Урок 2
Урок 1. Буквы и звуки Урок 3. Особенности грамматического строя эвенкийского языка. Общая теоретическая информацияК универсальным словам эвенкийского языка относится группа слов, которые, не меняя формы, могут быть существительным, прилагательным и наречием. Их немного и следует их запомнить, т. к. ими легко оперировать — это будет ваш первый базис слов.
Упражнение 1
Прослушайте звучание, не торопясь, прочтите все слова и постарайтесь их запомнить:
эру — «плохость» (недостаток человека), плохой, плохо
һима — быстрота, быстрый, быстро
эмӈэ — широта, широкий, широко
маӈа — твердость (крепость), твердый (крепкий), крепко. Маӈа бэе — упрямый человек
гугда — высота, высокий, высоко
К универсальным словам можно отнести междометия и междометные слова, так как их можно употреблять широко:
дэмэре — надоел, надоело, отстань, не хочу делать
кире — плохо, грязно, отвратительно, мерзко и т. д.
кандаре — как я устал, устал от тебя (при обращении к человеку), не надоедай и пр.
От универсальных слов могут быть образованы глаголы.
Урок 3. Особенности грамматического строя эвенкийского языка. Общая теоретическая информация →Упражнение 2
Прослушайте и прочитайте предложения и словосочетания:
Тар бэе ая. — тот человек хороший.
Эр бэе аян со. — Этот человек большой доброты.
Агиду со ая. — В лесу очень хорошо.
Бу аят орав. — Мы хорошо сделали.
Бу аява орав. — Мы сделали добро.
Бу аят бидерэв. — Мы хорошо живем.
Эруви бэе эвки сарэ. — Недостатки свои человек не знает (не замечает).
Эрут экэллу ора. — Плохо не делайте.
Болорон һима. — Быстро наступила осень.
Си һима ӈэнэденни. — Ты идешь быстро.
Икэкэллу һимат! — Пойте быстрее!
Һимат ӈэнэкэллу. — Идите быстрее.
Ая бэе эмӈэ дяличи бивки. — Хороший человек широкого ума бывает.
Бира эмӈэн hэгды. — Ширина реки большая.
Нуӈандун мирэлин эмӈэ. — У него широкие плечи.
Алмаз со маӈа дёло. — алмаз очень твердый камень.
Маӈа, эӈэһи бэе. — Крепкий и сильный человек.
Олгокин ирэктэ маӈа бивки. — Высохшая лиственница бывает крепкой.
Ӈэри городу ичэвдерэн. — Вдалеке свет виднеется.
Омолги урбакин ӈэри. — У парня светлая рубаха.
Тэгэлтэн ӈэри оран. — Утром стало светло.
Дю гугдан илан метрачи. — Высота дома три метра.
Эр мо гугда. — Это дерево высокое.
Сигун гугдат угиривча. — Солнце поднялось высоко.
Мунду һэку оран. — Нам стало жарко.
Дюга сигдыладуви хэку бивки. — Середина лета бывает жаркой.
Минӈи сумкав эюмку. — Моя сумка легкая.
Минду бирава hэдэми эюмкун. — Мне легко перейти реку.
Эр девгэ эюмку. — Эта еда стоит недорого.
Урум улгур — ая улгур. — Короткий рассказ — хороший рассказ.
Урум истан — эру истан. — Короткие брюки — плохие брюки.
Урум дяличи бэе. — Человек с «коротким» умом (глупый).
Урум гукэл, һимат ӈэнэкэл! — Говори кратко, выходи быстро!
Эду со кире! — Здесь очень плохо (грязно)!
Эр бэе одярин кире! — Этим человеком сделанное отвратительно!
Кандаре! Си һурукул. — Надоел! Уходи.
Кандаре эр һавадук! — Я устал от этой работы!
Экэл кандарирэ! — Не надоедай!
Учуне, экэл тэпкэрэ! — Тихо, не кричи!
Учунит тэгэткэллу. — Сидите тихо.
Элэ элекин һавалдат. — Теперь хватит нам работать.
Звучит голос Галины Варламовой