Урок 11
Урок 10. Отрицание ачин Урок 12. Падежи в эвенкийском языке: общая информацияЭчэ (множественное число эчир) отрицает действие и не может быть использовано как отрицание наличия предмета. Непосредственно эчэ без изменения используется как слово нет, когда отказываются совершать действие.
Ӈэнэдинэс? (Пойдешь?) — Эчэ (Не пойду)
Хавалкал! (Работай!) — Эчэ (Не буду!)
Обычно это отрицание всегда дополняется лично-притяжательными суффиксами.
я не знаю — эчэм сара
он не знает — эһин сара
ты не знаешь — эһины сара
они не знают — эһил сара
Знания по правильному употреблению отрицательного глагола лучше получать постепенно, не вдаваясь предварительно во множество существующих правил. Для начала достаточно усвоить простые формы отрицания, которые представлены в таблицах ниже.
Утвердительная и отрицательная формы настоящего времени
На примере глагола приходить, прийти — эмэми
Утвердительная форма Отрицательная форма я пришел
би эмэмя не пришел
эчэв эмэрэты пришел
си эмэчэсты не пришел
эчэс эмэрэон пришел
нуӈан эмэчэнон не пришел
эчэн эмэрэмы пришли
бу эмэчэвунмы не пришли
эчэвун эмэрэвы пришли
су эмэчэсунвы не пришли
эчэсун эмэрэони пришли
нуӈартын эмэчэтынони не пришли
эчэтын эмэрэ
Утвердительная и отрицательная формы настоящего времени
На примере глагола приходить, прийти — эмэми
Утвердительная форма Отрицательная форма я приходил
би эмэривя не приходил
би эһив эмэрэты приходил
си эмэристы не приходил
си эһис эмэрэон приходил
нуӈан эмэринон не приходил
нуӈан эһин эмэрэмы приходили
бу эмэривунмы не приходили
би эһивун эмэрэвы приходили
су эмэриһунвы не приходили
су эһиһун эмэрэони приходили
нуӈартын эмэритынони не приходили
нуӈартын эһитын эмэрэ
Утвердительная и отрицательная формы будущего времени
На примере глагола приходить, прийти — эмэми
Утвердительная форма Отрицательная форма я приду
би эмэдевя не приду
би этэм эмэрэты придешь
си эмэдесты не придешь
си этэнны эмэрэон придет
нуӈан эмэденон не придет
нуӈан этэн эмэрэмы придем
бу эмэдевунмы не придем
бу этэрэв эмэрэвы придете
су эмэдесунвы не придете
су этэрэс эмэрэони придут
нуӈартын эмэдетынони не придут
нуӈартын этэрэ эмэрэ
Упражнение 1
Переведите на эвенкийский язык:
1. Я не буду читать.
2. Я не принес книгу.
3. Друг не пришел.
4. Не беги.
5. Не говори.1. Би этэм таӈра.
2. Би этэм эмурэ книгава.
3. Гирки эчэ эмэрэ.
4. Экэл туксара.
5. Экэл гунэ.
Упражнение 2
Прочитайте, переведите текст. Найдите предложения с отрицательными формами:
Тынэвэ бу ӈэнэhинэривун.
Инэӈива эчэвун дептэ, долбонива эчэвун арэ, эрэгэр ӈэнэдерэв.
Биракан эчэ долдывра, городу биден.
Бу дэррэв сомат.
Биракандула олломотнарэв.
Биракан со оллочи: делил, нерул бихи.
Бэйӈэвэ бэюктэрэв, бэйнэл ачир.
Удялтынкат нян ачин.Слова для перевода
тынэвэ — вчера бэюкты — охотиться инэӈи — день удя — след долбони — ночь бира — река олло — рыба ӈэнэми — идти дели — таймень депми — кушать (есть) неру — хариус дэрми — уставать бэйӈэ — зверь ами — спать со — очень нян — тоже
Слово нельзя на эвенкийском языке — эӈнэрэ. Его можно употреблять во всех случаях неизменно. Оно часто употребляется в эвенкийских запретах одё.
Урок 12. Падежи в эвенкийском языке: общая информация →Эхиви манара эӈнэрэ варэ. — Больше, чем можешь съесть, нельзя добывать.
Куӈаканма эӈнэрэ соӈовконо. — Нельзя, чтобы ребенок много плакал.
Звучит голос Галины Варламовой