Н

на I
предлог 1. (на вопросы где?, на чём?, на что?) суф. дат.-местн. пад. -дӯ, -тӯ; на дереве мо̄ду; на озере а̄муттӯ; суф. местн. пад. -ла̄; на улице тулилэ̄; суф. твор. пад. -т, -ди; ехать на коне муринди ӈэнэде-мӣ; играть на рояле роялит эвӣде-мӣ; 2. (на вопросы куда?, на что?) суф. вин. пад. -ва, -тула̄; влез на гору урэвэ туктым; влез на дерево мо̄ва туктым; суф. местн. пад. -ла̄, -дула̄, -тула̄; он влез на крышу дома гулэ дасиптындула̄н туктырэн; пришли на озеро а̄муттула̄ эмэрэ; вышли на реку бирала̄ эмэрэ; 3. (на вопрос в каком направлении?) суф. отпр.-напр. пад. -ткӣ, -тыкӣ; встать на восход дылача̄ юксэ̄нтыкӣн ил-мӣ; встать на север северты̄кӣ ил-мӣ (3-е лицо иллан); (в значении «для»): на что это вам? э̄кӯн дярин тар сундӯ?; 5. (на вопрос когда?): на днях эрил тырганӣлдӯ; 6. (при обозначении срока): на два дня дюллэдӯ
на! II
(возьми!) ма!, гакал! (мн. гакаллу!)
набег
эмэсинчэн, эмэнчэн
набежать
1. (закрыть видимость): на небо набежали тучки туксул няӈнява дасра; 2. (собраться — о людях): набежал народ бэел туксара
набекрень
разг. дыл оёмодӯн
набело
(чисто, без помарок) аямамат
набережная
набережная
набирать
гадя-мӣ
набираться
1. (внутрь чего-л.) чипчивдя-мӣ; 2. (собираться в большом количестве) умӣвувдя-мӣ; набирается много народу кэтэ илэл умӣвувдяра
набить
1. (плотно наполнить) дялупкӣ-мӣ, чипчӣ-мӣ (3-е лицо чипчӣран); 2. (настрелять на охоте) ва̄-мӣ, пэктырӯ-мӣ; 3. (гвозди) тыпкэ̄н-мӣ
набиться
(плотно наполниться) дялупкӣ-мӣ, чипчив-мӣ, чикча-мӣ*; в избу набилось много людей гулэвэ кэтэ илэл дялупкӣра
наблюдательный
аят ичэтчэрӣ, хэривчэдерӣ
наблюдать
хэривчэде-мӣ, аят ичэтчэ-мӣ
наблюдение
хэривчэн
набок
олдоптыки; (о вьюке): сползти набок угарга-мӣ
набор
умӣвун; набор инструментов хаваливур умӣвтын
набрасываться
1. (с бранью) упчуде-мӣ; 2. (о звере) нувча̄нде-мӣ, чопкордё-мӣ, хукчуде-мӣ; (о быках во время гона) дырчэде-мӣ
набрать
га-мӣ; (цветов) толло-мӣ, тав-мӣ; (ягод) тэвлэ-мӣ; (в рот) мӯкусин-мӣ
набрести
1. (напасть на след) да̄-мӣ (3-е лицо да̄рэн); 2. (неожиданно встретить) бака-мӣ
набросить
1. (что-л. на себя, одежду) кумлэ̄-мӣ, куптув-мӣ, тэт-мӣ, инин-мӣ*; 2. (узду) усӣлэ̄-мӣ, ухӣлэ̄-мӣ*; (аркан) мавутла̄-мӣ (3-е лицо мавутла̄рэн), маутла̄мат-мӣ*
наброситься
1. (с бранью) упчу-мӣ; 2. (о звере) нувча̄н-мӣ (3-е лицо нуча̄нэн), чопкор-мӣ, хукчу-мӣ*; (схватить) лапка̄н-мӣ (3-е лицо лапка̄нэн)
набросок
(рисунок) онёвӯн
набухать
(о почках на дереве) дылин о̄дя-мӣ
набухнуть
(о почках на дереве) дылин о̄-мӣ
наваливать
1. (нагружать) тэвуде-мӣ; (класть) нэде-мӣ; 2. (на кого-л. работу) со̄тмарит хаваливка̄нде-мӣ
навалить
(набросать) но̄дӯ-мӣ
навалиться
(придавить) тырэ-мӣ
навар
човӣкса
наведаться
ичэлы̄нэ̄-мӣ
навеки
о̄киндӯ-да, окӣнака̄н*
наверно
(вероятно): наверно, он пишет нуӈан дукӯдяри бинэ̄н, нуӈан дукӯдянан бидеӈэ̄н
навернуться
(о слезах) мӯлкэ-мӣ
наверстать
(догнать) бокон-мӣ
наверх
(вверх) угӣскӣ; (по склону) ды̄скӣ; (вверх по течению реки) солокӣ; (на что-л.) оёки
наверху
1. (находиться) угӣдэ̄дӯ; (по склону) ды̄лэ̄; (по реке) солӣла̄; 2. (двигаться) угӣдэ̄лӣ, оёлӣ; (по склону) ды̄лӣ; (по реке) солӣлӣ
навес
купуптын; (около костра для оленей) химулэн
навести
1. (прицелиться) чокон-мӣ, нэмкӣ-мӣ, чокор-мӣ*; 2.: навести справку ханӈӯкта-мӣ, са̄л-мӣ
навестить
ичэлды̄нэ̄-мӣ, ирэмэ̄-мӣ
навещать
ичэлды̄нэ̄де-мӣ, ирэмэ̄де-мӣ
навзничь
(на спину) мукуптыкӣ, о̄ӈка̄птыкӣ, нюркунчаптыкӣ*
навзрыд:
плакать навзрыд соӈоко̄кӯтча-мӣ
нависать
хуркэлде-мӣ
нависнуть
хурэл-мӣ
наводить
1. (целиться) нэмкиде-мӣ; наводить ружьё чокордё-мӣ; 2.: наводить мост тыгдэлэ̄нмэ о̄дя-мӣ; наводить лоск чибадя-мӣ; наводить страх ӈэ̄лэвэ̄тчэ-мӣ
наводнение
мӯдэ̄н, тылка̄рэн*, мэтэк*
наводнить
(затоплять) мӯдэ̄-мӣ; перен. дялупкӣ-мӣ
наводнять
(затоплять) мӯдэ̄де-мӣ; перен. дялупкӣдя-мӣ
навоз
сипкэ
наволочка
тырурук, тапин*
наврать
разг. улэ̄ккӣт-мӣ
навредить
эрӯӈи-мӣ, сукча-мӣ, чукча-мӣ*, хукча-мӣ*
навсегда
о̄киндӯ-да̄, окинакан*
навстречу
арчаптыкӣ, дэ̄птыкӣ, ахаптыки*
навык
савка
навылет
лупумнэк, бурбэмнэк
навьючить
(вьюк) нама-мӣ; (седло) нэмэлэ̄-мӣ
навязать
(заставить принять что-л.) бӯт-мӣ (3-е лицо бӯттэн)
навязываться
(с разговором) яӈура̄де-мӣ, даладя-мӣ
нагайка
идакавӯн
нагибать
марка̄нде-мӣ
нагибаться
мурдудя-мӣ, тоӈоргодё-мӣ
наглость
эрӯмэ, хэричэнэ а̄чин
наглухо
хакувча̄т; наглухо закрыть хаку-мӣ
наглый
эрӯмэ
нагнать
1. (догнать) бокон-мӣ, хо̄рча-мӣ*; 2. (собрать в одно место) умӯнупкӣ-мӣ, умӣв-мӣ (3-е лицо умӯнупкӣрэн, умӣврэн
нагноение
ня̄ксэ
нагнуть
марка̄н-мӣ; он нагнул ветку гарава марка̄нэн
нагнуться
мурдуро̄-мӣ (<мурдур о̄-мӣ; 3-е лицо мурдуро̄ран), тоӈорго-мӣ*
нагой
(голый) дюлакин, нючакин*
нагонять
(догонять) бокончудя-мӣ, асадя-мӣ, пурасиндя-мӣ, удядя-мӣ, хо̄рчадя-мӣ*
наготове:
быть наготове итыга̄вча би-мӣ
награбить
дёромӣ-мӣ
нагреть
хэкулгӣ-мӣ
нагреться
нямалит-мӣ, хэкул-мӣ
нагрубить
муссэ-мӣ, лэгӣ-мӣ, ва̄ла-мӣ
нагрудник
(мужской меховой) хороптун; (мужской, сплошь вышитый бисером) хэлмӣ; (женский меховой широкий) даку; (женский узкий, сплошь вышитый бисером) нэлли; (женский широкий с плечиками) калдамӣ
нагружать
тэвӯгэде-мӣ; (на спину) иниде-мӣ
нагрузить
тэвӯгэ̄-мӣ
над
предлог 1. (над чем-л. находиться) угидэ̄дӯн, оёло̄н, оёдӯн; над домом дю̄ угидэ̄дӯн, дю̄ оёло̄н, дю оёдӯн; 2. (над чем-л. двигаться) угидэ̄лӣн, оёлӣн; над лесом агӣ угидэ̄лӣн, агӣ оёлӣн; 3. (после слов со значением «работать, делать»): сидеть над работой горово хавалдя-мӣ; работать над чем-либо э̄кӯнма-вал хавалдя-мӣ
надавить
(нажать) тырэ̄-мӣ
надбавка
ха̄вун (вин. ха̄вунмэ)
надвигаться
эмэсинчэде-мӣ; надвигается гроза агдылдяран
надвое
калтакат, дю̄нмэ̄н-дӣ
надевать
(на себя) тэтчэ-мӣ; (на другого) тэтывде-мӣ, колбодё-мӣ*; (шапку) авла̄де-мӣ; (на плечо) го̄кала̄де-мӣ; (кольцо) тулэде-мӣ; (оленью колодку) халганмука̄нде-мӣ; (оленю палку на шею) чэӈгэйде-мӣ
надежда
илкичэрӣ; возлагать надежды илкичэде-мӣ
наделать
о̄-мӣ (3-е лицо о̄ран); наделать хлопот разг. хаванавка̄н-мӣ (3-е лицо хаванавка̄нэн)
наделить
борит-мӣ
наделять
1. боритча-мӣ; 2. (давать) бӯде-мӣ; 3. (дарить) анидя-мӣ
надеть
(на себя) тэт-мӣ; (на другого) тэтыв-мӣ; (на плечо) го̄кала̄-мӣ (3-е лицо го̄кала̄рэн); (кольцо) тулэ-мӣ; (оленью колодку) халганмука̄н-мӣ (3-е лицо халганмука̄нэн)
надеяться
илкичэде-мӣ; (верить) тэде̄де-мӣ, экситчэ-мӣ*, ахитча-мӣ*, эрэ̄нчэ-мӣ*
надёжный надежный
(верный) тэде̄
надзор
хэривчэн, ичэсин
надкостница
анат. буллэ
надлежит:
это надлежит тебе знать тара̄ са̄ӈа̄тыс; это надлежит тебе сделать тара̄ о̄ӈа̄тыс
надломленный
капумча̄ (вин. капумча̄вэ)
на днях
1. (в прошлом) эсӣткэ̄н, эрил тырганӣлдӯ; 2. (в предстоящем) амака̄н
надо
суф. -вка; надо знать са̄вка̄; надо работать хаваливка̄; надо сказать гунивкэ̄; ◊ так ему и надо туги биӈэ̄тын
надобность:
иметь надобность э̄етчэ-мӣ, гэлэ̄де-мӣ
надоедливо
кандарӣпчу, евурэ
надоедливый
дарулима, дэмэр*
надоесть
кандарӣл-мӣ, дарул-мӣ, энэлгэ-мӣ, мует-мӣ*, энэлил-мӣ*
надоить
сир-мӣ (3-е лицо сирран); (молока) укумнӣдэ̄-мӣ
надолго
городӯ
надорвать
пэсит-мӣ
надоумить
дялда̄вка̄н-мӣ
надписать
дукӯ-мӣ (3-е лицо дукӯран)
надпись
дукӯн (вин. дукӯнма), бичик*
надрать
(берёсту) талув-мӣ; (кору) улдакса-мӣ
надрез
минэн
надрезать
(ножом) минэ-мӣ; (ножницами) гир-мӣ (3-е лицо гирран)
надрывать
пэситчэ-мӣ
надсмотр
хэривчэн
надсмотрщик
хэривчэмнӣ
надставить
сира-мӣ
надставлять
сирадя-мӣ
надувать
разг. (обманывать) улэ̄ккӣтчэ-мӣ
надумать
дялда̄-мӣ (3-е лицо дялда̄рэн)
надуть
1. (воздухом) воздухва хув-мӣ; 2. разг. (обмануть) улэккӣ-мӣ
надымить
саӈняму-мӣ; (при курении) та̄н-мӣ
надышаться
эрӣ-мӣ
наедаться
аӣвдя-мӣ
наедине
хэрэкэт
наезжать
(иногда посещать) эмэктэде-мӣ
наесться
аив-мӣ, аю̄-мӣ*, аю̄в-мӣ*
наехать
(на кого-л.) турга-мӣ; (на что-л.) на̄-мӣ (3-е лицо на̄рэн)
наём наем
наём, сэручин
наёмный наемный
наёмный, сэручӣвдерӣ
нажать
(надавить) ты̄рэ-мӣ, тумин-мӣ* (3-е лицо туминан)
наживка
илбин (вин. илбинма)
нажим
тырэн
нажимать
тырэде-мӣ, туминдя-мӣ
назавтра
тэгэмӣ, ты̄мӣ
назад
амаскӣ; (пойти) мучӯ-мӣ (3-е лицо мучӯран); (отступать) амасӣкла̄син-мӣ (3-е лицо амасӣкла̄синэн)
название
гэрбӣ, гӯкӣт*; под разными названиями хуӈтумэлчэт гэрбӣвчэ̄л
назвать
(дать имя) гэрбӣ-мӣ
назло
тыкулмука̄нденэ
назначение
назначӣдерӣ; место назначения назначӣкӣт
назначить
назначӣ-мӣ; (срок) тэ̄рӯт-мӣ (3-е лицо тэ̄рӯттан), болдё-мӣ*; (цену) ценала̄-мӣ (3-е лицо ценала̄рэн)
назойливый
(надоедливый) кандарипчу, дарулипчу
назревать
(поспевать) элэкин о̄дя-мӣ
назубок:
знать назубок аямамат са̄-мӣ
называть
гэрбӣтчэ-мӣ
наиболее
со̄тмар, кэтэтмэр
наивысший
хэгдытку
наизусть
дёнчадяна, энэ таӈдяра
наименее
адытмар, угӣтмэр
наименование
гэрбӣ
найти I
(разыскать) бака-мӣ; (след зверя) да̄-мӣ (3-е лицо да̄рэн)
найти II
(надвинуться на что-л.) туксунал-мӣ; туча нашла туксуналлан
наказ
1. (приказание) ипкэчин; 2. (инструкция) нуӈнӣгэ̄
наказывать
1. (приказывать) ипкэде-мӣ; 2. (давать наставление) нуӈнӣде-мӣ; 3. (бить) идакадя-мӣ, енӈиде-мӣ, гэнчэде-мӣ
накалить
(металл) ката-мӣ, нюрэ̄в-мӣ, сирэг-мӣ*, хэкулчэ-мӣ*
накалиться
(о металле) катав-мӣ, нюрэ̄-мӣ, дюгэр-мӣ*
накалять
катаде-мӣ, нюрэ̄вде-мӣ
накануне
ты̄нӣвэ, ты̄нэвэ*
накапать
(по капле) чургив-мӣ (3-е лицо чургивран)
накапливать
(скапливать) умивдя-мӣ; (делать запасы) нэ̄кчэ-мӣ
накачать:
накачать воду мӯвэ уӈку-мӣ, эе̄нмука̄н-мӣ
накидать
но̄ду-мӣ, гаранда̄-мӣ
накидывать
1. (аркан) мавутла̄де-мӣ; 2. (покрывать что-л.) дасча-мӣ, купуде̄-мӣ
накидываться
(о звере) нувча̄нде-мӣ, чопкордё-мӣ, хукчуде-мӣ
накинуть
(на себя что-л. из одежды) кумлэ-мӣ, дасив-мӣ; (покрыть что-л.) дас-мӣ, купу-мӣ
накинуться
1. (с бранью) упчу-мӣ; 2. (о звере) нувча̄н-мӣ (3-е лицо нувча̄нэн), чопкор-мӣ, хукчу-мӣ*; (схватить) лапка̄н-мӣ (3-е лицо лапка̄нэн)
накипь
човӣкса, хуюсэмнэ
накладной:
накладные расходы накладноӣл расходыл, хэлэкэл дявучар
накладывать
(класть) нэ̄де-мӣ; (нагружать) тэвӯгэде-мӣ; (наполнять) дялупкӣдя-мӣ; ◊ накладывать на себя руки мэ̄нми ва̄де-мӣ; накладывать шов на рану гоёвӯнма уллиде-мӣ
наклеивать
уӈкэде-мӣ, камнунда̄де-мӣ
наклеить
уӈкэ-мӣ, камнунда-мӣ
наклейка
1. (действие) уӈкэн, камнунда̄н; 2. (что-л. наклеенное) уӈкэнэ, камнунда̄нэ
наклон
(скат) элэнӈэ̄
наклонить
(нагнуть) марка̄н-мӣ (3-е лицо марка̄нэн), уӈкикэ̄т-мӣ, луӈкин-мӣ, нэ̄вучэ-мӣ*
наклониться
туӈкулбӯ-мӣ (3-е лицо туӈкулбӯрэн); (слегка вперёд) мугдэ-мӣ*; (набок) о̄лчаргу-мӣ; (чтобы пролезть)нэӈӣ-мӣ; (чтобы спрятаться) ды̄кэ̄н-мӣ; (о палке, жерди) дю̄нма̄т-мӣ (3-е лицо дю̄нма̄ттэн); (о вывороченном дереве) суллурга-мӣ
наклонять
(нагибать) марка̄нде-мӣ; (голову) уӈкикэ̄тчэ-мӣ
наковальня
тыптургэ, тавиӈкӣ
наколоть
1. (уколоть) арки-мӣ; 2. (дров) мо̄ла̄-мӣ (3-е лицо мо̄ла̄рэн); (щепок) диги-ми≠
наколоться
(на что-л.) аркив-ми≠
накомарник
(сетка) читкэ
наконец
тамрак; (в конце концов) мудандӯн; наконец-то эр-дэ̄
наконечник
(для стрелы) ча̄лӣ, па̄чэ
накопить
(скопить, собрать) умӣв-мӣ, нэ̄кчэ-мӣ
накопление
умӣвун; (запас) нэ̄кчэн
накормить
улӣ-мӣ; (запас) нэ̄кчэн
напормить
улӣ-мӣ (3-е лицо улӣрэн)
накрапывать
эпэнтылде-мӣ
накрениться
иӈнэргэ-мӣ, елдэргэ̄-мӣ*
накрепко
маннит; крепко-накрепко маннима̄мэт
накрест
эвункӣ
накричать
(на кого-л.) лэги-мӣ
накрывать, накрыть
1. дас-мӣ; накрыть на стол столдӯ нэ̄-мӣ, столдӯ тэв-мӣ; 2. (обнурживать след зверя) да̄-мӣ (3-е лицо да̄рэн); 3. (поймать) дява-мӣ
накрыться
1. (быть накрытым) дасӣв-мӣ, кумтэв-мӣ, кумлэ̄-мӣ; 2. (накрыть себя чем-л.) купув-мӣ
накупить
га-мӣ, уние̄-мӣ
на лад
аят
наладить
1. (дело) итыла̄-мӣ (3-е лицо итыла̄рэн); 2. (починить) аю̄с-мӣ, такус-мӣ
наладиться
аю̄св-мӣ; работа наладилась хава̄ аятмар о̄ча̄
налаживать
1. (дело) итыла̄де-мӣ; 2. (чинить) такусча-мӣ
налево
дегинтыкӣ
налегать
(облокачиваться, опираться) туручэде-мӣ
налегке
э̄кӯна-да̄ а̄чинди, эюмди
наледь
амнунна, хоргокӣ, хиглэн, мӯрэ̄н*; (с водой на поверхности) улӣн (вин. улӣнмэ)
налететь
(натолкнуться на что-л.) тагав-мӣ
налечь
1. (облокотиться, опереться) туручэ-мӣ; 2.: налечь на работу сомат хавалил-мӣ; налечь на учёбу со̄мат алагӯвул-мӣ
налёт налет
1. (грабёж) дёромон; 2. (слой пыли) на̄мнэ
наливаться
1. (наполняться) дялупкӣвдя-мӣ; 2. (набухать — о почках) дылин о̄дя-мӣ, до̄чӣ о̄дя-мӣ
налим
се̄ӈан (вин. се̄ӈанмэ), хилбик*, лоптукӣ*
налить
уӈку-мӣ (3-е лицо уӈкурэн)
налиться
1. (о жидкости) уӈкулбӯ-мӣ (3-е лицо уӈкулбӯрэн); ◊ глаза налились кровью э̄салин хуларгача̄л; 2. (о почках) дылин о̄-мӣ, до̄чӣ о̄-мӣ, дырамил-мӣ
наложить
1. (положить поверх): наложить заплату нэмэсин-мӣ; наложить повязку уня-мӣ; япту-мӣ; 2.: наложить взыскание взыска̄ниевэ бӯ-мӣ (3-е лицо бӯрэн)
нам
(дат. пад. от мы) суф. дат.-местн. пад. -дӯ, -тӯ; он дал нам мундӯ бурэн; суф. отпр.-напр. пад. -тыкӣ; он сказал нам мунтыкӣ гунэн; нам известно бу садерэв, мит са̄дерэп
намазать
(жиром) имӯ-мӣ (3-е лицо имӯрэн); (грязью) няӈняв-мӣ
намазывать
(жиром) имӯде-мӣ
наматывать
(на что-л.) тумдя-мӣ, улапкӣдя-мӣ, о̄тча-мӣ*, утча-мӣ*
намереваться
некэде-мӣ; я намеревался писать би дукуда̄ви некэдечэ̄в
намести:
снегу намело хугунӈэнэ̄чэ̄
наметить
1. (выбрать) бака-мӣ; 2. (поставить метку) са̄мэлки-мӣ
намечать
1. (выбирать) бакадя-мӣ; 2. (ставить метку) са̄мэлки-мӣ
намётка наметка
1. (нитки) нитыл; 2. (первоначальный план) элэкэсипты о̄ма̄чин
нами
(твор. пад. от мы) суф. -нун; с нами митнун, муннун; суф. твор. пад. -т, -ди; над нами смеётся митыт инектэдерэн, мунди инектэдерэн; суф. дат.-местн. пад. -дӯ, -тӯ; нами прочитана мундӯ таӈивувча̄, миттӯ таӈивувча̄
намокать
улапкидя-мӣ, авдя-мӣ*
намокнуть
улапки-мӣ, ав-мӣ*
намордник
дэрэптун
наморщить
(лоб) хоника̄-мӣ, хонира̄-мӣ (3-е лицо хоника̄рэн, хонира̄рэн)
намотать
(на что-л.) туӈ-мӣ (3-е лицо туӈнан), учи-мӣ (3-е лицо учирэн)
нанаец
нанаец, нанай (мн. нанаил)
нанайский
нанайскай, нанайды
нанести
1. (принести в большом количестве) эмэввэ̄т-мӣ; 2. (отметить) са̄мэлкӣ-мӣ; 3. (яиц) уму-мӣ (3-е лицо умуран); ◊ нанести удар икту-мӣ; нанести поражение давды̄-мӣ*
нанизать
улгэн-мӣ, колбо-мӣ*
нанизывать
улгэнде-мӣ, колбодё-мӣ*
наниматель
сэручимнӣ
нанимать
сэрутчэ-мӣ
наносить
1. (принести в большом количестве) эмэввэ̄т-мӣ; 2. (отмечать) самэлкӣде-мӣ; ◊ наносить поражение давды̄дя-мӣ
нанять
серут-мӣ
наоборот
(иначе) хуӈтут, хӯскӣ
наобум
(не подумав, наудачу) энэ са̄дерэ
наотрез
о̄нка̄кун-да̄; отказать наотрез о̄н-да̄ ба̄-мӣ
на ощупь
тэмиктэденэ
нападать
эмэнчэде-мӣ, ӈэнчэде-мӣ, хукчуде-мӣ, тувэхинде-мӣ*
нападки
упчур, ва̄ла̄р, лэгир
напасть I
глаг. ӈэнчэ-мӣ, эмэнчэ-мӣ, хукчу-мӣ, тувэхин-мӣ*; (на след зверя) да̄-мӣ (3-е лицо да̄рэн)
напасть II
сущ., разг. (беда, несчастье) кэсэ̄, эрӯ
напев
икэ̄н, хэгэн
напевать
икэ̄де-мӣ, хэгэде-мӣ
наперебой:
говорить наперебой умундӯ гунде-мӣ
наперегонки
гукчанма̄тчэнэ
наперекор
хӯскӣ
наперёд:
задом наперёд амаскӣ
наперерез
(двигаться) чиӈдымнэк
напечатать
печатай-мӣ
напечь
ири-мӣ (3-е лицо ирирэн)
напёрсток наперсток
уняптун
напильник
ирэгэ̄
написать
дукӯ-мӣ (3-е лицо дукӯран), дук-мӣ*, онё-мӣ*
напиток
умивӯн (вин. умивӯнма)
напиться
1. (воды) ум-мӣ (3-е лицо умнан); 2. (стать пьяным) сокто-мӣ
наплевать
тумни-мӣ (3-е лицо тумнан)
наплыв
1. (на берёзе) хуюлгэн, боконо, хула*, бокото*, бочоко*; 2.: наплыв публики илэл эмэрӣтын
наповал
ва̄кна̄н, букнэ̄н; убить наповал букнэ̄н ва̄-мӣ (с прит. суф.)
напоить
(водой) умив-мӣ (3-е лицо умивран); (вином) умивка̄н-мӣ (3-е лицо умивка̄нэн)
напоказ
ичэвкэ̄тчэнэ
наполнить
1. дялупкӣ-мӣ, дялувгӣ-мӣ*, юмбу-мӣ*; (чем-л.) сичи-мӣ; (водою) мӯлтӯ-мӣ; 2. (плотно сложить) тыпкэн-мӣ
наполниться
дялуп-мӣ, дялув-мӣ*; (влагой) мӯлтэ̄-мӣ; её глаза наполнились слезами э̄салин инямулла
наполовину
калтакат, дулинди
напоминать, напомнить
дёнмука̄н-мӣ (3-е лицо дёнмука̄нэн)
напор:
напор воды мӯ эе̄кэ̄кӯтчэрэн
напористый
(настойчивый) бэркэ
напоследок
мудандӯн
направительно-местный падеж
грам. нуӈнӣвӯды
направить
1. (дать направление) нуӈнӣ-мӣ (3-е лицо нуӈнӣрэн); 2. (послать куда-л.) уӈ-мӣ (3-е лицо уӈнэн); 3. (отточить что-л.) хигэ-мӣ
направиться
(собраться куда-л.) некэ-мӣ; (отправиться) ӈэнэсин-мӣ
направление
1. (линия) дюгӯ (вин. дюгӯвэ); 2. (на работу) уӈивӯн (вин. уӈивӯнмэ); по всем направлениям иртыкӣтэ̄нэ; в том направлении тарикла̄; по направлению к морю ламукла̄, ламуткӣ
направляться
1. (получать указание) нуӈнӣвде-мӣ; 2. (отправляться куда-л.) ӈэнэсинде-мӣ; (посылаться куда-л.) уӈивде-мӣ
направо
антыкӣ, анӈидаду; он свернул направо нуӈан антыкӣ ӈэнэсинэн
напрасно
хитэнмэ, хитэклэ̄, томокун*
напрасный
хитэн; напрасный труд хитэклэ̄ хава̄
например
эр-ка, эргэчинди
напролёт: напролет
всю ночь напролёт долбонӣдӯ упкаттӯн
напротив
1. (находиться на противоположной стороне) баргила̄; (двигаться) баргилӣ; (отправляться на противоположную сторону) баргӣскӣ; он жил напротив нуӈан баргила̄ бидечэ̄н; 2. (наоборот) эмӣ-вал
напрягать:
напрягать все силы элэ̄дэ̄де-мӣ
напрягаться
см. напрягать
напряжение
элэ̄дэ̄н
напрямик
нуӈнэмэмэт; (через мыс) дӯтэмнэк, дӯтэрэгэр*
напрячь:
напрячь все силы элэ̄дэ̄-мӣ
напугать
ӈэ̄лэвкэ̄н-мӣ, оловко̄н-мӣ (3-е лицо оловко̄нан)
напускать
1. (впускать много людей) ты̄нде-мӣ; 2. (наливать) уӈкуде-мӣ
напустить
1. (впустить много людей) ты̄н-мӣ (3-е лицо ты̄нэн); 2. (налить) уӈку-мӣ (3-е лицо уӈкурэн)
напуститься
(на кого-л.) лэги-мӣ, вала̄-мӣ
напутать
кэӣв-мӣ
напылить
на̄мнэ-мӣ
напыщенный
(важный, заносчивый — о человеке) со̄качимнӣ
наравне
урэ̄т
нараспашку
имэннэлгэ̄чэ̄, имэндугэчэ̄*
нараспев
икэ̄денэ; говорить на распев икэ̄денэ гунде-мӣ
нарасти
балды̄-мӣ
нарастить
балды̄дя-мӣ
нарвать I
1. (цветов) толло-мӣ; 2. (разорвать что-л.) каси-мӣ, чэстэрӯ-мӣ
нарвать II
(о нарыве) кэпэ-мӣ
нарезка
(винта) тех. хуривук (вин. хуривуква)
наречие
1. (говор) турэн; 2. грам. наречие
нарисовать
онё-мӣ
народ
1. тэгэ̄; народы Севера Север тэгэ̄лин; 2. (люди) илэл, бэел; много народу кэтэ илэл, кэтэ бэел
народный
народнай, тэгэ̄ды
нарочно
э̄ман, хитэ̄клэ̄, мэнэ, соруян*, улэ̄ккитмэ*
нарта
толгокӣ, сирга*; (головная с ездоком) хэты; (багажная) умнэ̄; (ручная в виде лыжи) на̄ртэ, на̄тэр
нарубить
(мелких дров) дёгон-мӣ, диг-мӣ
наружность
ичэвуӈнэ
наружный
(внешний) тулигӣ
нарушать
(закон, правило) наруша̄йде-мӣ
нарушение
(закона) наруша̄ин
нарушитель
(закона) нарушай̄дерӣ, сукчамнӣ
нары
а̄мкин, харан*
нарыв
уксин (вин. уксинма)
наряд I
(урашение) удывӯн (вин. удывӯнмэ)
наряд II
(поручение) о̄вка̄тнэ; 2. (отряд) наряд
нарядить I
(украсить) уды-мӣ (3-е лицо удырэн)
нарядить II
(послать) уӈ-мӣ (3-е лицо уӈнэн)
нарядный
(украшенный) умдычэ̄, киргэнчэ̄, кергэнивчэ̄*; (о женском платье) ма̄нэ*, сукунэлэчэ̄*
наряду
(вместе) тугӣ-дэ, дарандӯн; наряду с этим тар дарандӯн
наряжать
аягусча-мӣ, удыде-мӣ
наряжаться
гудеит тэтычэде-мӣ; (одеваться нарядно) кергэнде-мӣ*, гэргэлмикэде-мӣ*
нас
(вин. пад. от мы): он видел нас нуӈан мунэ ичэчэ̄н; он ушёл от нас мундук, сурурэн
насадить
1. (на что-л.) тулэ-мӣ, хэскиму-мӣ (черенок); 2. (деревья) балды̄вка̄н-мӣ (3-е лицо балды̄вка̄нэн); (овощи) тэв-мӣ
насаждение
балды̄вка̄ннэ; зелёные насаждения балды̄вка̄нмуча̄л мо̄л, супирэ̄л
насекомое
зоол. кумикэ̄н
население
илэл; городское население городтыл илэл, городкар
населённый: населенный
населённый пункт бикӣт
населить, населять
1. (поселять кого-л. куда-л.) биливкэнде-мӣ; 2. (обитать) биде-мӣ
насечка
(зарубка на дереве) тэктэнэ
насилу
аран-аран
насильно
эӈэсӣт
наскакивать
(на кого-л., что-л.) на̄де-мӣ, тагавдя-мӣ
насквозь
(проникать) лупумнэк, туркэт*, лупурэгэр*; (пройти) ӈэнӯмнэк, дэлгиденэ*, илтэе*; (проколоть) бурбэмнэк; (прорубить) тэпэмнэк
насколько
1. (вопросительно) ады̄т, о̄кӣт, асунди; 2. (относительно): насколько мне известно би са̄нэлӣв
наскоро
хима̄т, тургэнди, хэлинчэденэ
наскочить
1. (на что-л.) на̄-мӣ (3-е лицо на̄рэн); 2. (зацепиться) тагав-мӣ
наскучить
агӯл-мӣ, дарул-мӣ, энэлгэ-мӣ*, гэлэ̄л-мӣ*
насмерть
букнэн, будэлэ̄вэр; стоять насмерть будэлэ̄вэр кусиде-мӣ
насмехаться
эрэ̄счэ-мӣ
насмешить
иневкэ̄н-мӣ
насмешка
ине̄н, эрэ̄н
насмешливый
эрэ̄дери
насморт
э̄ксимук, э̄г (вин. э̄ксимуква, э̄гва), илискаран*, эксимук*
насорить
на̄мнэ-мӣ
насос
мӯвэ ӈэнэвӯн
насосаться
гиллин-мӣ (3-е лицо гиллилан), нупку-мӣ (3-е лицо нупкурэн)
наспех
см. наскоро
наст
даркин, че̄га
наставить
(прибавить) ха̄в-мӣ; (надставить) сира-мӣ
наставление
1. (указание, руководство) нуӈнӣгэ̄; 2. (объяснение) тыливкэ̄н
наставлять
1. (указывать, руководить) нуӈнӣгэ̄де-мӣ; 2. (делать наставление) тыливкэ̄нде-мӣ
настать
(о времени) о̄-мӣ; настала ночь долборон; настала тишина симугаран; настало лето дюгаран; настала зима тугэрэн
настежь
нӣмнэк
настигать
бокондё-мӣ
настигнуть
бокон-мӣ
настил
(в лодке) тумнэй
настолько:
я настолько устал, что не могу идти дальше со̄ дэручэ̄ бинэ албам ча̄скӣ ӈэнэдемӣ
настораживать
(ловушку) тулэде-мӣ, илбимуде-мӣ; (самострел) бэркэ̄тчэ-мӣ
настораживаться
тыгитчэ-мӣ
настороже:
быть настороже этэе̄тчэ-мӣ, тыгитчэ-мӣ, этэвуде-мӣ*
настоящий
1. (подлинный) тэде̄мэмэ; 2. (современный) тыкипты; настоящее время грам. эсипты кирэ, эсипты время
настроение:
у меня весёлое настроение миндӯ сэвдепчу, би сэвдендем
настроить
1. (внушить кому-л. что-л.) дялда̄вка̄н-мӣ; 2. (прибор, музыкальный инструмент) итыла̄-мӣ (3-е лицо итыла̄рэн)
наступать I
1. (нападать) туксамалчусиндя-мӣ, эмэсинде-мӣ; воен. эмэнчэ-мӣ; 2. (на что-л.) тӯде-мӣ
наступать II
(наставать) о̄дя-мӣ
наступить I
(на что-л.) тугу-мӣ (3-е лицо тугурэн), тӯ-мӣ
наступить II
см. настать
насупиться
хоника̄-мӣ, хонира̄-мӣ (3-е лицо хоника̄рэн, хонира̄рэн)
насухо
олгокнонин
насыпать
уӈку-мӣ (3-е лицо уӈкурэн); (наполнить) дялупкӣ-мӣ, дялувгӣ-мӣ*; (немного) урусин-мӣ (3-е лицо урусинэн)
насыпать
уӈкуде-мӣ; (наполнять) дялупкӣдя-мӣ
насыпь
о̄вча̄ ӈоним урэкэ̄н
наталкивать
анудя-мӣ
наталкиваться
тагавдя-мӣ, на̄чэде-мӣ
натереть
1. (намазать) сики-мӣ (3-е лицо сикиран), булку-мӣ; 2. (мозоли) сэмкэ-мӣ
натерпеться
тэрэ-мӣ
натирать
1. (намазывать) сикиде-мӣ, булкуде-мӣ; 2. (мозоли) сэмкэде-мӣ
натиск
ӈэнчэн, эмэнчэк, хукчун
наткнуться
1. тургэ-мӣ, на̄-мӣ (3-е лицо на̄рэн); 2. (неожиданно найти, встретить) бака-мӣ
натолкнуться
(друг на друга) бакалды̄-мӣ, на̄лды-мӣ (3-е лицо на̄лды̄рэн), десу-мӣ*
натопить I
(жир) имурэ̄ӈ-мӣ, сэвэ̄-мӣ
натопить II
(печь) нямалгӣ-мӣ, илат-мӣ
натощак
демӯкин, энэ деврэ
натравить
бо̄кивка̄н-мӣ
натравливать
бо̄кивка̄нде-ми
натыкаться
(на что-л.) тагавдя-мӣ, на̄де-мӣ
натягивать
(на что-л.) та̄нде-мӣ, сунӈӣдя-мӣ, тэлэде-мӣ
натянуть
(на что-л.) та̄н-мӣ (3-е лицо та̄нэн), суӈнӣ-мӣ (3-е лицо суӈнӣран), тэлэ-мӣ, тулэ-мӣ, читара̄н-мӣ*; натянуть лук иткан-мӣ, турувчэ-мӣ
наугад
та̄гденэ, хэнутчэнэ
наука
1. наука, са̄вун; 2. (обучение) татыга̄нэ, нуӈнӣнэ; 3. разг. (урок, поучение) алагӯн, татыга̄н
научить
алагӯ-мӣ, татыга̄-мӣ (3-е лицо татыга̄рэн)
научиться
1. алагӯв-мӣ, татыга̄в-мӣ (3-е лицо татыга̄врэн); 2. (привыкнуть) са̄вка-мӣ (3-е лицо са̄вкаран)
наушники
се̄птур
нахал
депнэде, эрӯ бэе
нахальный
эрӯ
нахлынуть
1. (о воде) эе̄н-мӣ; 2. (о толпе) эмэнчэ-мӣ, эмэ-мӣ
нахмурить
хонира̄-мӣ, хоника̄-мӣ (3-е лицо хонира̄рэн, хоника̄рэн); (брови) чуӈкирэ-мӣ, хутыргэ-мӣ*
находить
1. (что-л.) бака-мӣ, иктэ-мӣ*; 2. (считать, полагать) таӈича-мӣ; я нахожу, что он лучше стал работать би таӈичадям, нуӈан аятмарит хавалилнава̄н
находиться
(быть где-л.) биде-мӣ; (в темноте) хактыра̄ла̄де-мӣ
находка
бакана, иркукэ
находчивый
ке̄чакак, бакала̄н, илчак
нацарапать
(начертить) игра-мӣ
нацеливаться
нэмкӣл-мӣ, чокондё-мӣ, куӈнал-мӣ*
нацелиться
нэмкӣ-мӣ, чокон-мӣ, куӈнадя-мӣ*
начало
1. нонон; в самом начале элэкэсмэмэ; брать начало (о реке) дэрэнтэ̄де-мӣ; 2. (основание) тэгэ̄р
начальник
хэгдыгӯ, бэгин*, тайча*
начальный
элэкэсипты, нонопты; начальная школа нонопты таткӣт; начальная буква элэкэсипты буква
начальство
хэгдыгӯл
начать
ноно-мӣ; (действовать) суф. -л; начать работать хавалил-мӣ; начало светать тыргаллан
начаться
нонов-мӣ
начеку:
быть начеку этэкӣттӯ би-мӣ; этэетчэнэ би-мӣ, итыгар би-мӣ
начертить
игра-мӣ (3-е лицо игра̄рэн), ӣвира̄-мӣ*, игира̄-мӣ*
начинание
нонон
начинать
(действие) суф. -л; начинать работать хавалилдя-мӣ; начинать писать дукӯлдя-мӣ
начинаться
ноновдё-мӣ
начинить
(чем-л.) тэв-мӣ
начинять
(чем-л.) тэвде-мӣ
начисто
(набело) аят
начитанный
кэтэвэ таӈдяча̄
наш
митӈи (включ. форма вин. митӈивэ), мунӈи (исключ. форма вин. мунӈивэ); наша страна митӈи дуннэӈит
нашествие
эмэричэн
нашивка
1. уллинэ; 2. воен. нашивка
нашуметь
тэпкэ̄кэ̄кут-мӣ, хукунэ-мӣ
нащупать
тэмиктэ-мӣ
не
частица 1. (отрицание при глаг.) э-мӣ; суф. -ра, -мӣ; он был не в состоянии работать нуӈан эдеӈэ хавалла бичэн; я не читаю би эсим таӈдяра; он не умеет писать нуӈан муллидяран дукудя-мӣ; 2. (отрицание при сущ.) эсин... бисӣ; это не дерево тар эсин мо̄ бисӣ; это не шутка тар эсин инен бисӣ
неаккуратный
(о человеке) лаптука
небесный
няӈняды; небесный свод буга
небо
няӈна, буга; под открытым небом (находиться) тулилэ̄; (передвигаться) тулилӣ
небольшой
(по размеру) хулукӯн, никӯн (вин. хулукӯнмэ, никӯнмэ), дёке*; (по весу) эимкӯн
небосвод
буга
небосклон
буга
небрежно
эрӯт, ухат*
небрежный
эрӯ, уха*; (неряшливый) сидыӈ
небывалый
1. эчэ̄ бисӣ; 2. (выдуманный) дялда̄вча
небылица
1. (вздор) улэ̄к; 2. (сказка) ниӈака̄н (вин. нимӈака̄нмэ)
неважно:
это неважно тар эсин гэлэ̄вдерэ
неважный
(плохой) эрӯ, ӯха*, эсин ая бисӣ
невдалеке
дагадӯ, дагага̄ндӯ (с прит. суф.)
невежа
тэнек, гоё
невежда
(не знающий) невежда, эсӣ э̄я-да̄ са̄рэ
неверный
1. (неточный) эсӣ тэде̄ бисӣ; 2. (ложный) улэ̄к, хугин-ды
невероятный
эдеӈэ̄ бисӣ, эвкӣ бисӣ
невесёлый невеселый
эсин сэвдепчу бисӣ
невеста
асиӈа̄т, атырка̄нӈа̄т, ба̄еӈгин*
невестка
кукин (вин. кукинмэ)
невзгода
(неудача) эрӯ, сомамал ургэл
невзыскательный
1. (нетребовательный) эсӣ кэтэвэ гэлэ̄дерэ, э̄си кэтэвэ эе̄тчэрэ; 2. (скромный) дулум
невиданный
эвкӣ ичэвувдерэ
невидимый
эсӣ ичэврэ
невиновный
буруя а̄чин
невкусный
идарипчу, эсин ала бисӣ
невнимательный
сидыӈ (вин. сидыӈмэ)
невод
невод, гупчивӯн (вин. гупчивӯнмэ), ирчачивӯн, муӈка*, алга*, ту*
невоздержанный
тыкулкас
невозможно
эӈӣ, эӈэт; невозможно узнать эӈӣ та̄грэ
невозмутимый
дулумнука̄н
неволя
болгӣчан
невооружённый невооруженный
эсӣ усэ̄чӣ бисӣ; ◊ невооружённым глазом э̄саптура а̄чинди
невредимый
ая, индерӣ, эчэ сукчавра
невтерпёж невтерпеж
разг. энэ тэрэчэдерэ; мне невтерпёж тэвсэдем
невыносимый
эӈи магича̄врэ; невыносимая боль энӯкэ̄ку н
невыполнение
невыполнение плана эсӣ о̄мачинма дялупкӣра
невысокий
1. (о росте) эчэ̄ гугда бисӣ; 2. (о качестве) эрӯ, уха*
невыход:
невыход на работу эсӣ хавала̄ эмэрэ
негде:
мне здесь негде сесть би эдӯ албам тэгэтмӣ
неглубокий
арбакта, арба, суптая̄чин*
негодный
эрӯ, уха*
негодовать
тыкулдя-мӣ
негодяй
депнэде
негостеприимный
эсӣ илэмэ̄н бисӣ
неготовый
1. (несделанный) эчэ̄ о̄вра; 2. (неприготовившийся) эчэ̄ итыга̄врэ
неграмотный
э̄чэ татыга̄врэ, эчэ̄ алагӯвра
недавний
эсӣкэ̄никэ̄пты; с недавних пор эсӣкэ̄ндук
недавно
эсӣкэ̄кӯн, уръе, алигда*, амарин*, ури*
недалеко
(находиться) дагадӯ; (двигаться) дагалӣ
недалёкий недалекий
эсӣ горо бисӣ, дага
неделимый
эвкӣ борочивра
недоброкачественный
эрӯ, уха*
недобросовестный
эсӣ тоӈно бисӣ
недобрый
эрӯ, уха*
недоверие
тэде̄н а̄чинин
недоверчивый
эвкӣ тэде̄дерэ
недовольный
эвкӣ элэксӣрэ
недогадливый
эвкӣ та̄гмэлчэрэ, эвкӣ умнэтэ тыллэ
недозрелый
эсикин
недолго
амака̄н (вин. амака̄нмэ), битекэ̄н; недолго осталось эсин горово бисӣ
недомогание
энунӣ, энӯгды
недорогой
эсин тамура бисӣ, эсин ургэ бисӣ*
недосмотр
нэӈин
недосмотреть
нэӈин-мӣ
недоставать
абулдя-мӣ
недостаток
1. абул, абулин; устранять недостатки абулирва а̄чинӈиде-мӣ; 2. (нужда) дёгор; 3. (изъян) эрӯ
недостаточно
эсӣт элэ̄кин бисӣ
недосуг
разг. удай
недоуздок
(олений) усӣкэ̄н; (конский) дилуга
недружелюбный
булэмэ
недуг
(болезнь) энӯмук
недурно
(хорошо) ая
нежно
ала̄нчэденэ
нежный
1. (мягкий) дую (вин. дуювэ); (на ощупь) немумэ; 2. (о здоровье) энӯгды
независимый
эчэ̄ харучэдерэ, эчэ̄ камавувра
незадолго
дюлэ̄дӯ (с прит. суф.)
незаметно
энэ мэдэврэ, эвкӣ гиврэ
незамужнаяя
эчэ̄ мирэрэ, эчэ̄ эдылэ̄рэ, эдыевчи а̄чин
незачем
(не для чего): мне незачем идти би эдеӈэ̄ ӈэнэрэ
незваный
эчэ̄ эрӣвдерэ
нездоровиться
энӯкилде-мӣ
нездоровый
1. (больной) энундерӣ; (хилый) сучэкин; 2. (вредный) эрӯ, уха*
незнакомый
эсӣ са̄врэ, хуӈту (вин. хуӈтувэ)
незначительно
энэ кэтэ бисӣ, энэ со̄ бисӣ
незрелый
эсикин
неизвестно
эвкӣ са̄рэ; неизвестно, насколько времени эвкӣ са̄рэ о̄кӣдӯ
неизвестный
эвкӣ са̄врэ, хуӈту (вин. хуӈтувэ)
неизлечимый
эвкӣ аӣчӣвдяра
неизменно
(постоянно) о̄кин-да
неизменный
1. эвкӣ хуӈтупчэрэ; 2. (верный) тэдё
неимущий
(бедный) дядаӈ (мн. дядаӈил), эвкӣ мэнӈитэ̄дерэ
нисправимый
эвкӣ дёкевдяра, эвкӣ аю̄сивдяра, эвкӣ такусивдяра
неисправный
1. (испорченный) капувча̄, сукчавча̄; 2. (небрежный) эрӯт о̄дярӣ
неисследованный
эчэ̄ са̄ливрэ
неистово
(безудержно) со̄мат
неквалифицированный
эчэ̄ алагувра, эчэ̄ савкара, муллика̄н
некий
э̄кума-вал, авады-вал
некогда I
(отсутствие времени) удай
некогда II
(когда-то) э̄кун-мал, ӈӣ-вэл
некуда:
мне некуда пойти би эӈнэм иртыкӣ-вэл сурурэ; мне некуда положить би эӈнэм идӯ-дэ нэ̄рэ
неловкий
муллика̄н, мулливкӣ (вин. муллика̄нмэ, мулливкӣва), дегинты*, ко̄лар*
нельзя
1. (невозможно что-л. сделать) эӈӣ, эӈэ̄т; 2. (запрещено) ӈэ̄лэмэ, эӈдекӣт
нелюдимый
эчэ̄ илэмэ̄н бисӣ
немало
(о количестве) кэтэ; (о массе) со̄; (о действии) со̄т
немедленно
эсинӈэ̄, эр-ты, тэ̄лӣаӈэ̄
неметь
1. (цепенеть — о частях тела) сичургадя-мӣ, таргилдя-мӣ*; 2. (терять речь) дылган-мӣ, липкив-мӣ (3-е лицо липкивран)
немного
(о количестве) адыка̄н (вин. адыка̄нмэ), адыкун, угӣ*, угӣкэ̄н; (о массе) асука̄н (вин. асука̄нмэ); немного больше (о количестве) адыка̄н кэтэтмэр; (об объёме) адыка̄н хэгдытмэр
немножко
(о количестве) адыка̄кӯн, угӣкэ̄кӯн, ухака̄н*, ахака̄н*; немножно лучше аятмака̄н
немой
эбэкэ, турэ̄нэ а̄чин, хэӈкэе а̄чин
ненавидеть
ичэтмэӣде-мӣ, муеде-мӣ, эми ая̄врэ, муя̄де-мӣ*, булэнтэ̄де-мӣ*, акса̄тча-мӣ*
ненависть
ичтмэӣн, эсӣ акса̄чин
ненадолго
эсӣкэ̄кэ̄ндӯ, эдигикэ̄ндӯ
ненастье
(дождь) тыгдэ; (вьюга) хунӈэ
ненец
ненец (мн. ненецил)
ненужный
эчэ̄ гэлэ̄вдерэ
необдуманный
эчэ̄ дялда̄чиврэ
необеспеченный
дёготчорӣ, необеспе̄ченнэй (мн. необеспе̄ченнэил)
необитаемый
эсӣ бивувдерэ
необразованный
необразованнай, адыка̄н татыга̄вувча̄
необузданный
ме̄вука̄кун
необученный
эсӣ татыга̄вуврэ, эсӣ алагӯвувра
необходимо
гэлэ̄вдерэн; мне необходимо написать би дукуӈа̄тыв; ему необходимо знать нуӈан саӈа̄тын
необходимость:
в этом нет необходимости тар эвкӣ гэлэ̄вдерэ; в случае необходимости гэлэ̄врэкин
необъяснимый
эвкӣ тыливкэ̄нмудерэ
необъятный
албинка̄кун, хэгдымэмэ
необыкновенный
эвкӣ бисӣ
необычайный
см. необыкновенный
неоднократно
кэтэрэ̄, ады̄ра̄-да, о̄кӣра̄-да
неодобрение
эсӣ аяӈитчара
неожиданно
эмискэ, умнэт, энэ ала̄чиврэ, энэ эксичиврэ
неожиданность
оловсӣпчу
неожиданный
эмиксэ, эсӣ ала̄чивдерэ
неоконченный
эчэ̄ этэврэ
неопределённый неопределенный
эсӣ тыливгэн биси
неопрятный
бултыркэ
неопытный
са̄вкая а̄чин
неосведомлённый неосведомленный
эчэ̄ са̄дерэ
неосторожно
энэ тэрэчэдерэ, энэ сэрэнчэдерэ
неосторожность
1. сэрэнчэн а̄чинин, тэрэнчэн а̄чинин; 2. (необдуманность) эсӣ дялда̄рэ
неосторожный
1. эвкӣ сэрэнчэдерэ, эвкӣ тэрэнчэдерэ; 2. (необдуманный) эсӣ дялда̄чиврэ
неоткуда:
мне неоткуда взять би идук-тэ эӈэ̄тыв гара
неохотно
ба̄денэ, мула̄нденэ
неплатёж неплатеж
разг. эсӣ тамадяра
непобедимый
эдеӈэ̄ давды̄вра
неповоротливый
мултук, геӈанмэ̄нни, сэ̄нӈа̄нмэ̄нни*
непогода
см. ненастье
неподалёку неподалеку
дагака̄нду
неподвижный
кулулӣ, эсӣ самнадяра
неподходящий
эсӣ гэлэ̄вдерэ
непоколебимый
маӈа
неполный
эсин дялум бисӣ, эсин элэкин бисӣ
непонимание
тылин а̄чинин
непонятливый
эвкӣ тылдерэ, мулливкӣ
непонятный
эсӣн тыливгэн бисӣ
непосильный
эдеӈэ̄ о̄вра, эӈэсӣдукви хэлэкэ
неправда
улэ̄к
неправдоподобный
улэ̄к
неправильно
эрӯт, эси этдёт, ухат*
неправильность
(ошибка) эӈэ̄нӈэвуктэ, эндэ*
неправильный
эрӯ, уха*
непреклонный
эвкӣ дёкилды̄ра
непрерывно
этэнэе а̄чинди, луху*
непрерывный
этэнэе а̄чин
непривычный
эсӣ гэлэ̄вдерэ
непримиримый
эсӣ аяралдӣра
неприятель
булэн; (противник) баргук
неприятность
хивин
неприятный
хивӣпчу (вин. хивӣпчува)
непроглядный:
непроглядный мрак сиӈкэ̄в
непродолжительный
уруикун, эсин горово бисӣ
непроизводительный
1. (малопродуктивный) хавалная а̄чин; 2. (напрасный) хитэн
непромокаемый
эвки улапта
непроходимый
(о лесе, тайге) сигика̄гмэ
непрочный
капума, эсӣ маннӣ бисӣ
не прочь
разг.: он не прочь это сделать нуӈан дёкилды̄ран тара о̄да̄ви
нерпошенный
эси э̄рӣвдерэ, эсӣ эмэвкэ̄нмурэ*
неработоспособный
эвкӣ хавалкира бисӣ, сучэкин, элбэтлэсэ
неравномерный
эсӣ урэ̄чилтэ бисӣ
неравный
эвкӣ урэ̄т бисӣ, эвкӣ тэрэӈ бисӣ
неразборчивый
(непонятный) эвкӣ тыливгэн бисӣ
неразговорчивый
симутка̄н (вин. симутка̄нмэ), симули*
неразлучный
эвкӣ хуеттэ
неразрешимый
эвкӣ о̄вра
неразрывный
эвкӣ этэвдерэ
неразумный
моӈнон, боӈнон
нередкий
адыра̄ка̄н
нередко
адыра̄ка̄н
нерест
ирбэ
нерешительный
ха̄лдетчэрӣ, хэчэдерӣ
неровный
1. (о местности) урэкэ̄чӣ; 2. (извилистый) мугдырин
нерпа
зоол. кума
нерушимый
(крепкий) маӈа, эдеӈэ̄ сукчавра
неряха
олтан, ладува, сидыӈ, дэгдырин*, дютэк*, ладуча̄н
несвежий
(о продуктах) мунучэ̄
несговорчивый
эвкӣ гулды̄дерэ
нескладный
мултук
несколько
(немного) адыка̄н (вин. адыка̄нмэ), асутака̄н, ахака̄н*, учикэн*; несколько дней адыллака̄н; несколько раз адыра̄
нескоро
аракӯка̄н, амака̄н
неслышный
эвкӣ до̄лды̄вра
несмотря:
несмотря на эмӣ-вал
несовершеннолетний
эсӣ элэкин анӈанӣӈичӣ бисӣ
несогласие
1. (разногласие) ургэсиӈэн, эсӣ дёкилды̄ра; 2. (разлад) аксама̄чин; 3. (отказ) ба̄н
несогласный
эвкӣ дёкилды̄дяра, ургэсинмудерӣ
несознательный
эсӣ тылдерэ
несомненно
тэде̄мэмэ
неспелый
эсикин
неспокойный
мигдымэ, дэмэримэ, хивинӣпчу
неспособный
мулливкӣ
несправедливость
тоӈно а̄чинин
несправедливый
эсӣ тоӈко бисӣ
нести
1. (переносить) ӈэнэвде-мӣ; (на плече) мирэлэ̄де-мӣ, угадя-мӣ, инихин-мӣ*; (на спине) иниде-мӣ, тукухиде-мӣ*; 2. перен. (вздор) улэ̄ккӣтчэ-мӣ; 3. (яйца — о курице) умудя-мӣ; 4. (о запахе, воздухе): чем-то несёт э̄кун-мал ӈо̄дяран; ◊ откуда-то несёт (дует) ӣдук-вэл эдындерэн; нести службу хавалдя-мӣ
нестись
1. (класть яйца) умудя-мӣ; 2. (быстро передвигаться, мчаться) дэгде-мӣ, хуктывде-мӣ; (о поезде) хима̄т ӈэнэде-мӣ; (о волнах) угэде-мӣ; 3. (о звуках) иӈнуде-мӣ, ӣде-мӣ
несчастный
бараксака̄н
несчастье
эрӯ, эрӯмӣ, уха*; (разрушение) сукчача̄, чукчака*, хукчака̄*
нет
1. (не имеется) а̄чин, угэй*; у меня нет книги миндӯ книга а̄чин (букв.: у меня книга отсутствует), миндӯ книгал а̄чин; 2. (отрицание) эчин, эчин, эчэ̄; нет, не пришёл эчэ̄, эчэ̄н эмэрэ
нетерпеливый
эвкӣ, тэрэ̄дерэ
нетерпение
тэрэ̄кит а̄чинин
нетрезвый
соктог
нетрудовой
эсӣ хавалдяра
неуверенный
ӈэ̄лэнэ
неудача
давдан, куту а̄чинин
неудобный
эсӣ ая бисӣ
неужели?
анӣ?, е?; неужели это возможно сделать? тарэ о̄дяӈа̄-гу, эдеӈэ-гӯ?
неузнаваемый
эӈӣ та̄гиврэ
неуклонно
ӈуӈнэмэмэт, маннимамат
неуклюжий
гаӈан, ге̄ӈа̄нмэнни, се̄нӈа̄нмэнни*
неуловимый
эвкӣ дявавра
неумелый
муллика̄н (вин. муллика̄нмэ), мултэк*
неумение
муллин
неуплата
эсӣ тамара
неурожай
эсӣ балды̄ра, балдыга̄тнэ а̄чинин, путэгэр эчэ̄ балды̄ра*
неурядица
(ссора) муссэмэ̄чин, лэгимэ̄чин
неустанно:
неустанно твердить о̄кин-да̄ гунде-мӣ, этэнэе а̄чинди гунде-мӣ
неустанный
эчэ̄ дэрӯдерэ, каӈки
неустойчивый
1. (о каком-л. предмете) эвкӣ илитчара; 2. (непостоянный — о человеке) элбэтлэсэ
неустрашимый
эвкӣ ӈэ̄лэтчэрэ
неутешный
эсӣ бэрэрэ
неутомимый
см. неустанный
нехватка
абул, абулин; (нужда) дёгор
нехорошо
эрӯ, уха*
нехотя
ба̄денэ — энэлденэ
нечего
э̄куна-вал; мне больше нечего сказать би эӈнэм э̄куна-вал гӯнэ
нечему:
здесь нечему удивляться эдӯ-дэ̄, э̄кунди-да̄ эвкӣ гайка̄ндерэ
нечестный
эсӣ тоӈно бисӣ
нечётный нечетный
нечётнай; нечётное число нечётнай таӈӯ
нечистоплотный
бултыркэ
нечистый
няӈнячӣ
нечто
э̄кун-мал
нечувствительный
1. (лишённый чувствительности) эвкӣ мэдэдерэ; 2. (незаметный) эвкӣ са̄вуврэ, эвкӣ ичэврэ
нещадно
неливсӣпчут, энэ эвӯтчэрэ
неявка:
неявка на работу хавала̄ эсӣ эмэрэ
неясно
эсӣт тыливгэ̄н бисӣ
неясный
эсӣн тыливгэ̄н бисӣ
нёбо небо
уӈун (вин. уӈунмэ), а̄ллэ, чэкэн*, чэкэктэ*
ни
союз (разделительный) перевод. частицами -да̄, -дэ̄; ни я, ни он не пошли би-дэ̄, нуӈан-да̄ эчэ̄н сурурэ
нива
нэктэкӣт
нигде
ӣдӯ-дэ̄, ӣдӯ-кэт
ниже
1. (двигаться) хэргилӣмтэр; 2. (по росту) нэкундымэр
нижний
(по вертикали) хэргӯ; (по склону) ӈе̄гӯ; (по течению) эдӣгӯ, эе̄гӯ; (о притоке) эе̄лгэ̄; нижняя долина хэрэлгэ; (по течению) эе̄гидэ; (по склону) ӈе̄гида̄
низ
хэрэ; снизу доверху хэрэдукин оёло̄н; (реки) эе̄; (горы) ӈе̄гида̄, ӈе̄н
низвергать
эрэ̄счэ-мӣ
низвержение
эрэ̄син
низина
хэрэлгэн
низкий
1. (о росте) нэюмкун, нэктэкӯн, не̄ника̄н*, нилчарин*; 2. (о голосе) эмӈу, эмму*; 3. (о качестве) эрӯ, уха*
низкорослый
нэю̄мкӯн, тыпимака̄н
низовой
(о ветре) эе̄гит
низовье
(реки) даптун
низший
нонопты
никак I
о̄н-да̄, о̄н-кат, оромокӣ*
никак II
частица, разг. (как будто, неужели): он никак пришёл? нуӈан эмэчэ̄ бинэн?
никакой
авады-да̄, э̄кума-да̄, э̄ма-да̄
никогда
о̄кин-да̄, о̄кима-да̄, э̄ласа-да̄
никто
э̄кун-да̄, ӈи-дэ̄; никто из них умӯкэ̄мэ̄ттын
никуда
ӣлэ̄-дэ̄; я никуда не могу отправиться иртыкӣ-дэ̄ эӈнэм сурусинэ; это никуда не годится тар о̄н-да̄ эсӣн гэлэ̄вдерэ
ниоткуда
иргит-тэ̄, авгит-та̄; ниоткуда не дует авгит-та̄ эвкӣ эдындёрэ
нипочём: нипочем
ему всё нипочём нуӈандӯн упкат син умӯн
нисколько
асун-да̄; (о количестве) ады-да̄
нитка
(из волокна) томко, аптун, онокто; (из сухожилия) чӣва, сирэктэ, суму*; (из конского волоса) сирэн; (на катушке) ниты; ◊ промокнуть до нитки упкачитви улап-мӣ
ничего
няка; ничего нет э̄кун-да̄ а̄чин; он ничего не знает э̄кунма-да̄ эвкӣ са̄рэ; ничего не случилось э̄кун-да̄ эчэ̄ о̄ра
ничей
э̄кунӈи-да̄, ӈӣӈи-дэ̄
ничком
хуӈкуптыкӣ; лежать ничком хуӈкуптыкӣ хуклэ̄де-мӣ
ничто
э̄кун-да̄, э̄кунма̄т, э̄кун-ка
ничтожный
(очень маленький) адыка̄н (вин. адыка̄нмэ)
ничуть
(нисколько) асума̄тыт
нищий
дёгордёрӣ
но
союз (хотя) э̄ми-вал; не только... но и перевод. частицей -вал (при деепричастной форме на̄-мӣ); он не только читает, но и пишет нуӈан таӈдямӣ-вал, дукӯдяран; хотя... но перевод. частицей -вал (при деепричастной и условной формах); хотя все пришли, но собрание ещё не началось упкат эмэрэктын-мэл, собрание урувкӣт-тэ̄ эчэ̄н ноновулла
новичок
(в школе) эмэмэктэ
новогодний
о̄макта анӈанӣды
новолуние
ты̄н, чалбака балдырӣ
новорождённый
балдымакта, юмэктэ*, кирэй*
новоселье
о̄макта бикӣт
новостройка
о̄макта о̄кӣт
новость
(слух) сурак
новый
1. (вновь сделанный, другой) о̄макта; 2. (вновь поспевший) ирчэ̄; 3. (впервые, недавно появившийся) элэкэскэ̄н; по-новому о̄мактат
нога
халган; (задняя) амаргӣ; (передняя) дюлэ̄гӣ; (ступня) хагдыкӣ; растоптать ногами хэкимнэ-мӣ; наступить ногою ты̄-мӣ (3-е лицо ты̄рэн), хэгинту-мӣ; переступать с ноги на ногу хэкиде-мӣ, хэ̄кчэ-мӣ*; вверх ногами о̄ӈка̄птыки; ◊ бежать со всех ног туксамат туксадя-мӣ; идти в ногу умундӣ гирактат гиркудя-мӣ; сбить с ног бурувкэ̄н-мӣ, тыкивкэ̄н-мӣ; поставить на ноги (вылечить) аӣт-мӣ; (вырастить) иргӣт-мӣ
ноговица
(гамаша) гурумӣ, арамус; (летняя мужская) кэнетэ
ноготь
осӣкта
нож
пурта, кото, учӣ*, киркачэн*, ирка̄н*
ножка
халгака̄н (вин. халгака̄нмэ)
ножницы
каит, кипты*, гиривӯн*
ножны
энэкӣ; вложить в ножны энэлэ̄-мӣ
ноздря
се̄лун, калтака оӈоктон*, талака̄*
нора
авдун, корон*, дю̄*
норка
авдука̄н
нос
оӈокто; (лодки) дюлэ, оӈо; ◊ вешать нос буливсӣде-мӣ; водить за нос улэ̄ккӣтчэ-мӣ; совать нос в дела ичэсинчэде-мӣ; задирать нос со̄ка̄тчэ-мӣ; клевать носом (хотеть спать) а̄мэде-мӣ
носик
(чайника) нимӈэӈки
носилки
дюгувӯн (вин. дюгувӯнмэ)
носильщик
дюгумнӣ (вин. дюгумнӣвэ)
носить
1. (одежду) тэтычэде-мӣ; (шапку) авла̄де-мӣ, авла̄н биде-мӣ; 2. (тяжести) дюгӯде-мӣ, ӈэнэвде-мӣ; 3. (иметь имя) гоэрбитэ̄де-мӣ
носиться
1. (быстро двигаться, мчаться) (о человеке) туксактадя-мӣ; (о животном) хуктыктэде-мӣ; 2. (о слухах) ӣде-мӣ, улгучэ̄ниӈнэ-мӣ; 3. (об одежде) сэмкэде-мӣ
носовой
оӈокто; носовой платок оӈоктово тэсивӯн
носок
1. (короткий чулок) носок (мн. носокил); 2. (обуви) чурчан, оӈокто*
ночевать
а̄нӈэтчэ-мӣ*; (зарывшись в снег) увгасиндя-мӣ; (у костра) гулунчадя-мӣ
ночёвка ночевка
а̄нӈэ, урин
ночлег
а̄нӈэ, хурикӣт* (вин. хурикӣтвэ)
ночной
долбор; ночная работа долбор хава̄
ночь
долбони, луӈур*; (безлунная) сиӈкэ̄в; настала ночь долборон, гэпэллэн*; всю ночь долбонӣва; по ночам долбонмо̄н
ноша
инивӯн (вин. инимӯнмэ)
ноябрь
ноябрь, хугдарпӣ*
ноябрьский
ноябрьды
нравиться
ая̄вде-мӣ; мне нравится бӣ ая̄вдем
нравоучение
алагӯрӣ
ну!
1. (восклицательно) кэ!, гэ!; 2. (вопросительно) тэде?, аӈи?, бара?*; ◊ ну и день! э̄кун ая тырганӣн!
ну-ка!
кэ-ты!, гэ!
нудный
евуре
нужда
1. (бедность) дёгор; 2. (потребность) гэлэ̄вун
нуждаться
1. (быть бедным) дёготчо-мӣ; 2. (в чём-л.) гэлэ̄де-мӣ
нужно
суф. -вка̄; нужно сказать гунивкэ; нужно написать дукӯвка̄; что тебе нужно? э̄ва гэлэ̄денни?, э̄ва эе̄тчэнни?
нужный
гэлэ̄вдерӣ
нуль, ноль
нуль (мн. нулил) (цифра, умӯкэ̄мэ̄тье а̄чинмэ ичэвкэ̄ндерӣ)
нумерация
нумерация (идэгэ̄лвэ амарултат цифралди ичэвкэ̄вун, дукурил)
нутро
эмугдэ
ныне
эсӣ, тыкин
нынешний
(современный) тыкипты (вин. тыкиптывэ); (текущий) эсӣпты
нырнуть
хур-мӣ (3-е лицо хуррэн)
нырок
зоол. хурӣвкӣ (вин. хурӣвкӣвэ); (маленький) уланмукӣ; (белый) нилталбукӣ
нырять
хурдя-мӣ
ныть
1. (жаловаться) миӈниде-мӣ; 2. (болеть — о какой-л. части тела) энӯде-мӣ
нытьё нытье
(жалобы) миӈнин
нюк
(покрышка на юрту) умӣн; (верхний) унэкэ̄н; (нижний) элбэн
нюх
амта, ӈо̄ктан
нюхать
(о человеке) ӈо̄вуктадя-мӣ; (о животном) амтадя-мӣ
нянчить, нянчиться
о̄лгатча-мӣ
няня
(в яслях) улӣмнӣ
Источник

Василевич Г. М.

Русско-эвенкийский словарь

В 2 ч. — 2-е изд., перераб. — СПб: филиал изд-ва «Просвещение», 2005. — ISBN 5-09-009099-2.

Поделиться