Р

работа
хава̄ (вин. хава̄вэ), онир*; (физическая) ӈа̄лэлди хава̄; (умственная) дялит-хава̄; научная работа научнай хава̄; взяться за работу хава̄лил-мӣ; пойти на работу хава̄лна̄син-мӣ (3-е лицо хава̄лна̄синэн)
работать
хава̄лдя-мӣ, гэрбэде-мӣ*; (совместно с кем-л.) хава̄лилды̄дя-мӣ
работник
хава̄мнӣ
рабочий
1. сущ. хава̄мнӣ; 2. прил. хава̄ды, хава̄мнӣды; рабочий класс хава̄мнӣды класс; рабочий день хава̄ды тырганӣ
равенство
равенство, урэ̄чин, тэрэӈ; знак равенства мат. урэ̄чин са̄мэлкин
равнина
по̄ллака̄, наптага̄, нэптэкэ̄*, тэӈкӣ дуннэ*
равно
(чему-л.) урэ̄т, урэ̄чи, тэрэӈ; дважды два равно четырём дю-рэ̄ дю̄р дыгинмэ о̄дяра
равнодушный
(безразличный) эсӣ аю̄чадяра
равномерный
урэ̄т, тэрэӈ
равный
урэ̄т, тэрэӈ; не вполне равный эсӣ элэкиндӣ урэ̄т бисӣ
равнять
1. (делать равным) урэ̄мкэ̄тчэ-мӣ, тэрэмкэ̄тчэ-мӣ; 2. (выравнивать, делать прямым) ӈуӈнэгӣде-мӣ, наптакадя-мӣ
равняться
(с кем-л.) хо̄сутча-мӣ, урэ̄мкэ̄чтэ-мӣ
ради
предлог дярин (с прит. суф.); ради меня би дярив, дярив; ради тебя си дярис, дярис
радовать
урӯнмукэ̄нде-мӣ, нелипивкэ̄нде-мӣ*
радоваться
урӯнде-мӣ, нелипчэ-мӣ*, урӯвсиде-мӣ*
радостный
урӯвсӣпчу, сэвден, неливсӣпчу*
радость
урӯн, урӯнмук, сэвден, нелипин*; с радостью урӯнчэндэ
радуга
серун, сэбдэптулэ̄чэ̄*, бэр*
радушный
илэмэ̄н, эмуй
раз
сущ. умнэ̄, умнэ̄кэ̄н, умнэ̄е
разбежаться, разбегаться
(о людях) хурбул-мӣ (3-е лицо хурбуллан); (об оленях) дэлэмӣ-мӣ, сэ̄мты-мӣ; (в разные стороны) хэрэкэл тэдесин-мӣ
разбивать
1. (ломать, разрушать) капудя-мӣ, сукчадя-мӣ, о̄вдё-мӣ, токтодё-мӣ, тоӈолидя-мӣ*; 2. (делить на части) бо̄ритча-мӣ; 3. (ставить палатку) палаткава тулэде-мӣ
разбиваться
капургадя-мӣ, сукчаргадя-мӣ, тоӈоргодё-мӣ*
разбинтовать
уилгэ-мӣ, унялга-мӣ
разбинтовывать
уилгэде-мӣ, унялгадя-мӣ
разбирательство
итымкан
разбирать
1. (ружьё) субдя-мӣ; (раскладывать) нэ̄тчэ-мӣ; 2. (дело в суде) итымкадя-мӣ
разбираться
1. (понимать) тылде-мӣ, тандя-мӣ; 2. (о деле в суде) итывкавдя-мӣ
разбить
1. (сломать, разрушить) капу-мӣ, сукча-мӣ, о̄в-мӣ, ен-мӣ, эттэ-мӣ*; 2. (делить на части) борит-мӣ; 3. (ставить палатку) палаткава тулэ-мӣ
разбиться
капурга-мӣ, сукчарга-мӣ, овурга-мӣ*; (на куски) эмтэргэ-мӣ, енму-мӣ
разбогатеть
баян-мӣ
разбойник
чаӈит (вин. чаӈитвэ), тэкун
разболеться
разг. энукэкутчэ-мӣ, котородё-мӣ*
разбор
1. грам. разбор; 2. (дела в суде) итымкан
разборка
(сортировка) сортылду нэчин
разбрасывать
но̄дудя-мӣ, сикча-мӣ
разбрестись
(об оленях) хэрэкэлтэсин-мӣ
разбросать
но̄ду-мӣ, сик-мӣ (3-е лицо сиктан)
разбудить
сэлэв-мӣ, сэрӣ-мӣ
развал
яӈун, сикин; (разруха) сукчан
развалить
яӈу-мӣ, сик-мӣ (3-е лицо сиктан); (разрушить) сукча-мӣ
развалиться
яӈурга-мӣ; (разрушиться) сукчарга-мӣ, нэптэрэ̄-мӣ*, япчурга-мӣ*
разве
(вопросительно) эву?; (в самом деле) ханӯк?
развеваться
лэндӯлбуде-мӣ, эдынмӯвде-мӣ, мэивчэде-мӣ*
разведать
1. (дорогу) тысус-мӣ (3-е лицо тысустэн); 2. (изучать) сал-мӣ; 3. воен. разведай-мӣ
развернуть
1. (свёрток) гурэкэ̄-мӣ, нэптэл-мӣ; 2. (расширить) хэгдыӈ-мӣ, албинӈи-мӣ
развернуться
1. (о свёртке) гурэкэв-мӣ, нэптылив-мӣ; 2. (повернуться, сделать оборот) хоролисин-мӣ
развеселить
сэвденмукэ̄н-мӣ, хэбденмукэ̄н-мӣ*
развеселиться
сэвден-мӣ, хэбден-мӣ*
развесить
локо-мӣ, локоты̄-мӣ
развести
1. (костёр) эллив-мӣ, нул-мӣ, отут-мӣ*; (дымокур) самӈӣ-мӣ; (зажечь) ила-мӣ; 2. (узоры — о морозе) игра̄-мӣ (3-е лицо игра̄рэн), ивира̄-мӣ*; 3. (доставить): развести по домам дю̄лдулӣтын сурувты-мӣ
развестись
(договорившись) хуелды̄чил-мӣ, хует-мӣ; (неожиданно, тайком — о муже) гаранда̄-мӣ
разветвление
халан
развешать
(на весах) ургэмкит-мӣ
развешивать
(на весах) ургэмкитчэ-мӣ
развеять
сидэ-мӣ
развиваться
балды̄дя-мӣ; дело развивается хава̄ балды̄дяран
развилина
халан
развинтить
учисин-мӣ (3-е лицо учисинэн), училгэ-мӣ
развитие
(рост) балды̄н; умственное развитие ӯмственнэй развитие
развитой
(знающий, культурный человек) са̄лдерӣ
развлекать
о̄лгатча-мӣ; (веселить) сэвденмукэ̄нде-мӣ; (смешить) иневкэ̄нде-мӣ
развлекаться
сэвденде-мӣ
развлечение
сэвден
развод
(супругов) хуелды̄н
разводить
1. (костёр) иладя-мӣ; 2. (выращивать скот) иргӣде-мӣ, дявучадя-мӣ; (сады) мо̄лва балдывка̄нде-мӣ; 3. (по местам) ӈэнэктэвде-мӣ; (детей по домам) сурувтыде-мӣ; 4. (растворять) солдя-мӣ; 5. (узоры — о морозе) игра̄де-мӣ
развозить
(по местам) ӈэнэктэвде-мӣ
развьючить
инилгэ-мӣ, иӈэ-мӣ*
развязать
инӈилгэ̄-мӣ, сӯв-мӣ (3-е лицо сӯврэн); (пакет) гурэ-мӣ; (завязки на обуви) лук-мӣ (3-е лицо луктан)
развязаться
(о завязках) сӯвиргэ-мӣ; (о пакете) гурэргэ-мӣ; (о завязках на обуви) лукирга-мӣ
разгадать
та̄г-мӣ (3-е лицо та̄грэн); разгадай! та̄ккэл!
разгадка
та̄гивка̄
разгладить
(утюгом) бултэ-мӣ (3-е лицо бултэрэн); (рукой) нэптэкэ̄-мӣ
разглаживать
(утюгом) бултэдя-мӣ; (рукой) нэптэкэ̄де-мӣ
разгласить
упкаттӯ улгучэ̄н-мӣ
разглашать
упкаттӯ улгучэ̄нде-мӣ
разглядеть
аят ичэт-мӣ
разглядывать
аят ичэтчэ-мӣ
разгневать
тыкунӈӣ-мӣ (3-е лицо тыкунӈӣран)
разгневаться
тыкул-мӣ, утун-мӣ (3-е лицо тыкуллан, утунэн)
разговаривать
улгучэ̄мэ̄тчэ-мӣ, гӯмэ̄тчэ-мӣ, сэхэргэде-мӣ*, хэӈкэтмэ̄тчэ-мӣ*, улгумӣде-мӣ*
разговор
улгучэ̄мэ̄чин, гӯмэ̄чин, хэӈкэмэ̄чин*, улгумӣн*, сэхэргэн*
разговориться
улгучэ̄мэ̄т-мӣ
разгонять
асадя-мӣ, эрэ̄счэ-мӣ
разгораться
дегдэлде-мӣ; (о пожаре) бадаралдя-мӣ
разгореться
1. дегдэл-мӣ; (о пожаре) бадарал-мӣ; 2. (усиливаясь, дойти до высокой степени напряжения, развития): спор разгорелся учукэ̄кӯттэ
разграбить
дёромӣ-мӣ
разгребать
(лопатой) аӈадя-мӣ, улэ̄де-мӣ; (снег) эрӣде-мӣ
разгром
1. сукчан; 2. (поражение) давдан
разгромить
сукча-мӣ, сукса-мӣ*, хуча-мӣ*
разгружать
тэвӯлгэде-мӣ
разгрузить
тэвӯлгэ-мӣ
разгрызть
(кость) кэӈи-мӣ, киргэ-мӣ; (узду, ремень) кигдыка-мӣ
раздавать
бӯтчэ-мӣ
раздавить
дапчут-мӣ, эмтэргэ-мӣ, хампари-мӣ
раздать
бӯты̄-мӣ (3-е лицо бӯты̄рэн)
раздаться
(о звуке) иӈну-мӣ, гэен-мӣ, явда-мӣ, егивчэн-мӣ*, до̄лды̄в-мӣ*; (о шуме) тэпкэв-мӣ; (о выстреле) пэсо̄-мӣ (< пэс о̄-мӣ), тылкэ-мӣ; (об эхе) улта-мӣ, хе̄нгта-мӣ, талта-мӣ
раздвигать
аӈадя-мӣ, нилбуде-мӣ
раздвинуть
аӈа-мӣ, нилбу-мӣ (3-е лицо нилбурэн), нэптэлӣ-мӣ*; (широко ноги) бадяка-мӣ, балча̄н-мӣ (3-е лицо балча̄нэн), алчанча-мӣ*
раздвоиться
халаӈо̄-мӣ (< халаӈ о̄-мӣ; 3-е лицо халаӈо̄ран); (о дороге) дӯтэ̄-мӣ
раздевать, раздеваться
лукча-мӣ
раздел
(хозяйства) хуен
разделить
(на части) бо̄рит-мӣ
разделиться
1. (на части) бо̄ричив-мӣ; 2. (в хозяйстве) хуечив-мӣ
раздеть
лукив-мӣ
раздеться
лук-мӣ (3-е лицо луктан), лукты-мӣ*
раздирать
(когтями) чуридя-мӣ
раздолье
(простор) эмӈэ, албин, лэндулӣ
раздор
(ссора, разлад) муссэмэ̄чин, упчумэ̄чин
раздражать
тыкунӈӣтча-мӣ
раздражаться
ме̄вутча-мӣ; (сердиться) тыкулдя-мӣ, хуинчэде-мӣ*, эхургэнде-мӣ*
раздробить
1. хургу-мӣ (3-е лицо хургурэн), хур-мӣ*; 2. (разделить на части) ха̄дылдӯ борит-мӣ
раздувать
(огонь) хувде-мӣ; (мехами в кузнице) кургэде-мӣ
раздумать
(отказаться от чего-л.) ла̄-мӣ; он раздума лехать ба̄рэн суру-мӣ
раздумье:
в раздумье дялда̄чтэнэ
разевать
(рот, клюв) турадя-мӣ; (пасть) аӈадя-мӣ, дихира̄де-мӣ*
разжалобить
муланмука̄н-мӣ
разжечь
(развести огонь) ила-мӣ, нул-мӣ
разжигать
иладя-мӣ, нулдя-мӣ
разжиреть
бургу-мӣ (3-е лицо бургурэн)
разинуть
(рот, клюв) тура-мӣ; (пасть) аӈа-мӣ, дихира̄-мӣ*
разлагаться
(о пище) мунуде-мӣ
разлениться
разг. энэлгэ-мӣ
разлететься
1. (улететь) дэгил-мӣ, дэгиты-мӣ; 2. (в щепки) мӯдэ̄де-мӣ, тургэде-мӣ
разлить
(что-л. куда-л.) уӈку-мӣ
разлиться
1. (пролиться) уӈкулбӯ-мӣ (3-е лицо уӈкулбӯрэн); 2. (о реке) мӯдэ̄-мӣ, тургэ-мӣ
различать
са̄лде-мӣ, та̄кчэ-мӣ
различаться
хуӈтутмэр би-мӣ
различный
хуӈтумэ̄лчэ, хуӈтутыкин (вин. хуӈтутыкинмэ), хуӈтутэ̄нэ
разложить
1. (по местам) нэ̄т-мӣ, суг-мӣ (3-е лицо сугран), нэ̄птэн-мӣ*; 2. (костёр) ила-мӣ
разломать
(разрушить) сукча-мӣ, чукча-мӣ*, хукча-мӣ*
разломить
(сломать) капу-мӣ, тэпугэ-мӣ
разлука
хуелды̄н
разлучаться
хуелды̄де-мӣ
разлюбить
этэ-мӣ ая̄вде-мӣ
размазать
имӯ-мӣ; (грязь) няӈнягӣ-мӣ
размазывать
имӯде-мӣ; (грязь) няӈнягӣдя-мӣ
размах
нюрин (вин. нюринма)
размахивать
арпулдя-мӣ
размер
(мера) дар; (величина) хэгды; (ширина) албин; (длина) ӈоним
разместить
1. (разложить) нэ̄т-мӣ; 2. (расселить) биливкэ̄н-мӣ
размешать
со̄л-мӣ (3-е лицо со̄ллан), урку-мӣ (3-е лицо уркуран)
размещать
1. (раскладывать) нэ̄тчэ-мӣ; 2. (расселять) биливкэ̄нде-мӣ
разминать
(шкуру и т. п.) ӣде-мӣ, кэдэрэ̄де-мӣ, мэ̄нниде-мӣ, мэ̄ндыде-мӣ*
разминуться
(разойтись с кем-л.) хует-мӣ
размножать
кэтэӈде-мӣ
размножить
кэтэӈ-мӣ
размножаться
кэтэл-мӣ; (о насекомых) оске-мӣ
размокать
улапча-мӣ
размокнуть
улап-мӣ
размолвка
(ссора) упчумэ̄чин, муссэмэ̄чин
размолоть
хургу-мӣ (3-е лицо хургурэн), хур-мӣ*
размотать
суг-мӣ (3-е лицо сугран)
размочить
(смочить, намочить) улапкӣ-мӣ; (ровдугу) булку-мӣ
размышлять
далда̄де-мӣ, гунчэде-мӣ
размягчить
умду-мӣ (3-е лицо умдуран), немулгэ-мӣ; (берёсту) талуна-мӣ, улдакса-мӣ*
размять
(шкуру и т. п.) мэ̄нӈи-мӣ, силка-мӣ, мэ̄нни-мӣ*, дик-мӣ* (3-е лицо диктэн)
разнести
(по местам) эксэсин-мӣ
разница
(несходство, различие в чём-л.) разница, хуӈтумэ̄лчэ
разнобой:
разнобой в работе хавадӯ урэ̄чин а̄чин
разногласие
дёкилдын а̄чинин
разнообразный
хуӈтумэ̄лчэ
разносить I
(по местам) эксэде-мӣ
разносить II
(обувь и т. п.) сэмкэ-мӣ
разноситься
(раздаваться) иӈнуде-мӣ, иктэвде-мӣ*; (об эхе) ултадя-мӣ, хеӈгадя-мӣ
разноцветный
мэримэ
разный
хуӈтутыкин, хуӈтумэлчэ, авадытыкин; (о месте) хуӈтунэ̄нэ, э̄та̄нэ
разобрать
1. (дело в суде) итымка-мӣ; 2. (понять) тыл-мӣ (3-е лицо тыллэн); (написанное) таӈ-мӣ; 3. (раскупить) га-мӣ; (быстро) гамалча-мӣ; 4. (на части) ха̄дылдӯ борит-мӣ
разобраться
(понять) тыл-мӣ (3-е лицо тыллэн)
разогнать
аса-мӣ, эрэ̄син-мӣ
разогревать
нямалгӣдя-мӣ
разогреть
нямалгӣ-мӣ
разодрать
тэкэт-мӣ, тэкэлӣ-мӣ, чинсин-мӣ; (о животном) касим-мӣ
разозлить
тыкунӈӣ-мӣ (3-е лицо тыкунӈӣран)
разойтись
1. (разминуться, разъехаться) хует-мӣ; (в разные стороны) хэрэкэлтэсин-мӣ; (по домам) суруты̄-мӣ (3-е лицо суруты̄рэ); 2. (о следах) пэрил-мӣ; 3. (о полах одежды) лукмача-мӣ
разорвать
(порвать) каси-мӣ, чэстырӯ-мӣ, умду-мӣ*, нэгды-мӣ*, пэхэ-мӣ*; (в лохмотья) чиси-мӣ (3-е лицо чисирэн); (на куски) тэкэт-мӣ, тэкэлӣ-мӣ
разорваться
(порваться) касирга-мӣ; (на куски) тэкэргэ-мӣ; (лопнуть) хилтыргэ-мӣ
разорение
(разруха) сукчан, чукчан*, хукчан*
разорить
1. сукча-мӣ, чукча-мӣ*, хукча-мӣ*; 2. (разграбить) дёромӣ-мӣ
разорять
1. сукчадя-мӣ, чукчадя-мӣ*, хукчадя-мӣ*; 2. (грабить) дёромӣдя-мӣ
разрабатывать
1. хавалдя-мӣ; 2. (изучать) са̄лде-мӣ
разработать
о̄-мӣ; разработать план пла̄нмэ о̄-мӣ
разразиться:
разразилась гроза агдыллан
разрастаться
(расти) балды̄дя-мӣ; (увеличиваться в числе) кэтэлде-мӣ; (увеличиваться в размере) хэгдылде-мӣ
разрез
минэ̄н
разрезать
минэ̄-мӣ, мурукэ̄-мӣ*; (мясо) минэты̄-мӣ; (ножницами) гир-мӣ, кайра̄-мӣ (3-е лицо кайра̄рэн)
разрезать
минэ̄де-мӣ, мурукэ̄де-мӣ*; (мясо) минэты̄де-мӣ; (ножницами) гирдя-мӣ, кайра̄де-мӣ
разрешать
суф. -вка̄н, -мука̄н; разрешать войти ӣвкэ̄нде-мӣ
разрешить
суф. -вка̄н, -мука̄н; разрешить войти ивкэ̄н-мӣ
разрисовать
онёдё-мӣ, дэвэде-мӣ, такиде-мӣ*, тыкчэ-мӣ*
разрубать
токтодё-мӣ, хо̄ӈнӣдя-мӣ, тэктэде-мӣ*
разрубить
токто-мӣ, хо̄ӈнӣ-мӣ; (в щепки) ивэ-мӣ, диги-мӣ*
разрубать
токтодё-мӣ, хо̄ӈнӣдя-мӣ, тэктэде-мӣ*
разрубить
токто-мӣ, хо̄ӈнӣ-мӣ; (в щепки) ивэ-мӣ, диги-мӣ
разруха
сукчан, чукчан*
разрушать
сукчадя-мӣ; (уничтожать) а̄чинӈӣде-мӣ, алдатча-мӣ*
разрушаться
сукчаргадя-мӣ
разрушение
сукчака̄, чукчака̄*, хукчака̄*; (уничтожение) а̄чинӈӣн
разрушить
сукча-мӣ, чукча-мӣ*, хукча-мӣ*, алдят-мӣ*; (уничтожить) а̄чинӈӣ-мӣ
разрывать
чэкчэ-мӣ; (вещи) хулэнде-мӣ; (снег) малтудя-мӣ
разрываться
1. (о снаряде) тылкэ̄де-мӣ; 2. (о ткане) пэстыргэде-мӣ, этыргэде-мӣ
разрыть
чэк-мӣ; (лопатой) эр-мӣ; (вещи) хулэн-мӣ
разрядить
(ружьё) усэ̄лгэ-мӣ, тывулгэ-мӣ
разуваться
лукча-мӣ
разузнавать
са̄лде-мӣ
разузнать
са̄л-мӣ
разукрасить
(украсить) уды-мӣ (3-е лицо удырэн), аю̄с-мӣ; (рисунком, вышивкой) онё-мӣ
разум
дял, иргэ, чэчэн*
разумный
дяличӣ, иргэчӣ, чэчэн*
разучивать
(учить) алагӯвдя-мӣ, татыга̄вдя-мӣ
разучить
алагӯв-мӣ, татыга̄в-мӣ
разучиться
(забыть) омӈо-мӣ
разъединить
1. (о людях) хуелды̄вкэ̄н-мӣ; 2. (о вещах) берит-мӣ
разъединять
1. (о людях) хуелды̄вкаэ̄нде-мӣ; 2. (о вещах) боритча-мӣ
разъезд
(по домам) хуелды̄н, суруты̄н
разъезжать
(по району, округу) ӈэнэктэде-мӣ
разъезжаться
1. (по домам) суруты̄де-мӣ; 2. (разделяться) хуелды̄де-мӣ
разъехаться
1. (по домам) суруты̄-мӣ; 2. (разделиться) хуелды̄-мӣ
разъяснение
тыливкэ̄н
разъяснительный
тыливкэ̄ндерӣ
разъяснить
тыливкэ̄н-мӣ
разъяснять
тыливкэ̄нде-мӣ
разыграться
1. (об игре) эвӣкэ̄кӯт-мӣ; 2. (о море) угэлкэ̄кӯт-мӣ; (о буре) сугил-мӣ (3-е лицо сугиллэн)
разыскать
гэлэ̄ктэ-мӣ; (оленей) муӣктэ-мӣ, онӣ-мӣ
разыскивать
гэлэ̄ктэде-мӣ; (оленей) муӣктэде-мӣ, онӣдя-мӣ
рак
зоол. рак, капчивкӣ
раковина
1. зоол. бадялакӣ эмкэн; 2. анат. (ушная) се̄кан, урумӈа̄ктэ
рамка
(для фотографий) рамка; (для лыж) эӈнивӯн, тэнучэ̄
рана
хуе, хуюн гоёвун, ва̄кта
ранец
по̄та
ранить
хуенӈэнэ̄-мӣ, гоёвунӈӣ-мӣ; (пулей) на̄в-мӣ
ранний
унэкир, эрдэ*
рано
унэ, эрдэ*, бадикир*
раньше
1. (в прежнее время) нонон, учэ̄лэ̄, нонолӣ, утэ̄лэ̄*, билир*; 2. (сранвительная степень от рано) нёгут, дюлэ̄лэ̄
раскаиваться
солодё-мӣ
раскалить
нюрэ-мӣ
раскапывать
(яму) улэ̄де-мӣ; (снег) эрӣде-мӣ
раскат
(грома) агдыдяран
раскатывать
(тесто) наптакадя-мӣ, кирэде-мӣ*
раскачать
хумэйкэ-мӣ, майка̄т-мӣ, эмут-мӣ
раскачивать
хумэйкэде-мӣ, майка̄тча-мӣ; (люльку) бэбэвде-мӣ, эмутчэ-мӣ
раскачиваться
майка̄тчэ-мӣ, хумэйкэде-мӣ; (о дереве) мэйнэде-мӣ
раскаяние
солон
раскаяться
соло-мӣ
раскинуть
но̄дӯ-мӣ
раскинуться
биде-мӣ, сэктэвде-мӣ; степь раскинулась аглан бидерэн; луга раскинулись чукагил сэктэвдерэ
раскладывать
нэ̄тчэ-мӣ
расклеить
уӈкэ-мӣ
расколоть
(полено) ивэ̄-мӣ, учэ-мӣ*, дэрпэли-мӣ*; (кулаком) колто-мӣ, солто-мӣ*
расколоться
дэлпэргэ-мӣ, дэлкиргэ-мӣ
раскопать
(яму) улэ̄-мӣ; (снег) эпты-мӣ, эрӣ-мӣ
раскрасить
дэвэ-мӣ, онё-мӣ
раскраснеться
(от мороза) хуларга-мӣ, кибэв-мӣ; (от стыда) которон-мӣ
раскрашивать
дэвэде-мӣ, онёдё-мӣ
раскричаться
тэпкэкэ̄кӯт-мӣ
раскрошить
диг-мӣ (3-е лицо дигрэн); (на куски) эмтэлӣ-мӣ, хумтэ-мӣ
раскрошиться
хумтэ-мӣ, ултуру-мӣ* (3-е лицо ултурурэн)
раскрывать
(открывать) нӣде-мӣ; (рот) аӈадя-мӣ; (глаза) тура̄дя-мӣ; (пакет) е̄нкутчэ-мӣ
раскрыть
(открыть) нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн); (рот) аӈа-мӣ; (глаза) тура̄-мӣ; (пакет) е̄нкут-мӣ (3-е лицо е̄нкуттэн)
раскрыться
нӣв-мӣ (3-е лицо нӣврэн)
раскупорить
гурэ-мӣ, нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн)
раскусить
коӈи-мӣ, чэсин-мӣ*, кикисин-мӣ*
раскусывать
коӈидя-мӣ, чэсинде-мӣ*, кикисиндя-мӣ*
распад
сукчарган, чукчарган*, хукчарган*
распадаться
сукчаргадя-мӣ, яӈургадя-мӣ, нэптэрэ̄де-мӣ*
распаковать
гурэ-мӣ, нэптэл-мӣ*
распаковывать
гурукэде-мӣ, нэптэлде-мӣ*
распахать
нэктэ-мӣ
распахивать I
(поле) нэктэде-мӣ
распахивать II
(двери) нӣде-мӣ; (одежду) имэннэгэ̄де-мӣ
распахнуть
(двери) нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн); (одежду) имэннэгэ-мӣ
распахнуться
имэннэлгэ-мӣ, аӈача-мӣ*
распевать
давла̄де-мӣ, икэ̄де-мӣ
распечатать
(пакет) гурэ̄-мӣ; (письмо) нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн)
распечатывать
(письмо) гурукэ̄де-мӣ
распиливать
хӯнадя-мӣ
распилить
хӯ-мӣ (3-е лицо хӯран), хӯву-мӣ*
расписаться
дукӯ-мӣ (3-е лицо дукӯран)
расписка
дукуна
расплавиться
ӯн-мӣ (3-е лицо ӯнэн), унӈи-мӣ*
расплавлять
ӯнде-мӣ, ӯӈде-мӣ*
расплатиться
элэкинди тама-мӣ
расплачиваться
(платить) тамадя-мӣ
расплескать
уӈкулбӯ-мӣ
расплодиться
балды̄-мӣ; (о насекомых) оске-мӣ
расплющить
дапча-мӣ, напчу-мӣ, каптара̄о-мӣ; (молотком) халка-мӣ
расплющиться
дапчарга-мӣ, напчурга-мӣ
распознавать
са̄лде-мӣ, так̄чэ-мӣ
распознать
са̄л-мӣ, та̄г-мӣ (3-е лицо та̄грэн), та̄к-мӣ*
располагать
(намереваться) некэде-мӣ
располагаться
билде-мӣ; (на ночлег) а̄нӈэт-мӣ, уричнэ-мӣ
расположиться
бил-мӣ (3-е лицо биллэн); они расположились на лугу кэвэрдӯ биллэ, кэвэрдӯ урӣнчэллэ
распорка
(для лыж) далды̄вӯн, тэлэптын
распороть
эдекэ-мӣ, хултэ-мӣ, хуптэ-мӣ, эде-мӣ*, эдели-мӣ*
распороться
хултэргэ-мӣ, чисирга-мӣ, чадиӈа-мӣ, эдергэ-мӣ*
распорядитель
нуӈнӣмнӣ, ипкэчимнӣ
распорядиться
ипкэ-мӣ, нуӈни-мӣ (3-е лицо нуӈнӣрэн)
распорядок
иты̄ (вин. иты̄ва)
распоряжаться
ипкэтчэ-мӣ, нуӈнӣде-мӣ
распоряжение
(приказ) ипкэн; (инструкция) нуӈнӣгэ̄
распоясаться
лукурга-мӣ
расправа
тэрэ̄н
расправить
туми-мӣ (3-е лицо тумиран); (выпрямить) нуӈнэгӣ-мӣ; (на распялке) та̄лэ-мӣ
распраиться
(с кем-л.) тэрэ̄-мӣ, о̄лды-мӣ*; (рассчитаться) таӈма̄т-мӣ
расправлять
тумидя-мӣ; (выпрямлять) нуӈнэгӣде-мӣ; (на распялке) та̄лэде-мӣ
расправляться
(с кем-л.) тэрэ̄де-мӣ, о̄лдыдя-мӣ*
распределение
боричин
распределить
борит-мӣ
распределять
боритча-мӣ
распространение
са̄вувӯн
распространить
(весть) са̄вка̄н-мӣ
распространиться
1. (о вести) са̄вув-мӣ; (о болезни) да̄в-мӣ; 2. (увеличиться) хэгды-мӣ
распространять
(весть) са̄вка̄нде-мӣ
распространяться
1. (о вести) са̄вувде-мӣ; (о болезни) да̄вде-мӣ; 2. (увеличиваться) хэгдылде-мӣ
распрягать
алагӣлгадя-мӣ, усӣгэ̄де-мӣ, кулуилгэде-мӣ*
распрячь
алагӣлга-мӣ, усӣгэ̄-мӣ, кулуилгэ-мӣ*
распускать
ты̄нде-мӣ
распускаться
(о цветах) балды̄дя-мӣ
распустить
1. ты̄нты̄-мӣ (3-е лицо ты̄нты̄рэн); 2. (развести клей) ӯн-мӣ; 3. (хвост — о птице) ламука-мӣ
распуститься
(о цветах) балды̄-мӣ
распутать
(узел) сӯв-мӣ (3-е лицо сувран), сичирга-мӣ*
распутица
эрумэ хокто, няӈнячӣ хокто
распухать
курбэде-мӣ, кэпэде-мӣ, авулде-мӣ*
распухнуть
курбэ-мӣ, кэпэ-мӣ, авул-мӣ*
рассада
балды̄ӈа̄т
рассадить
тэв-мӣ, тэгэвкэ̄н-мӣ
расаживать
тэвде-мӣ, тэгэвкэ̄нде-мӣ
рассвет
тыма̄лта̄н, тыргарӣ, инэрӣ*
рассветать
тыма̄лдя-мӣ
рассвирепеть
(о звере) батурга-мӣ
расседлать
усӣгэ̄-мӣ, инигэ̄-мӣ
рассеиваться
1. (о тумане) гирэде-мӣ, угӣрӣвде-мӣ; (исчезать) а̄чин о̄дя-мӣ; 2. (о толпе) хэрэктэлдесин-мӣ, ха̄лде-мӣ
рассекать
1. (топором, ножом) хо̄ӈни-мӣ; 2. (грудью) дэлки-мӣ
рассердить
аксавка̄н-мӣ, тыкунӈӣ-мӣ (3-е лицо тыкунӈӣран)
рассердиться
тыкул-мӣ (3-е лицо тыкуллан), гэӣн-мӣ; рассердиться и уйти хэрэкэт-мӣ; (о звере) батурга-мӣ
рассечь
(топором) хо̄ӈнисин-мӣ
рссеяться
1. (о тумане) гирэ-мӣ; 2. (о толпе) хэрэкэлтэсин-мӣ
расказ
улгур (вин. улгурвэ)
рассказать
улгучэ̄н-мӣ, улгур-мӣ, мэтэв-мӣ*; (сообщить) тэдэв-мӣ
рассказчик
улгучэ̄мнӣ, нимӈака̄ла̄н, улгучэ̄лэ̄н
расслабить
(ослабить) ембуги-мӣ, гимдыка-мӣ
расследовать
тыливсӣ-мӣ (3-е лицо тыливсӣрэн); (проверить) ичулӣ-мӣ (3-е лицо ичулӣрэн)
расслышать
до̄лды̄-мӣ
рассматривать
1. ичэтчэ-мӣ, эктала̄де-мӣ; 2. (дело в суде) итымкадя-мӣ
рассмеяться
инектэл-мӣ, хактанчал-мӣ
рассмотрение
1. ичулин, ичулидерӣ; 2. (дела в суде) итымкан, итымкадярӣ
рассмотреть
1. (проверить) ичэт-мӣ, ичулӣ-мӣ; 2. (дело в суде) итымка-мӣ
рассорить
упчувкэ̄н-мӣ, муссэвкэ̄н-мӣ
рассориться
упчумэ̄т-мӣ, муссэмэ̄т-мӣ
расспрашивать
ханӈӯктадя-мӣ, улгумӣде-мӣ*
расспросить
ханӈӯкта-мӣ, улгумӣ-мӣ*
расставание
хуелды̄н
расставаться
хуелдыде-мӣ, хуетчэ-мӣ
расставить
нэ̄т-мӣ, илив-мӣ (3-е лицо иливран)
расстаться
хует-мӣ, хуелды-мӣ
растегнуть
имэннэлгэ-мӣ
расстелить
сэктэ-мӣ
расстилать
сэктэде-мӣ
расстилаться
1. (о тумане) сэктэвде-мӣ; 2. (о равнине) тэнийде-мӣ; 3. (о лугах) сэктэвде-мӣ
расстояние
сигдылэ̄, устан*
расстраивать
(беспокоить) хивинмука̄нде-мӣ, мэргэвкэ̄нде-мӣ
расстраиваться
хивиндя-мӣ, мэргэде-мӣ
расстрелять
ва̄-мӣ (3-е лицо ва̄рэн)
расстроить
(кого-л.) хивинмука̄н-мӣ, мэргэвкэ̄н-мӣ
расстроиться
1. (потерпеть ущерб, стать плохим) сукчарга-мӣ; 2. (о здоровье) энӯнӣл-мӣ; 3. (о человеке) мэмбэ-мӣ, хивин-мӣ (3-е лицо хивинан), мэргэл-мӣ
расступаться
дарискӣ о̄дя-мӣ
расступиться
дарискӣ о̄-мӣ
рассудок
иргэ, дял
рассуждать
дялда̄де-мӣ, гунде-мӣ
рассчитать
таӈича-мӣ, туркэв-мӣ
рассчитывать
1. таӈичадя-мӣ, туркэвде-мӣ; 2. (надеяться) тэде̄де-мӣ
рассылать
уӈде-мӣ, уӈты̄де-мӣ
рассыпать
уӈку-мӣ (3-е лицо уӈкурэн), бурӣт-мӣ
рассыпаться
1. уӈулбӯ-мӣ (3-е лицо уӈкулбӯрэн); 2. (о толпе) хурбул-мӣ (3-е лицо хурбулан); (разбежаться в разные стороны) хэрэкэлтэсин-мӣ
расталкивать
дарискӣ анадя-мӣ
растаять
(о снеге) чумин-мӣ, ӯн-мӣ (3-е лицо чуминан, ӯнэн); (о льще) хулу-мӣ (3-е лицо хулурэн), хулта̄ргэ-мӣ
растворить
1. (открыть) нӣ-мӣ (3-е лицо нӣрэн); 2. (в жидкости) со̄л-мӣ
раствориться
1. (открыться) нӣв-мӣ (3-е лицо нӣврэн); 2. (в жидкости) со̄лив-мӣ, ун-мӣ
растворять
1. (открывать) нӣде-мӣ; 2. (в жидкости) со̄лдя-мӣ
растворяться
1. (открываться) нӣвде-мӣ; 2. (таять) ӯнде-мӣ; 3. (в жидкости) со̄ливдя-мӣ
растение
растение, орокто*
растереть
1. (потереть) сики-мӣ (3-е лицо сикирэн); 2. (между чем-л.) хургу-мӣ (3-е лицо хургурэн), хур-мӣ*
растерянность
пама̄ткэн, мия̄н
растерять
сокор-мӣ, бурӣт-мӣ (3-е лицо бурӣттэн), сэм-мӣ*
растеряться
1. (смутиться) мэмбэ-мӣ, мия̄-мӣ (3-е лицо мия̄рэн), пама-мӣ; 2. (потеряться) сокорив-мӣ, сэмив-мӣ*
растеряха
о̄лтан
расти
(о человеке) хэгдылде-мӣ, тывавдя-мӣ, ихэвде-мӣ*; (о деревьях и животных) балды̄дя-мӣ; (увеличиваться в количестве) кэтэлде-мӣ; (увеличиваться в объёме) хэгдылде-мӣ, уннэйде-мӣ*
растирание
сикин (вин. сикинмэ)
растирать
1. (тереть) сикиде-мӣ; 2. (между чем-л.) хургуде-мӣ, хурде-мӣ*
растительность
растительность, балдыдярӣл*
растить
балды̄вка̄нде-мӣ; (о ребёнке) иргӣтчэ-мӣ
растолкать
анӯ-мӣ
растолочь
дуктэ-мӣ, хургу-мӣ, хур-мӣ*, дик-мӣ* (3-е лицо диктэн)
растолстеть
бургул-мӣ (3-е лицо бургуллэн), пунчуска-мӣ*
растопить
1. (печь) ила-мӣ; 2. (лёд) мӯлты-мӣ (3-е лицо мӯлтырэн)
растопка
(стружки) илаптын, каӈна̄сэмнэ, кува̄сэмнэ*
растоптать
хэкимнэ-мӣ
расторгать
сукчадя-мӣ
расторгнуть
сукча-мӣ
расторопный
бэркэ, илга
растрата
растрата, манавкан
растратить
манавкан-мӣ, растрати-мӣ
растрепать
давси-мӣ, муӈит-мӣ; (о звере) мунма-мӣ
растрескаться
(о руках — от мороза) кэлгэнэ-мӣ
растягивать
1. та̄нде-мӣ, сунӈиде-мӣ; 2. (на распялке) тэлэде-мӣ, та̄лэптынде-мӣ
растягиваться
та̄нмудя-мӣ
растянуть
1. (между чем-л.) сунӈӣ-мӣ (3-е лицо сунӈӣран); 2. (на распялке) тэлэ-мӣ, та̄лэптын-мӣ
растянуться
(вытянуться) та̄нму-мӣ, гичу-мӣ (3-е лицо гичуран); (прижаться к земле) напта-мӣ
растяпа
разг. аӈа̄лэ; (растеряха) о̄лтан
расхаживать
разг. гирандя-мӣ
расхваливать
кэне̄де-мӣ
расхвалить
кэне̄-мӣ
расхватать
дяваты̄-мӣ
расхвораться
энӯнил-мӣ, мул-ми (3-е лицо муллан)
расхищать
дёромодё-мӣ
расход
(трата) дявӯчан, расход
расходиться
1. (по разным местам) суруты̄де-мӣ; (в разные стороны) хэрэкэлтэде-мӣ; 2. (разделяться) хуелды̄де-мӣ
расходовать
дявучадя-мӣ
расхохотаться
хактанчал-мӣ
расхрабриться
бэркэмэмэ о̄-мӣ
расцарапать
о̄с-мӣ
расцвести
балды̄-мӣ
расцвет
балды̄н
расцветать
балды̄дя-мӣ
расцеловать
нюка̄н-мӣ (3-е лицо нюка̄нэн)
расценка
(оценка) таман
расчёска расческа
(гребень) игдывӯн (вин. игдывӯнма)
расчёсывать расчесывать
1. (волосы гребёнкой) игдыдя-мӣ; (приглаживать руками) булӣктэде-мӣ; 2. (тело) осӣдя-мӣ
расчёт расчет
(в разн. знач.) расчёт; за наличный расчёт мэӈурдулӣ; получить расчёт хавадку ю̄-мӣ
расчётливость расчетливость
эвӯчин
расчистить
(путь) о̄сча-мӣ, охи-мӣ*
расчищать
о̄счадя-мӣ, охидя-мӣ
расшатать
мэив-мӣ
расшататься
мэӣ-мӣ
расшатывать
мэивде-мӣ, анудя-мӣ
расшевелить
тынӯ-мӣ (3-е лицо тынӯран), сумналбу-мӣ
расширение
албигӯрӣн
расширить
албинӈӣ-мӣ, албигӯр-мӣ; (увеличивать) хэгдыӈ-мӣ, эӈур-мӣ*
расшириться
хэгдыл-мӣ
расширять
албигӯрдя-мӣ; (увеличивать) хэгдыӈде-мӣ
расширяться
хэгдылде-мӣ
расщелина
(трещина) хонё
расщепить
ивэ̄-мӣ, пэсигэ-мӣ
рвануть
(дёрнуть) та̄н-мӣ, гамалча-мӣ
рвануться
(броситься бежать) туксамалчус-мӣ
рваный
тэкэргэчэ̄, пэситчэ̄, касимча̄ (вин. касимча̄вэ)
рвать I
(разрывать) пэситчэ̄-мӣ; (зубами) мудуде-мӣ
рвать II
(тошнить) исэде-мӣ
рваться
1. (разрываться) пэсргэде-мӣ; 2. (стремитсья) суф. -кси; рваться к учёбе алагӯвуксидя-мӣ
рвота
исэринэ
реальный
1. (действительный) тэде̄мэ; 2. (осуществимый) о̄вдяӈа̄
ребёнок ребенок
куӈака̄н (вин. куӈака̄нмэ); (сын, дочь) хутэ (с прит. суф.); грудной ребёнок элэкэӈ
ребро
эвтылэ̄, эптылэ̄*
ребята
куӈака̄р
ребяческий
куӈака̄нды, куӈады
реветь
1. (плакать) соӈодё-мӣ; 2. (о звере) мородя-мӣ, каскирӯдя-мӣ; (о медведе) оредя-мӣ, куниде-мӣ*, кэктырӣде-мӣ*; 3. (о буре) хӯнӈунэ̄де-мӣ
рёв рев
гэён; (плач) соӈон
редкий
1. (некустый) эси луку; редкий лес агла̄н; 2. (редко встречающийся) адыра̄ка̄н биси
редко
адыра̄ка̄н, умнэ̄кэ̄н, умнэе*
режим
режим, иты̄; больничный режим больнӣчнай режим
резать
(ножом) миде-мӣ, утэлэ̄де-мӣ*; (ножницами) гирдя-мӣ; (отделять мясо от жил) сирде-мӣ; (мясо для вяления) тэлгэде-мӣ
резвиться
(бегать) туксактадя-мӣ
резвый
хима̄ка̄кӯн, тургэкэ̄кӯн*
резерв
резерв; (запас) нэ̄кчэн
резинка
(для стирания) сикивӯн
резиновый
резинама
резкий:
резкий толчок анӯка̄кӯн
резко
(о свисте) ӈо̄нимкура̄тчэнэ
резной:
резные изделия минэвчэ̄л, аюсивча̄л идэгэ̄л
резолюция
резолюция, гӯмэ̄тнэ
результат
она
резчик
резчик, минэмнӣ
резьба
минэн; (по дереву) олдоксоко̄рдӯ минэн
рейс
ӈэнэ; рейс самолёта самолёт дэгин
река
бираг, енэ*, олус*, орус*, урус*; вверх по реке бирава солокӣ
реквизировать
тагдыс-мӣ
ремень
бусэ, усӣ (вин. усӣвэ); (для перевязывания передних ног оленя) чидан; (для перевязывания голенищ) тэлэгӣ; (для перевязывания рогов оленя во время спаривания) е̄гдавка̄вӯн; (плетёный из сухожилий) хэмумэ; (шейный в узде) инмар; (передовой — потяг в нартяной упряжке) нёгӯ; (собачий) сӯна; (лыжный) сӯксамӣн
ремесло
хава̄
ремонт
аюсин, такусин, дёкен
ремонтировать
аю̄сча-мӣ, такусча-мӣ, дёкедя-мӣ
ремонтный:
ремонтная мастерская аю̄скӣт, такускӣт
ресница
саримӣкта, хуримӣкта, саремукта*
ретивый
(старательный) бэркэ, хава
реформа
реформа, хуӈтуӈӣн
речка
бирая; (маленькая) бирака̄н, бираяка̄н (вин. бираяка̄нмэ); (высохшая) эӈнё; (извилистая) кочокту, улисичӣ
речной
бирады
речь
1. (выступление) турэ̄чин; 2. (язык) турэ̄н
решать
1. (принимать решение) реша̄йде-мӣ, гӯлды̄де-мӣ; 2. (задачу) о̄дя-мӣ
решение
решение, гӯлды̄нэ
решето
таӈра̄вӯн (вин. таӈра̄вӯнмэ), бэ̄вӯн*
решительный
элӣвдерӣ
решить
1. (принять решение) реши-мӣ, гӯлды̄-мӣ; 2. (задачу) о̄-мӣ
реять
(летать) эдынмэвде-мӣ, лэмбувде-мӣ, лэндунэде-мӣ
ржаветь
сэмтуде-мӣ
ржавчина
сэмту, дэви*, девун*
ржавый
сэмутчэ̄
ржание
(лошади) ке̄нарин, кӣнан
ржать
(о лошади) ке̄нардя-мӣ, кӣнадя-мӣ*, чиӈэде-мӣ*
ринуться
(устремиться) туксамалча-мӣ
рисование
онёрӣ
рисовать
онёдё-мӣ, игра̄де-мӣ, игдя-мӣ*
рисовый
рисовый, рисма; рисовый суп рисовай силэ
рисунок
онёвӯн, игра̄вӯн (вин. игра̄вӯнмэ), игивӯн*
робеть
ӈэ̄лэтчэ-мӣ
робкий
ӈэ̄лэкэс; быть робким ӈэ̄лэтчэ-мӣ
ров
оӈкучак, чэпкэ
ровдуга
обл. (замша) (оленья) тэргэксэ; (прокопчённая) нечуксэ; (лосиная) наякса
ровдужный
обл. (олений) тэргэмэ; (лосиный) наяма
ровесник
умунтэгин анӈанӣӈичӣ
ровно
урэ̄т, тэрэӈ
ровный
1. урэ̄т; 2. (о земле) наптама; ◊ для ровного счёта урэ̄т бидэ̄н
рог
ие
рогатина
хулэӈки
рогатый
иечӣ
роговой
иемэ
род
1. (племя) халан, калан, омог*, омук*, тэгэ̄*; откуда ты родом? балдыдя̄к-бугас ӣдӯ?; ему 20 лет от роду балдынадукин нуӈанӈин 20 анӈанӣӈӣлин; 2. грам. род; мужской род бэеды род
родильница
разг.балды̄дяк, хутэӈчэ̄
родильный:
родильный дом балды̄кӣт
родимый
родимай, ая̄врӣ (с прит. суф.)
родина
1. (страна) ро̄дина, дуннэ; 2. (место рождения) балды̄дяк-буга, аги-буга
родители
амты̄л, энты̄л, эниӈэ̄*
родительский
амты̄лӈи
родить
балды̄-мӣ, хутэӈ-мӣ, бурги-мӣ*
родиться
1. балды̄-мӣ, ю̄кэ̄т-мӣ; 2. (о звуке) иӈну-мӣ (3-е лицо иӈнурэн); (о слухе) се̄нда̄-мӣ
родник
ю̄ктэ, ю̄окту*
родной
родной, ая̄врӣ (с прит. суф.)
родня
(близкая) дял, ня̄дю*, де̄*; (дальняя) иргӣ
родственник
(близкий) дя, де̄*, ня̄дю*, тай*, ге̄*, дагалта*, ха̄ды*
роды
балды̄рӣ
рожать
балды̄дя-мӣ, хутэӈде-мӣ, соӈкинадя-мӣ, бургиде-мӣ
рождаться
балды̄-мӣ
рождение
балдын
Рождество
(праздник) Рождество
роженица
балды̄дя̄к, балды̄дя̄рӣ
рожок
(для кормления детей) угды (вин. угдывэ)
рожон
(вертел) силавӯн, аркивӯн
роза
роза; (дикая) суптылэ̄
розвальни
(сани) чанки
розга
тэпувӯн
розыск
гэлэ̄ктэн
рой
дювунэк
ронять
бурувде-мӣ, тыкивде-мӣ; (на ходу) бурӣде-мӣ
ропот
хуӈкэчин
роса
силэксэ
роскошный
тамурамама
роскошь
баил
рослый
хэгдымэмэ
росомаха
зоол. дянтакӣ, етэкэ*, мэнтэкэ̄н*, мургэ*, мукэвкӣ*, со̄лтарай*, агӣлка̄н*
россыпь
(каменистая) дёлог, игарна̄
рост
1. балдын, хэгдылин; 2. (размер, величина) хэгды
росток
балды̄макта чука, ниргэткэ*
рот
амӈа
ротозей
(рассеянный человек) аӈа̄лэ, о̄лтан
роща:
берёзовая роща чалбӯг
рубанок
ирэпчӣнэ, кувука̄
рубашка
урба̄кэ; (нижняя) аяву
рубеж
1. (граница) сигдылэ, муе; за рубежом муе баргидадӯн; 2. (край) мудан
рубец
1. (шов) уллир (вин. уллирвэ), бубикэ̄; 2. (шрам) гоёвӯн, хуенӈивӯн
рубить
хо̄ӈнӣдя-мӣ, чэӈдыде-мӣ, чапчидя-мӣ*, хо̄кча-мӣ*; (жерди для юрты) се̄раӈдя-мӣ, урумурдя-мӣ*; (топором) сукэдэде-мӣ; (под корень) чиӈдыде-мӣ; (шашкой) токтодё-мӣ, дугдя-мӣ
рубль
рубль (мн. рублил), карчи*, багдарин*, сэлкэвэй*
ругань
лэгӣн, вала̄н, че̄ркачӣн
ругать
(слегка) лэгӣде-мӣ, че̄рка̄тчэ-мӣ; (сильно) вала̄де-мӣ; (обидными словами) дяргадя-мӣ; (за глаза) турэ̄де-мӣ
ругаться
(слегка) лэгӣмэ̄тчэ̄-мӣ; (обидными словами) дяргама̄тчэ-мӣ; (сильно) вала̄ма̄тчэ-мӣ, туэ̄мэ̄тчэ-мӣ*
ружьё ружье
пэктырэ̄вӯн, бэр*, мивчэ̄н*, пишал*; (на белку) улумугды
рука
ӈа̄лэ; одна рука ӈа̄лэ калтакан; держать в руках ӈа̄лӣде-мӣ; мастер на все руки о̄ла̄н; под рукой э̄дӯдэ; на скорую руку амака̄ка̄н, хима̄ка̄ка̄н; вернулся с пустыми руками э̄я-да̄ а̄чин мучуран; сидеть сложа руки э-мӣ хавалдяра
рукав
1. (одежды) уксэ, ухэ*; 2. (реки) сэен; 3. (пожарный) мӯвэ эе̄нмукэ̄ниӈки
рукавица
коколло; (детская) кукут
руководитель
нуӈнӣмнӣ
руководить
нуӈнӣде-мӣ, сумуде-мӣ; (в хозяйстве) нюӈэвде-мӣ; (управлять) нуӈнӣгэ̄де-мӣ
руководство
нуӈнӣгэ̄
руководствоваться
нуӈнӣгэ̄тэ̄де-мӣ, нуӈнӣвде-мӣ
рукоделие
(вышивка шёлком) сэрэ; (вышивка бисером) онёно; (шитьё) улликэ
рукопожатие
ӈа̄лэвэ чавупчан, доро̄валдын
рукоятка
дявалган; (молотка) гэгэ
рулевой
э̄нчадярӣ
руль
руль, э̄нчавӯн, дявалган
румяный
хутама
русло
бира хэрэн
русский
1. сущ. русский, луча; русская, лучамнӣ; 2. прил. русскайды, лучады
русый
игдяма, игдярин
рухнуть
буру-мӣ, тык-мӣ (3-е лицо бурурэн, тыктэн)
ручаться
(кому-л. за кого-л.) руча̄йде-мӣ
ручеёк ручеек
ю̄ктукэ̄н, непкэ; (после дождя) хиркэ
ручей
ю̄кту, якча, якта*
ручка
1. (для письма) ручка; 2. (дужка котла) дявалган, хигинка̄н
ручной
ӈа̄лэды; ручная работа ӈа̄лэлди хава̄
рушиться
перен. сукчаргадя-мӣ, чукчаргадя-мӣ*, хукчаргадя-мӣ*
рыба
олло; (вяленая) гакса̄ӈэ; (сушёная) пурча, барча*
рыбак
(промысловик) олломо̄тчорӣ, олломӣмни; (любитель-рыболов) олломо̄ло̄н
рыбалка
олломо̄кӣт
рыбачить
олломӣдя-мӣ
рыбий
оллоӈи; (клей) уӈкэ̄н, камнун
рыбный
оллочи; рыбное озеро оллоӈно
рыболов
(промысловик) олломӣмни; (любитель) олломо̄ло̄н
рыдать
соӈолко̄кутча-мӣ
рыжий
хутама, игдяма, игдярин
рыжик
(гриб) игдяма дэгинӈэ̄ктэ
рыло
разг. дэрэ
рынок
униекӣт
рыскать
гэлэ̄ктэде-мӣ
рысь
зоол. се̄калан, тыбдякӣ*, дукту*, гэлкӣ*, норно*
рысью
(быстро, бегом) хуктыденэ, туксадяна
рытвина
оӈкучак, чэпкэ
рыть
(копать) улэ̄де-мӣ, эриде-мӣ; (перерывать вещи) хулэнде-мӣ, чокчо-мӣ*
рыться
хулэнде-мӣ, каптуйдя-мӣ, неӈиде-мӣ, чокчодё-мӣ*
рыхлый
саркама
рычание
(зверя) ичин; (собаки) гиӈан
рычать
(о звере) итчэкӯтчэ-мӣ, луралда̄де-мӣ; (о собаке) гиӈадя-мӣ
рюмка
рюмка, хатакта*
рябина
бот. нуктэ
рябить
(о воде) га̄гилка̄де-мӣ, борилка̄нинде-мӣ, мо̄рилка̄нде-мӣ*, балландя-мӣ*, пэнде-мӣ*
рябой
мугдырин (вин. мугдыринмэ)
рябчик
хинукӣ (вин. хинукӣвэ), иӈкичэ̄н*, почо̄ка̄н*, аӈир*, ан*, чоркелу*, сиӈӣчэ̄н*, хиӈкӣчэ̄н*, бучугурас*; (лесной) инэми; (чёрный) каракӣ
рябь
борилка̄н; (сильная) га̄гилка̄н
ряд
даран, даранмуса; (деревьев) улгэнмэг
рядиться
(наряжаться) гудеит тэтычэ̄де-мӣ, кэргэлмикэ̄де-мӣ*
рядовой I
(обыкновенный) окимапты
рядовой II
(боец) рядовой
рядом
даран, олдондӯ, дарандӯ, кирандӯ*; (поблизости) дагадӯ
Источник

Василевич Г. М.

Русско-эвенкийский словарь

В 2 ч. — 2-е изд., перераб. — СПб: филиал изд-ва «Просвещение», 2005. — ISBN 5-09-009099-2.

Поделиться