Ре

реактивнай
реактивный; реактивнай самолет реактивный самолёт
реакция
реакция; химияды реакция химическая реакция
ревизионнай
ревизионный; ревизионнай комиссия ревизионная комиссия
ревизия
ревизия; магазин ревизиян ревизия магазина
ревизор
ревизор
ревматизм
ревматизм
револьвер
револьвер; тыгдылэнмэ исилдянал, нуӈартын револьверилвар урисина возле моста они вынули револьверы
революционер
революционер; эр анӈанилду индеӈэсиви нуӈан аямамат тылдевки, авадылдук-та ургэпчулдук эвки ӈэлэттэ революционер очан за эти годы жизни он сложился в революционера, убеждённого, не боящегося никаких трудностей
революционнай
революционный; Россия хавамни классин кэтэвэ анӈанилва ургэпчувэ революционнайва ӈорчанма ӈэнэвдечэн рабочий класс России долгие годы вёл упорную революционную борьбу; революционнай ӈэнэ революционное движение
революция
революция; тар революция одалан бичэн дело было задолго до революции; революция овчалан помещикил илмактава Советтывэ властьвэ хуски ӈорчалчатын после революции помещики ополчились против молодой Советской власти; Октябрьскэй революция тырганилдун Смольнай революцияды штаб очан в дни Октябрьской революции Смольный стал революционным штабом; дамгады фабрикант революция булэсэлдун мэӈурвэ будеӈкин табачный фабрикант снабжал деньгами врагов революции; революция давдыдяӈаван тэдедерин Мануйлов эӈэсилвэн кэтэӈдечэн вера в победу революции удесятеряла силы Мануйлова; би сурудеӈэв станциямакла «Революция площадьтулан» я поеду до станции «Площадь революции»; нуӈан станцияла, «Революция площадин» гэрбичилэ, аят исчан он безо всяких приключений добрался до станции «Площадь революции»
революцияды
революционный
регистрация
регистрация
редактируй-
редактировать; книгава редактируйми редактировать книгу
редактор
редактор; Максим Петрович газета редакторнунин салдыган бичэн Максим Петрович был знаком с редактором газеты; редактор илкэнэ печатавчавэ газетава мэклэви нэчэн редактор положил перед собой пробный оттиск газеты
редакция
редакция; би газета редакциялан сурудем я пойду в редакцию газеты
редиска
редиска; хуламал редискал ирчэтын созрела красная редиска
редька
редька
режим
режим; тыргани режимин режим дня; девкит режимин режим питания
резина
резина; вагон уркэлин деелин немумэлди резиналди куптувчал бичэтын двери вагона были обложены мягкой резиной; бэеткэн ируктавурва резинат куптувчалвэ колесочилва окин-да эчэн ичэрэ мальчик никогда не видел тележек с колёсами, обтянутыми резиной; резинадук идэгэл изделия из резины.
резинама
резиновый; резинама шина резиновая шина
резиновай
резиновый; тала, резиновай коколлочи бинэ, хаваливуӈнадеӈэ там нужно работать в резиновых перчатках
реклама
реклама
рекомендуй-
рекомендовать
реконструкция
реконструкция
рекорд
рекорд
рекорднай
рекордный
религиознай
религиозный; религиознай илэ религиозный человек
религия
религия; саманизм, упкаткачин религиялгачир, анимизмадук балдычан шаманизм, как и все остальные религии, вырос из анимизма; илэл упкаттын историятын ӈэнэдун, илэл обществоды интын хуӈтупчэрэкин, религия-да хуӈтупчэчэн на протяжении всей истории религия развивалась и видоизменялась в соответствии с ходом общественного развития человечества; советты власть таӈучадячан авады-да религия сукчакас советская власть считала, что всякая религия является вредной; окин-да советты власть эчэн хуӈтуӈнэ ичэткитви религия тадук культыл хавалимнилтын дяритын советская власть никогда не меняла своей точки зрения на религию и служителей культа
религияды
религиозный; севердыл тэгэл дукунтын ачир бичэтын, тарит севердыл тэгэл религиядылва итылватын тэли ӈи-дэ эчэн дукура письменности у народов Севера не было, потому их религиозные обряды в то время никто не записал; Север кэтэдын тэгэлдун тырганитыкин религиядыл итыл овувдявкил тэдечэдерилди самасэл ачирдутын у всех народов Севера повседневные религиоз ные обряды совершаются верующими в отсутствие шаманов
рельс
рельс; снаряд рельсылва яӈуча снаряд разворотил рельсы
ремесленник
ремесленник; виноград со тамура бичэн, хатаптыл илэл, хавамнил, ремесленникил, эдеӈэл униерэ бичэтын виноград был так дорог, что простым людям, рабочим и ремесленникам, невозможно было даже к нему подступиться
ремесленнэй
ремесленный; ремесленнэй таткит ремесленное училище
реорганизация
реорганизация
репа
репа; этыркэн огонидукви репава урисинчан старик достал из-за пазухи репу; огородту кэтэ репал балдывкил в огороде растёт много репы
репродуктор
репродуктор; атыркан репродуктор коӈномово амӈаван горово ичэтчэчэн старуха долго смотрела на чёрный раструб репродуктора; репродукторилдук диктор дылганин кэтэрэ долдывдяӈкин из репродукторов часто раздавался голос диктора
республика
республика; автономнай республика автономная республика; тэгэды республика народная республика
республикады
республиканский
республиканскай
республиканский; куӈакар республиканскайду илмактал бултамнил гокчанкиттутын давдымнил бичэтын ребята были победителями в республиканском соревновании юных охотников; гэрбис анӈанитыкин республиканскайду Почёт Доскадун дукувдявки твоё имя ежегодно заносится на республиканскую Доску почёта
ресторан
ресторан; ресторандула ӈэнэсинми отправиться в ресторан
реформа
реформа; школа реформан реформа школы; аграрнэй реформа аграрная реформа
рецепт
рецепт; рецептава дукуми выписать рецепт; путэгэнмэ рецепттули гами получить лекарство по рецепту; аямама рецепт! отличный рецепт!
речь
речь; алагумни илмакталду илэлду речьтуви гундечэн, эдэтын элэвкэттэ, сокатта учитель в своей речи перед молодёжью говорил о том, чтобы они не хвастали и не важничали
решай-
решать; таргачинма задачава нуӈарикта решайдеӈа бичэн такую задачу мог решить только он; нуӈан дялдатчэчан, решайдечан, туги-дэ дялдатми, эр тырганиду эя-да эчэн дялдарэ он обдумывал, решал, но в этот день так ничего и не решил
решение
решение; председатель дялдачан, тэлинӈэ тар вопросва обсудими, тадук решениея оми председатель решил немедленно обсудить этот вопрос и принять решение; горово энэл гулдыдерэ собрание решениева очан после недолгого обсуждения собрание приняло решение
решётка решетка
решётка; балконилду онёвчолво решёткалва иливчатын на балконах поставили узорные решётки
решёткачӣ решёткачи решеткачи
решётчатый; нуӈан перрон решёткачи уркэлэн туксачан он добежал до решётчатой двери перрона
реши-
решить; этыркэчэн дялдачан-дялдачан, дылви чимбулбучан, тадук решичэн старичок подумал-подумал, покачал головой и решил; алагувумнива премируйдавэр решичэтын ученика решили премировать; су эр ургэпчувэ омачинма решимэчир бисисун вы должны решить эту трудную задачу
решительнаит
решительно; Марк решительнаит дукувунма гачан Марк решительно взял письмо; упкатван решительнаит, химат оӈнакал действуй решительно и быстро
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться