1) мыть; Маша ӈалэви тадук дэрэви авчан Маша вымыла лицо и руки; нуӈан, дэрэви авдави, нян муклэ хуюргэчэн он снова склонился над водой, чтобы умыть лицо; 2) мыться, умываться; асаткан авча бичэн девочка умылась; нуӈан бирала авдави туксасинчан он бегом спустился к реке, чтобы умыться; минду букэллу би авдав! дайте умыться!; 3) вытирать; 4) вытираться
авады
какой, что за; эр-ты эси авадыл куӈакар балдыдяра! вот такие нынче растут ребята! си-кэ авдыва бэйӈэвэ гоёвунӈичас? что за зверя ты ранил?; авадыл су инемунчул бисис! какие вы смешные! би авады синду гирки бичэв! какой я тебе друг!; авады нуӈанӈин авгаран? как её здоровье?
авады̄-вал авады-вал
какой-нибудь, какой-то; куту окин-да авадыт-вал омактат дялданди тэгэртэвки удача всегда связана с какой-нибудь новой выдумкой; авады-вал асаткан Колянун тэгин очан какая-то девочка поровнялась с Колей; си авады-вал меӈнон бисинни! ты какой-то дурак!; эен капчивкивэ авады-вал мугдэкэчэндулэ тургавкачан струя ткнула рака в какой-то пень
авады̄-да̄ авады-да
1) какой-то, какой бы то ни было, всякий, какой-либо, любой; гулэсэкгду гулэл авады-да плана ачинди овувчал избы в деревне выстроены без всякого плана; ӈинакинмун авады-да дэгивэ бакаӈкин наша собака всякую дичь разыскивала; нуӈартын авадыва-да ӈэлэткитвэр омӈочотын они потеряли всякую осторожность; эмурэкис, би нюриктэвэс авадыт-та цветыт дэвэдем если не возражаешь, я выкрашу твои волосы в любой цвет; си миндук Москва дярин авадыли-да ханӈугардули ответъя гадяӈаӈис у меня вы сможете получить ответ на любой вопрос о Москве; 2) при отриц. никакой; нуӈан иду-дэ авадыл-да сиӈэрэкэрт удялатын эӈкин бакара он нигде не находил никаких следов мышей; хуӈтуду бикитту тарилва сиӈилгэн догидадукин эсикэкэн авадылди-да элэдэрди этэнни урисинда в другом месте их сейчас никакими стараниями не достанешь из-под снега; нуӈан авадыва-да хававэ эдеӈэӈин эктэрэ он не может отказаться ни от какой работы.
авады̄птыки авадыптыки
по-всякому
авады̄т авадыт
как
авады̄та̄нэ I авадытанэ
в разных местах, по разным местам
авады̄та̄нэ II авадытанэ
определённый; разный; илэл авадытанэлвэ итылва одячатын люди исполняли определённые обряды
авады̄тыкин авадытыкин
всякий, разный; любой; эр дярин нуӈартын авадытыкира ӈэливкэчивурэ дялдадевкил для этого они придумывают всякие запугивания; эду авадытыкир мол здесь разные деревья; савкалду ӈалэлду авадытыкин иты овувдявки в умелых руках любое дело спорится; асал уксилур авадытыкир костюмичил урэдук сирунчэӈкитын лыжницы в разноцветных костюмах скатывались с горы
авадытыкинди
по-разному; гулэтыкин авадытыкинди ая бичэн каждый из домов был по-разному красив
авал
1) опухоль, отёк; 2) нарыв
авал-
1) распухать, отекать; 2) нарывать (напр., о пальце)
авала̄ка̄н авалакан
олень домашний (бычок от года до трёх лет); нуӈан дюрвэ авалакар сегиткатчэрилва ичэрэн она увидела двух годовалых оленят, роющих землю копытами
здоровье; уллэтын авгара дярин эрупчу бисин их мясо вредное для здоровья; авады нуӈанӈин авгаран? как её здоровье?; правительство сомат хивиндявки Север тэгэлин авгаралитын правительство проявляет огромную заботу о здоровье народов Севера
авгара̄ II авгара
здоровый, целый; тэли орор авгарат, аивукирди билдеӈэтын олени тогда станут здоровыми и сытыми; мачалэ аниктава девдеӈэсиви авгара бичэн когда корова ела клевер, то она была здоровой; авгара бичэ бими, умнэт исча бимчэв был бы я здоров, сразу бы добрался; би индем авгарат билдем я жив и здоров; упкат муннукар авгарал маначил бичэтын все зайцы были с целыми лапками
авгара̄- авгара
1) выздороветь, поправиться, уцелеть; моты авгарадяӈан, — Антип нуӈанман бэрэвкэчэн лось выздоровеет (уцелеет), — успокоил его Антип; Сергей амакан авгарачан Сергей быстро поправился; дюрдули надаллали нуӈан авгарачан через две недели он выздоровел; эр авгарадян — тэли эмэдэвэр вот поправится — тогда и приходите; кэ, Гриша, би ачиндув авгарадякал ну, Гриша, поправляйся без меня; 2) вылечиться; 3) зажить (о ране); си кашава колокол — халганни авгарадяӈан ты попробуй кашу — тогда твоя лапка и срастётся
авгара̄в- авгарав-
быть вылеченным
авгара̄вка̄н- авгаравкан-
вылечить; ӈанмактал хуелвэн этэрэ авгаравкана комары не дадут зажить его ранам (букв.: ...вылечить его раны)
авгара̄кӣт авгаракит
оздоровление; авгаракит дярин хава оздоровительная работа (букв.: работа для оздоровления)
авгара̄т авгарат
здорово
авгара̄т бикэл авгарат бикэл
будь здоров, прощай, до свидания
авгарача авгарача
1) выздоровевший; 2) здоровый
авгискӣта̄нэ авгискитанэ
в разные места, по разным местам
авгит
откуда
агит-вал
откуда-нибудь
авгӣт-та̄ авгит-та
1) откуда-то, откуда то ни было, отовсюду; авгит-та эмэдерэ отовсюду идут; 2) при отриц. ниоткуда; авгит-та эчэл эмэрэ ниоткуда не пришли
авгӯ авгу
который, какой; авгуду предложениеду бэеткэндули гунмувчэ? в каком предложении говорится о мальчике?; авгуду гулэду колхоз правлениен бисин? в котором из домов правление колхоза?; авгува оронмо си намачас? которого оленя ты навьючил?
август; август бега одлячан наступал август; экунма Дима дялдатчэчэн эр осиктачи, иӈипчу август долбонидун? о чём думал Дима в эту звёздную, холодную августовскую ночь?
августты
августовский; коӈномо, иӈинипчу августты долбони бурудерил осиктачил очан наступила чёрная, прохладная августовская ночь с падающими звёздами
авданна
лист (растения); чалбар, хулалда иду-вэл буручэл олачал авданналтын эендечэтын плыли где-то упавшие жёлтые листья берёзы и тополя; нуӈан растениелду бэлэдечэн химатмэрит балдындатын, чуксэчил авданначил, кэтэмэмэл лэпумэл цветычил одядатын он помогал растениям быстро расти, покрываться сочной листовй и обильными, пышными цветами; авданнал гугда чурбукатын хэргидэдун суптылэчи ёж симумат дикилча бичэн под высоким ворохом листьев молча приютился колючий ёж
авданнака̄н авданнакан
1) листик; 2) лепесток; цветок гарпава арчантыки умукэнмэ чутумава авданнаканми ничэн цветок открыл навстречу лучу один синий лепесток; упкат авданнакар гурургачатын выпрямились все лепестки
авданнама
1) зелёный; 2) жёлтый (цвет листьев)
авданначӣ авданначи
лиственный; авданначил мол лиственные деревья; кэтэ авданначил яблоневаил, грушеваил мол ичэвуллэ виднелись густолиственные яблоневые и грушевые деревья
авду
1) имущество, хозяйство, пожитки, утварь, добро, вещь; авдувун бисин илан орор в хозяйстве у нас три оленя; нуӈардутын авдутын биӈкин, илан орочил бичэтын было у них хозяйство, трёх оленей имели; булэн колхозтыва авдува упкатван дучалэ бадаруча пожёг враг всё колхозное добро начисто; берданка Саша сомамат аяврин авду бичэн берданка для саши — первая вещь на свете; калан — дюды авду котёл — домашняя вещь; 2) скот, стадо, табун; 3) домашний олень
авду-
добыть медведя в берлоге
авдука̄н I авдукан
игрушка (олень)
авдука̄н II авдукан
норка
авдун
1) берлога; хомотыл болонидук неӈненимэклэ нямакла авдундувар хуклэсинивкил медведи с осени до весеннего тепла в берлогу ложатся; 2) нора; бэйӈл авдурдувар дикиликсал, алатчэчатын звери ждали, притаившись у нор; этыркэнӈиду чукагиндун авдурдувар сиӈэрэкэр кикэтчэрэ нас тариковом лугу мыши в норах свистят; 3) гнездо; сиӈэрэкэр сэрэптунӈилэ авдура гэлэктэдерэ мыши шмелиные гнёзда ищут
авдура̄ авдура
1) зажиточный, богатый; 2) имеющий много оленей
авдуча̄н авдучан
1) рогатый скот; 2) корова
авдучӣ I авдучи
богатый
авдучӣ II авдучи
богач
авиабаза
авиабаза
авиабо̄мба авиабомба
авиабомба
авиадесант
авиадесант
авиапочта
авиапочта
авиаразведка
авиаразведка
авиатор
авиатор
авиация
авиация; гражданскэй авиация гражданская авиация; тарил самолётылва гэрбитчэӈкитын «хулукундымэрит авиацият» эти самолёты называли «малая авиация»; ачинӈидяри авиация истребительная авиация
авиацияды
авиационный; авиашкола авиашкола
авӣв-
вести обоз (прокладывая дорогу по снегу)
авӣкта
мозоль
авӣкта-
натереть мозоль
авӣн
мозоль
авӣн-, авиӈ-
натереть мозоль
авка̄н-
вымыть; нуӈанман авканэ вымыли его
авкӣт
1) баня, умывальня; 2) время умывания; энинин окин-да садеӈкин авкитту тэруду авнаван-ну его мама всегда знала, умылся ли он когда следует; 3) умывальник; магазинду авкичил биси в магазине есть умывальники
а̄вла̄-
1) надеть шапку; 2) носить шапку
а̄вла̄вка̄н-
1) надеть на кого-л.; Маӈи хэркит авлавканэн нуӈанман Манги надел ему на голову штаны; 2) заставить надеть шапку
авла̄ка̄н
домашний олень до 1 года
а̄вла̄н
в головном уборе; авлан бэеткэн асиду гунэн мальчик в шапке ответил женщине; нуӈан шинельлан, авлан дегдери сэлэмэ печу дагадун тэгэтчэнэн он сидел в шинели, в фуражке у топящейся железной печки; нуӈан дюлэклэн сулэн, касимча ватама авлан илэ илитчачан перед ним стоял человек в тулупе, в рваной ватной шапке
авла̄н-
1) расстилаться (о равнине); 2) превращаться в поляну (при очистке леса)
авла̄нӈӣ-
превращать лесной участок в поляну
авла̄чэ-
носить шапку
авса
1) сумка (женская рукодельная); 2) ящик, коробка, сундук; букэл минду авсави, синӈиду окошкодус бидеривэ отдай мне тот ящик, что стоит у тебя на окне; нуӈан кисточкатайва авсава иручан он привёз коробку с кистями; 3) гроб; нуӈан аӈачэвдери авса дагадун илитчачан он стоял у раскрытого гроба; капитан авсан дагадун энэ сомнара караул илитчачан у гроба капитана неподвижно стоял караул
авсака̄н
1) туесок, лукошко (из берёсты); умуки талума авсаканмэн умуктачива урэчэн её гнездо напоминало лукошко с яйцами; 2) коробка, шкатулка; нуӈан силимкунмэ сэлэмэвэ авкасанмэ дамгачива урисинчан он достал узкую жестяную коробочку с табаком; нуӈандун бучэтын нюӈунмэ спичкатаилва авсакарвэ ему выдали шесть коробок спичек
автобиография
автобиография
автобус
автобус; автобусил арчаптыки дериндечэтын навстречу неслись автобусы; эр автобусту квартирамаюклавэр исчаӈат на этом автобусе доедем почти до самой квартиры
автобуснай, автобусты
автобусный
автомат
1) воен. автомат; бэеткэн хикэндун усикэнди омактакан автомат локучадячан на груди у мальчика висел новенький автомат на ремне; 2) техн. автомат; Тима илкэмудечэн, автоматтула илан монетал бимнэдутын, дыгинэ монетала дыми, он билетнай автомат хавалилдяӈаван Тиме очень хотелось попробовать, как будет действовать билетный автомат, если в него опустить не три монеты, а четыре
автоматическай
автоматический; упкат московскаил телефонил проводалтын автоматическайдула телефонайдула станцияла ӈэнэвувчэл провода всех московских телефонов подходят к автоматичесой станции
автоматчик
автоматчик; синӈи аминми иланнун автоматчикилнун эр гулэлэ инчэчэн твой отец с тремя автоматчиками прорвался к этому дому
автомашина
автомашина; нуӈартын автомашиная окин-да эчэтын ичэрэ они никогда не видели автомашины; дюр тэвудыл автомашинал албиндули хоктоли энэл хэлинчэрэ тактандячатын две грузовые автомашины нетерпеливо катались по широкой дороге
автомобиль
автомобиль; площадьту илэлвэ ӈэнэвдерил автомобилил илитчачатын на площади стояли легковые автомобили; Николай Иванович автомобилит ӈэнэдечэлтыки отрядылтыки хуктывусинэн Николай Иванович на автомобиле помчался к наступающим отрядам
автомобильды
автомобильный; автомобильды энивун автомобильный руль; автомобильды завод автомобильный завод
автономный; автономнай республика автономная республика; автономнай национальнэй округ автономный национальный округ; бу Эвэдыву автономнай округту бичэвун мы жили в Эвенкийском автономном округе
автор
автор
авторды
авторский
авторитет
авторитет
авторитетычӣ
авторитетный; нуӈан авторитетычи бисин он пользуетя авторитетом (букв.: авторитетный есть)
1) распухать, отекать; 2) нарывать (напр., о пальце)
авӯл- II
1) соскучиться; 2) надоесть, наскучить; авулим уллидями мне надоело шить
авулча̄ I
1) опухший, отёкший; 2) нарвавший
авулча̄ II
1) опухоль, отёк; 2) нарыв
а̄вумӣ
старая шапка
а̄вун
1) шапка; дылдун коӈномо нечуксэмэ авун сиӈагичэн бисин у него на голове чёрная кожаная шапка, как у тебя; авунин чиямэ сечи у него шапка с меховыми ушами; кирэктэ мэримэ, хулама авучи дэгчэн прилетел пёстрый дятел в красной шапке; бу лалбука хэргидэдукин ювуӈкивун хулукукэрвэ коӈномол авучилава, дырамил халгачирва дэгинӈэктэлвэ-дягдагылва мы вытаскиваем из-под моха маленькие, с тёмной шапочкой на пузатой ножке, грибы-боровики; эктэкэкун бэел туксакиксал авучил илитчара очень много людей в заячьих шапках стоят; авунин хэргидэдукин неллэл нюриктэли ичэвулчэтын из-под его шапки виднелась прядка потных волос; 2) фуражка; аминни авунми лукчан, тадук омоктови авундиви арпулилчан его отец снял его фуражку и начал обмахивать ею лоб; эр илэ коӈномово имурэдывчэвэ авунма тэтычэдечэн на этом человеке была чёрная замасленная фуражка; 3) шляпа; аси авунмя сокорчо бичэн, нюриктэли эндуденчэтын женщина потеряла шляпку, волосы у неё растрепались
1) скучно, тоскливо; эвин ачин бисикин, вагонилва этэеттэтын авунипчу бидеӈэн если бы не было игры, то вагоны им охранять было бы скучно; 2) надоедливо
авуӈки
баня
авуптын
1) этногр. стружка, мочалка (для вытирания посуды); 2) полотенце