Ач

а̄чин I ачин
отсутствие; си би ачиндув иргэчитмэр оча бисинни ты без меня поумнел (букв.: ...в моё отсутствие); шофёр гунэн бензин ачинман шофёр сказал, что бензина нет (букв.: ...об отсутствии бензина); электровозва ӈэнэвумни гунэн часки хокто ачиндулин машинист электровоза сказал, что дальше пути нет; тала илачивур мол ачирдитын, молдули илачивурдули упкатъя бини дярин гадяӈас там из-за отсутствия дров, за них можно получить всё, что нужно для жизни; хоктол ачирдутын ургэпчумэмэт тэвулвэ ӈэнэвдеми при отсутствии дорог трудно перевозить грузы; си ачиндус синэвэ чучат гэрбичиӈкитын за глаза (букв.: в твоё отсутствие) тебя называли чучей; би су ачиндусун буливсиндям я без вас соскучилась (букв.: ...в ваше отсутствие...)
а̄чин II ачин
отсутствующий, несуществующий; нуӈартын турэтмэтчэчэтын ачирнун мухурнун они общались с несуществующими духами
а̄чин III ачин
нет; тала хоктоду олгачир ачир препятствий там на дороге нет; мунду хутэвун ачин детей у нас нет; би гиркив ачин товарища у меня нет; улгурил ачир новостей нет
а̄чин IV ачин
без (не имеющий чего-л., кого-л.); би ӈинакина ачин бисим я без собаки; орон эӈэсие ачин бичэн олень был очень слабый (букв.: бессильный); би синду улгучэндем эда хомотыл иргие ачир очатын я тебе расскажу, почему медведи бесхвостыми стали; ороно ачинду бэеду ороно буӈкитын, аят хавалдяракин безоленному человеку, если он хорошо работает, давали оленя; доя ачинма потава хокто дагадун бакарав мы нашли около дороги пустую сумку (букв.: без нутра)
а̄чин би- ачин би-
не быть, отсутствовать; школаду мэнӈитын партийнай организациятын ачин бичин в школе своя партийная организация отсутствовала; Дмитрий ачин биӈэсин, онёлон кабинетту бикитъеви синмачан пока Дмитрия не было, художник выбрал себе место в кабинете; ларёк иду-дэ ачин бичэн ларька нигде не было
а̄чинӈӣ- ачинни ачиннги ачинӈи
1) уничтожить, ликвидировать, вытравить, извести, истребить, снести, перебить, избавиться; каландук илэдывэ унӈувэ ургэпчу ачиӈими из котла трудно вытравить человеческий запах; би калан догидадун дегдэчэлвэ лэпурэлвэ нэчэв, тарил лэпурэл илэ авады-да унӈувэн ачинӈидяӈаӈитын я клала в котёл жжёные перья, они могут перебить любой запах человека; нуӈартын садылва ачиӈичатын они истребляли сады; аэкунмалгачин-мал буручэ ургэпчу снаряд гулэвэ ачинӈиран точно чудом упавший тяжёлый снаряд снёс дом; булэсэлвэ ачинӈими приказ бичэн был приказ уничтожить врагов; авады-вал булэн нефтьвэ гакитва ачинӈимудянан вероятно, какой-то злодей решил уничтожить добытую нефть; мит заговорва ачинӈин мы ликвидировали заговор; нуӈартын эчэтын ачинӈира тэдевэр они не избавились от своих убеждений; 2) пересечь, положить конец; эр упкатва омудярилватын булэсэл ачинӈивка все эти вражеские происки надо пресекать; эргэчирвэ янӈурватын умнэт ачинӈивка подобную их болтовню надо сразу пресекать; авады-да тырэчин ачинӈивдан умукэн дюгу бисин есть один путь для того, чтобы положить конец всякому угнетению
а̄чинӈӣв- ачиннив ачиннгив ачинӈив
уничтожаться, ликвидироваться; ӈи-вэл нуӈардуктын ачинӈивдяӈан любой из них будет уничтожаться
а̄чинӈӣвча̄ ачиннивча ачиннгивча ачинӈивча
1) уничтоженный, разбитый; ачинӈивчал булэсэл разбитые враги; 2) лишённый; синмадяри праволвэтын судыт ачинӈивчал илэл синману правое ачир лица, лишённые судом избирательных прав, не имеют права на выборы
а̄чинӈӣдяӈа̄ ачиннидяна ачиннгидянга ачинӈидяӈа
с прит. суф. уничтожение; нуӈан дялдадечан чуландук упкатва сиӈэрэкэрвэ он ачиӈидяӈаливи он думал об уничтожении всех мышей в чулане
а̄чинӈӣкӣт/ч- ачинникит ачиннгикит ачинӈикит ачинникич ачиннгикич ачинӈикич
уничтожение, ликвидация; нефть амэнтэлвэн ачинӈикит ургэпчу уничтожение остатков нефти дело трудное
а̄чин о̄- ачин о-
1) исчезнуть, пропасть; эду дёлол ачир, тарит хоктол тыгдэлдук ачир овкил здесь нет камня и потому дороги от дождей совсем пропадают; муннуканӈи дюкан ачин оран пропал заячий домик; 2) умереть, скончаться, погибнуть; тала аминми ачин очан там погиб мой отец; январь бегадун аминмун эдэрмэнди ачин очан в январе скоропостижно скончался наш отец; нуӈан ачин очан 20 июльду 1929 анӈаниду он умер 20 июля 1929 года; 3) лишиться; нуӈан унэ амина ачин очан он рано лишился отца
а̄чин о̄на ачин она
с прит. суф. смерть; нуӈан аминми ачин оналин улгучэнэн он рассказал о смерти своего отца; кэтэ анӈанил илтэнчэтын Иван Петрович ачин онадукин прошло уже немало лет после смерти Ивана Петровича
а̄чин о̄ча ачин оча
мёртвый, погибший, умерший; онёлон, ачин очавэ дукумнива онёдёно, индеригэчиндули дялдатчэчан рисуя мёртвого писателя, художник думал о нём, как о живом; нуӈан ачин оча аминми дэрэвэн горомомово ичэтчэчэн она долго смотрела в мёртвое лицо отца; тар городту бидерил илэл ачин оча солдат гэрбивэн садеӈатын жители того города будут знать имя погибшего солдата
Источник

Болдырев Б. В.

Эвенкийско-русский словарь

В 2 ч. — Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000. — 500 с. — ISBN 5-7692-0367-6.

Поделиться