§ 54
§ 53. Склонение имён существительных, заимствованных из русского языка § 55. Формы выражения отношений между именами существительнымиВ эвенкийском языке существуют особые звательные формы имён существительных. Родственные названия имеют особую звательную форму, которая отличается от всех падежных форм отсутствием притяжательных суффиксов. (Падежные формы терминов родства всегда употребляются с притяжательными суффиксами.) Кроме того, основы терминов родства в падежных формах обычно оканчиваются на -н, а в звательных формах этого конечного -н не имеют.
Аки, би синду дукучав. Брат, я тебе писал. Эни, бэлэткэл минду! Мама, помоги мне!
В некоторых случаях звательные формы имеют особый суффикс -яй, -ей, -ёй.
Бэеей, илкал! Человек, стой!
Особые звательные формы имеют названия животных, эти формы чаще всего встречаются в сказках о животных.
Звательные формы отличаются от формы именительного падежа тем, что конечный слог отпадает, а иногда на его месте появляется конечный н или широкий гласный.
§ 55. Формы выражения отношений между именами существительными →Сулан, ичэткэл! Лиса, посмотри! (сулаки — лисица). Дянтэ, алаткэл! Росомаха, подожди! (дянтаки — россомаха). Иӈтэ, долчаткал! Сова, послушай! (иӈтылгун — сова). Кирэ, окал! Дятел, сделай! (кирэктэ — дятел).