӈонимит икэнди урэл чутуратчачатын длинной грядой синели горы; 4) узкое место (между реками)
икэ̄н икэн
1) челюсть (нижняя); 2) подбородок; 3) передние зубы, резцы нижней челюсти
икэ̄н- икэн-ми
плясать (в хороводе) и петь песни-импровизации
икэ̄де̄к икэдек
1) площадка (где устраиваются эвенкийские национальные танцы с пением); 2) место проведения весеннего охотничьего сезона
икэ̄нивкэ̄ икэнивкэ
песня (шамана)
икэ̄ннэ̄- икэннэ-ми
плясать, вести хоровод
икэ̄птун икэптун
1) жердь (в чуме, поперечная, для подвешивания котла, чайника); 2) крюк (для подвешивания котла, чайника)
икэ̄р икэр
пение; икэрвэтын гудеит эдеӈэ таӈивра бичэн их пение нельзя было назвать красивым
ӣкэ̄рӣ икэри
1) позвоночник; 2) мозг (спинной); 3) кость
икэригдэ
скелет
ӣкэ̄рук икэрук
1) олень (для перевозки котлов, посуды); 2) сумка (для котла)
икэ̄т-/ч- икэт-ми икэч
шаманить (весной)
ӣкэ̄чэ̄н икэчэн
котелок
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться