Юв

ю̄в- юв-ми
1) вынести, вывезти; вытянуть, вырвать, вытащить, выволочь; эӈэсил мурир машинава шоссела юврэ горячие кони вынесли машину к шоссе; хевуткаллу минду, би нуӈанман ювдем посветите мне, я его вынесу; ӈи-кэ бэеткэнмэ ювчэ? а кто вынес мальчишку?; онёлон кабинеттук мольбертва, авсалва, авсакарвэ ювдечэн художник выносил из кабинета мольберт, ящики и коробки; омолгив тэгэмкин хэргидэткин угдусинчан, муннукаткан никимнадукин дявакса, ювчэн мой сынишка полез под лавку, схватил зайчонка за шиворот и вытащил; бу лалбука хэргидэдукин хулукукэрвэ коӈномол авучилва, дырамил халгачирва дэгинӈэктэлвэ-дягдагдылва ювуӈкивун мы вытаскивали из-под мха маленькие, с тёмной шапочкой на толстой ножке грибы-боровики; бэюн дюлэгулви халгарви мудук ювчэн олень вырвал из воды передние ноги; ӈи-вэл маннил ӈалэлин нуӈанман эмэгэндукин ювчэтын чьи-то крепкие руки стащили его с седла; нуӈартын авсалва вагондук юврэ они вытащили ящики из вагона; ӈи-вэл минэ дяваран тадук угулэ юврэн кто-то сгрёб меня и выволок на берег; 2) выводить, высиживать (птенцов); чипичатканмэ умуктадук минду ӈи-кэ ювден? а кто же мне выведет птенца из яйца?; хутэлви умукталдук ювдечэн горово — дян дыгинмэ тырганилва она высиживала птенцов из яиц долго, целых две недели; дыгинмэ чипичаткарвэ уливдеӈэ бичэн, тадук тунӈиватын умуктадук ювувдеӈэ бичэн надо было кормить четырёх птенцов и высиживать пятое яйцо; 3) вывести; эр тырганиду сиӈэрэкэн-энинтын хутэлви умуктук гиркундатын элэкэс ювчэн в этот день мышка-мать первый раз вывела своих мышат из гнезда — погулять; этыркэн тыкупчу тэпкэнин хуркэкэнмэ сичурганадукин ювчэн сердитый окрик старика вывел паренька из оцепенения; удял хэгдылэ нэптэкэлэ ювчэтын следы вывели на большую поляну; 4) высунуть; бадялакил мудук дылилвар ювчэтын лягушки высунули головы из воды; чипича хэнедук оӈоктови ювчэн птица высунула нос из щели; ӈинакин муннуканмэ асакталиӈкин, амӈави аӈаксэ, чоливи ювуксэ собака начинала гоняться за зайцем, раскрыв пасть и высунув язык; иӈтылгун алатчэрэн сиӈэрэкэн корондукви оӈоктови ювдэн сова ждёт, когда мышонок высунет нос из норки; 5) выпустить, вызволить, выручить; бултамни хомоты ирэксэвэн пуртат минэчэн, ирэксэдук гиркиви ювчэн охотник разрезал медвежью шкуру и выпустил из неё друга; нуӈанман кэсэдук ювдэви, асаткан Галя он-да эду эдеӈэ арчалдыматтэ бичэн здесь никак не могла повстречаться девочка Галя, чтобы выручить его из беды; ӈэнэкэл, тадук эеткэл, нуӈанман ювдэтын пойди и попроси, чтобы его выпустили; куӈаканмэ гиркудан ювми выпустить ребёнка гулять; 6) выпустить (издать); типография эвэдывэ газетава ювдеӈкин типография выпускала эвенкийскую газету; 7) показаться из чего-л.; 8) ссадить; станцияду Инскаяду нуӈанман ювдэви ссади его на станции Инская; 9) снести (яйцо); си неӈне атыркандув умуктала ювдеӈэс а весной ты старухе яичек нанесёшь; 10) унести (откуда-л.); чипича тэлинӈэ умуктук умукта тэпкувэн ювчэн птичка сейчас же унесла яичную скорлупу из гнезда; 11) выпасть, вывалиться; капувчал умуктал тэпкулдуктын дюлакир, балил чипичаткар ювчэтын из разбитых скорлупок выпали голые слепые птенцы
ю̄вдерӣ I ювдери
выпускающий
ю̄вдерӣ II ювдери
с прит. суф. выпуск, выпускание; дялдавдечан эр урэл мэртын туксулэ кубдумэвэ саӈнянма ювдерилитын казалось, что это сами горы изрыгают в небо клубы сизого дыма (букв.: ...казалось, что это выпускание дыма самими горами...)
ю̄вкӣт/ч- ювкит ювкич
выход; этыркэнми тала гиркудяран, ювкитӈе гэлэктэдерэн муж мой там ходит, выход ищет
ю̄вкэ̄н- ювкэн-ми
1) выпустить; 2) исключить, уволить, выгнать; нуӈанман университеттук ювкэнчэтын его исключили из университета; асичанмэ тар ювкэнэ бабёнку ту выгнали
ю̄внэ I ювнэ
с прит. суф. 1) исключение, увольнение, изгнание; эр ювнэдуктын алагувналин анӈаниӈилин этэвчэтын этим исключением окончились для него ученические годы (букв.: после исключения окончились его ученические годы); 2) выпуск; гимназия хэгдыгулдун, нуӈартын аяткут аттестацият, золотомот медалит таргачинма сомамава сукчамнива гимназиядук ювнэлитын, выговор бувчэ бичэн начальству гимназии был объявлен выговор за то, что оно выпустило с лучшей аттестацией и золотой медалью такого ужасного преступника (букв.: ...был объявлен выговор за выпуск...)
ю̄внэ II ювнэ
1) родственник (мужа, младший); 2) братья (двоюродные)
ю̄врӣ юври
с прит. суф. вывод (действие); нуӈартын гулдычэл бичэтын долболтоно тулиски юдэвэр, тадук ичэттэвэр Володя мотоциклави хуктывуктэкиттулэ ювривэн они договорились выйти вечером во двор, чтобы посмотреть, как Володя выведет свой мотоцикл на прокатку (букв.: ...чтобы посмотреть на вывод Володей своего мотоцикла...)
ю̄вув- ювув-ми
1) выпускаться, издаваться; 2) изгоняться, исключаться, увольняться; нуӈан умукэнду анӈаниду гиркилнунми, университеттук эчэлнун ювуврэ, тарил экзаменилва бучэн, нуӈан-да эчэгэчин ювуврэ он сдал те экзамены в один год со своими товарищами, которые не были исключены из университета, как будто и он не был исключён (букв.: не исключался) из университета
ю̄вувкэ̄н- ювувкэн-ми
давать выйти, выбраться; нуӈан делэкиду амаски эвки ювувкэнэ он не даёт горностаю выбраться обратно
ю̄вувчэ̄ ювувчэ
исключённый, выгнанный, уволенный; студентыл кэтэдытын университетылдук ювувчэл бичэтын многие студенты были исключены из университетов
ю̄вуды ювуды
грам. 1) отложительный падеж; 2) исходный падеж
ю̄вуктэ ювуктэ
1) сыпь; 2) оспа
ю̄вут-/ч- ювут-ми ювуч
1) выносить; эксэктэмнил идэгэлвэ ювучилчэтын носильщики стали выносить вещи; 2) высовывать; куктыткэн хитэнмэ дылви дюлэски коӈкидук ювутчэчэн кукушонок напрасно высовывал голову подальше из дупла; оӈоктови экэл ювуттэ корондукви! не высовывай носа из норки!; 3) высиживать (птенцов); би сомат дивэӈкив, чипича-ка иргиӈэви улидэви, тадук умукталви ювутчэдэви аминдярилин я очень удивлялся, как птица поспевает и приёмыша кормить, и высиживать свои яйца; чипича хутэлви умукталдуктын ювутчэчэн птица высиживала птенцов; чипича нян омакталва умукталви нэчэн, тадук нян ювучилчэн пришлось птице новые яйца класть и опять высиживать
ю̄вучэ- ювучэ-ми
быть высунутым, вытащенным; ӈинакин супирэлвэ тадук чукава ӈосуктадячан чоливи ювучэденэ собака обнюхивала траву и кусты с высунутым языком
ю̄вэ̄н- ювэн-ми
вылезать, выходить; нуӈан машинадук эдеӈэӈин ювэндерэ бичэн ему не нужно было вылезать из машины; сиӈэрэкэн корондукви кэтэрэ этэчэн ювэндеми мышь всё реже вылезала из норки
ю̄вэ̄т-/ч- ювэт-ми ювэч
выходить, вылезать; нуӈан тулиски этэчэн ювэтчэми наружу он совсем перестал выходить; хомоты иӈинду адевки, тугэ кэтэрэ эвки ювэттэ медведь спит в мороз, зимой очень редко вылезает
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться